我一點兒也不怕,我身材高大,並且手裏還有槍。但是死在那個小屋裏的男人也是這樣啊。他甚至還有一麵牆可以藏身,盡管這樣我還是不怕,我隻不過在擔心一些小細節。我覺得巴倫的唿吸聲太響了,但是如果我跟他講這個事情估計會製造出更大的噪音。這就是我,總是會擔心一些細節。
這時門打開了,不過這次門後麵沒有燈光。一個身材非常矮小的男人提著一個像是行李箱的東西走了出來。他提著箱子來到車邊,嘴裏滿是抱怨。巴倫緊緊地抓住我的胳膊,小聲地沖我發出噓聲。
矮個子男人提著沉重的行李箱——或者是別的什麽東西來到冷藏車的車尾,然後走到了拐角處。我想著雖然沙堆並不是很高,但至少可以遮擋住我們的身體不讓人看到。如果那個矮個子男人沒有心生提防的話,他是不會發現我們的。我們等著他往迴走,時間過去了很久卻沒有看到他的身影。
一個清晰的聲音從我們身後傳來:“我手裏拿著一把機槍呢,巴倫先生。舉起手來,你們隻要動彈一下我就會開槍。”
我馬上舉起自己的雙手,巴倫猶豫了一會兒也把手舉了起來。我倆緩慢地將身體轉過去,弗蘭克·呂德斯站在離我們約4英尺遠的地方,一把衝鋒鎗舉在腰間的位置。槍口看起來像洛杉磯第二街的隧道口一樣大。
呂德斯平靜地說:“我更希望你們麵朝那邊。查理從冷藏車迴屋後會就會點燈,到時候我們都進去。”
我們隻好又麵向那輛又長又矮的冷藏車。呂德斯吹了一個尖銳的口哨,矮個子繞過冷藏車走了迴來,停了一會,然後向門口走去。呂德斯大聲喊道:“點燈,查理。我們有客人了。”
矮個子快速地走進冷藏車,點燃了一根火柴,光芒終於驅走了裏麵的黑暗。
“走吧,先生們,”呂德斯說,“當心點,死神就跟在你們身後呢,因此千萬別輕舉妄動。”
我們朝前走去。
“查理,把他們的槍拿走,再檢查檢查他們身上有沒有別的武器。”
我們背靠牆站著,旁邊是一張長長的木桌,兩邊放置了幾把木椅。一瓶威士忌和幾個玻璃杯放在桌上的一個托盤裏,此外桌上還放著一盞颶風燈,一個老式的農舍油燈,兩盞燈都點燃了,一個碟子裏放著一些火柴,另外一個盛滿了灰燼和菸蒂。小屋的那端有一個小火爐和兩張床,其中一張很是淩亂,另一張卻收拾得整整齊齊。
小日本朝我們走過來,眼鏡的鏡麵一閃一閃的。
“哦,有槍,”他咕噥著,“哦,太糟糕了。”
他拿著槍,將我們推向坐在桌子另一端的呂德斯。他的小手靈巧地在我們身上摸索著,巴倫的身體縮了縮,臉漲得通紅,但他什麽也沒說。查理說:“沒有別的武器了。幸會了,先生們。我覺得今晚月色真好。你們是在月光下野炊嗎?”
巴倫喉嚨裏怒哼了一聲。呂德斯說:“請坐,兩位先生,告訴我我能為你們做什麽。”
我們坐了下來,呂德斯坐在我們對麵。那兩把槍就放在他麵前的桌子上,他緊握著自己的衝鋒鎗,並用它壓著那兩把槍,眼神平靜卻透著一股狠勁。他的臉色不再討人喜歡,但仍然是一副狡黠的樣子。
巴倫說:“我猜我菸癮犯了。最好先讓我嚼口菸草。”他把菸草團從口袋裏拿出來咬了一口又放下,安靜地咀嚼著,然後往地上吐了一口唾沫。
“弄髒了你的地板,”他說,“希望你不要介意。”
日本人坐在整潔的床尾,雙腳懸空。“我可不喜歡,”他鄙視道,“氣味真難聞。”
巴倫沒看他,平靜地說:“你想把我們打死然後好逃跑嗎。呂德斯先生?”
呂德斯聳了聳肩,手鬆開了機槍,身體往後倚在牆上。
巴倫說:“你沿途都留下了痕跡,不過有件事你肯定想不明白,我們是怎麽知道從哪開始跟蹤的?你沒料到我們會跟蹤你,否則你也不會那樣做了。不過我沒想到的是,我們到達這裏的時候你就一直在等我們。”
呂德斯說:“那是因為我們德國人是宿命論者。如果萬事順意,就像今晚這樣——我們就會開始懷疑,當然,那個蠢蛋韋伯是個例外。我對自己說,我沒有留下任何蛛絲馬跡,他們不可能那麽快就跨湖跟蹤到我。他們沒有船,並且也沒有船跟在我後麵。他們不可能找到我的,絕對不可能。然後我又對自己說,就因為在我看來是不可能的,所以他們肯定能找到我。所以,我得守株待兔。”
“你一邊等著我們,一邊叫查理把那一箱子的錢拖到車上去。”我說。
“什麽錢?”呂德斯問,並沒有看我們兩個。他似乎是在內心觀察著,尋找著。
我說:“那些你從墨西哥空運過來的嶄新的10元假鈔。”
聽了我的話後,呂德斯才看著我,但是神情很冷漠。“親愛的朋友,你不是在開玩笑吧?”他故作驚訝地問道。
“呸!這是世界上最簡單的事。邊境巡邏隊已經沒有飛機了,前陣子他們的海岸巡邏隊還有飛機,但是由於一切太平,飛機就撤迴了。一架飛機從墨西哥領域出發越過邊界停在了森林俱樂部的高爾夫球場上。那是呂德斯先生的飛機,因為他住在俱樂部並且擁有俱樂部的部分股權。為什麽沒有人對此產生懷疑呢?但是呂德斯先生並不想把可疑的50萬現金放在俱樂部的房子裏,所以他在這找了一個舊金礦,把錢藏在了冷藏車裏。冷藏車像保險箱一樣固若金湯,但看起來卻不像保險箱。”
</br>
這時門打開了,不過這次門後麵沒有燈光。一個身材非常矮小的男人提著一個像是行李箱的東西走了出來。他提著箱子來到車邊,嘴裏滿是抱怨。巴倫緊緊地抓住我的胳膊,小聲地沖我發出噓聲。
矮個子男人提著沉重的行李箱——或者是別的什麽東西來到冷藏車的車尾,然後走到了拐角處。我想著雖然沙堆並不是很高,但至少可以遮擋住我們的身體不讓人看到。如果那個矮個子男人沒有心生提防的話,他是不會發現我們的。我們等著他往迴走,時間過去了很久卻沒有看到他的身影。
一個清晰的聲音從我們身後傳來:“我手裏拿著一把機槍呢,巴倫先生。舉起手來,你們隻要動彈一下我就會開槍。”
我馬上舉起自己的雙手,巴倫猶豫了一會兒也把手舉了起來。我倆緩慢地將身體轉過去,弗蘭克·呂德斯站在離我們約4英尺遠的地方,一把衝鋒鎗舉在腰間的位置。槍口看起來像洛杉磯第二街的隧道口一樣大。
呂德斯平靜地說:“我更希望你們麵朝那邊。查理從冷藏車迴屋後會就會點燈,到時候我們都進去。”
我們隻好又麵向那輛又長又矮的冷藏車。呂德斯吹了一個尖銳的口哨,矮個子繞過冷藏車走了迴來,停了一會,然後向門口走去。呂德斯大聲喊道:“點燈,查理。我們有客人了。”
矮個子快速地走進冷藏車,點燃了一根火柴,光芒終於驅走了裏麵的黑暗。
“走吧,先生們,”呂德斯說,“當心點,死神就跟在你們身後呢,因此千萬別輕舉妄動。”
我們朝前走去。
“查理,把他們的槍拿走,再檢查檢查他們身上有沒有別的武器。”
我們背靠牆站著,旁邊是一張長長的木桌,兩邊放置了幾把木椅。一瓶威士忌和幾個玻璃杯放在桌上的一個托盤裏,此外桌上還放著一盞颶風燈,一個老式的農舍油燈,兩盞燈都點燃了,一個碟子裏放著一些火柴,另外一個盛滿了灰燼和菸蒂。小屋的那端有一個小火爐和兩張床,其中一張很是淩亂,另一張卻收拾得整整齊齊。
小日本朝我們走過來,眼鏡的鏡麵一閃一閃的。
“哦,有槍,”他咕噥著,“哦,太糟糕了。”
他拿著槍,將我們推向坐在桌子另一端的呂德斯。他的小手靈巧地在我們身上摸索著,巴倫的身體縮了縮,臉漲得通紅,但他什麽也沒說。查理說:“沒有別的武器了。幸會了,先生們。我覺得今晚月色真好。你們是在月光下野炊嗎?”
巴倫喉嚨裏怒哼了一聲。呂德斯說:“請坐,兩位先生,告訴我我能為你們做什麽。”
我們坐了下來,呂德斯坐在我們對麵。那兩把槍就放在他麵前的桌子上,他緊握著自己的衝鋒鎗,並用它壓著那兩把槍,眼神平靜卻透著一股狠勁。他的臉色不再討人喜歡,但仍然是一副狡黠的樣子。
巴倫說:“我猜我菸癮犯了。最好先讓我嚼口菸草。”他把菸草團從口袋裏拿出來咬了一口又放下,安靜地咀嚼著,然後往地上吐了一口唾沫。
“弄髒了你的地板,”他說,“希望你不要介意。”
日本人坐在整潔的床尾,雙腳懸空。“我可不喜歡,”他鄙視道,“氣味真難聞。”
巴倫沒看他,平靜地說:“你想把我們打死然後好逃跑嗎。呂德斯先生?”
呂德斯聳了聳肩,手鬆開了機槍,身體往後倚在牆上。
巴倫說:“你沿途都留下了痕跡,不過有件事你肯定想不明白,我們是怎麽知道從哪開始跟蹤的?你沒料到我們會跟蹤你,否則你也不會那樣做了。不過我沒想到的是,我們到達這裏的時候你就一直在等我們。”
呂德斯說:“那是因為我們德國人是宿命論者。如果萬事順意,就像今晚這樣——我們就會開始懷疑,當然,那個蠢蛋韋伯是個例外。我對自己說,我沒有留下任何蛛絲馬跡,他們不可能那麽快就跨湖跟蹤到我。他們沒有船,並且也沒有船跟在我後麵。他們不可能找到我的,絕對不可能。然後我又對自己說,就因為在我看來是不可能的,所以他們肯定能找到我。所以,我得守株待兔。”
“你一邊等著我們,一邊叫查理把那一箱子的錢拖到車上去。”我說。
“什麽錢?”呂德斯問,並沒有看我們兩個。他似乎是在內心觀察著,尋找著。
我說:“那些你從墨西哥空運過來的嶄新的10元假鈔。”
聽了我的話後,呂德斯才看著我,但是神情很冷漠。“親愛的朋友,你不是在開玩笑吧?”他故作驚訝地問道。
“呸!這是世界上最簡單的事。邊境巡邏隊已經沒有飛機了,前陣子他們的海岸巡邏隊還有飛機,但是由於一切太平,飛機就撤迴了。一架飛機從墨西哥領域出發越過邊界停在了森林俱樂部的高爾夫球場上。那是呂德斯先生的飛機,因為他住在俱樂部並且擁有俱樂部的部分股權。為什麽沒有人對此產生懷疑呢?但是呂德斯先生並不想把可疑的50萬現金放在俱樂部的房子裏,所以他在這找了一個舊金礦,把錢藏在了冷藏車裏。冷藏車像保險箱一樣固若金湯,但看起來卻不像保險箱。”
</br>