史雷特太太也否認對於她丈夫和兒子犯下的罪行事先知情。她承認他們事後有告訴她行竊的事,但宣稱贓物是她丈夫和兒子拿走了,後來擺設在艾倫·史雷特先生家,也就是你拍攝它們之處。她同時否認那個把戒指拿到齊維克去賣的女人是她。盡管艾倫‘史雷特先生堅持是他母親“指使”他們去偷東西,但這說法在交叉質詢下很可能站不住腳,因為他1980年曾在法庭上被判定為“意欲將荒誕無度的行為怪到他母親頭上”。此事是公開記錄,而史雷特先生在偵訊過程中,也數次提到這點以為自己辯護。警方仍在調查她如何能有錢買下葛蘭姆路32號。當前沒有證據反駁她的說詞,即她的錢是賭足球贏來的,因為下註記錄每隔一段時問就會銷毀。
莉比·賈司太太接受了數次偵訊,全盤否認與巴茨小姐的死有任何關聯,也否認曾打電話到你家、寫匿名誹謗信以及虐待動物等行為來迫害你。她否認在巴茨小姐死後對你表示“支持”的言論是為了“釣”你,以便查出你知道多少以及你丈夫對不在場證明上有沒有開始動搖。同時她也否認知道史雷特家人在巴茨小姐死前那幾個月騷擾她,完全否認她曾以類似方式來騷擾你,以便:一、把你的懷疑集中在史雷特家人身上;二、讓你與你丈夫之間生成嫌隙。
總之,局長要我轉告你,巴茨小姐之死仍然未結案,雖然以當前的證據來看,皇家檢察總署恐怕不會同意以謀殺巴茨小姐的罪名起訴賈司太太。
艾斯戴·費爾丁 敬上
代:都會警局長官
多塞特dt2xxy
裏芬南近多爾切斯特
裏芬南農莊
艾斯戴·費爾丁
新蘇格蘭警場
倫敦都會警局長官辦公室
1999年10月7日
艾斯戴·費爾丁大鑒:
請轉告局長,閣下來信中聽提到的起訴罪名不僅不如我的預期,而且當初我鼓勵艾倫·史雷特和麥可·波西對警方說實話時,就已經預見了其中的三件罪名。他們兩人在1978年都隻有14歲,因此如今提出任何起訴都隻是技術性的,除非你們打算讓他們以成人身份出現在少年法庭上接受審判。對莫琳·史雷特提起告訴也是徒勞無功,因為那得指望珠寶商再經過20年之後能對她做出指認。
我想局長提出這些起訴罪名,是為了要哄我繼續安靜幾個月,讓他手下的警官假裝調查安·巴茨的謀殺案。若是如此,那他就很危險地低估了我要為我朋友伸張正義的決心。我在此重複9月送交給你們的那份報告的開頭幾句話:安·巴茨遭到殺害,是因為葛蘭姆路上種族仇恨及對殘障人士的鄙視心理,在未受到阻止的情況下持續惡化所生成的結果。
我絕對不會善罷甘休。要是一星期內你們沒有以更積極的消息來迴復我,我就會去找媒體記者。
拉內萊 敬上
《蛇之形》尾聲
多塞特的秋天很不穩定,西南風從英吉利海峽吹來,讓農莊四周的樹木狂亂揮舞著。薩姆和我花了好幾天時間將黃褐色的落葉掃成一堆堆,結果風一起馬上又迴到原狀,不過那似乎不重要。我們已經好久沒享受過英國秋天樹葉變色的燦爛了,因此光是待在戶外就夠讓人心滿意足了。
兒子們在本地的學校安頓下來,準備迎接下一年的大學生活。他們比同年級的學生大,但他們比較喜歡先花一年時間來適應,不願意一頭就栽進去。這決定薩姆和我也欣然接受。我們兩個自己都還在試著紮根,沒有足夠的心理準備看著他們離家。我們花光存款簽約買下農莊時,我仍不免焦慮。屋頂會不會在我們還來不及修理時就被吹翻了?地板下麵的濕腐情形是不是真的像看起來那麽糟糕?但薩姆不屈不撓的精神,讓我們都有了信心。
學期中放假的時候,我父親帶我的兒子們到蘇格蘭高地,讓他們見識見識拉內萊家真正的家鄉是什麽樣子,薩姆和我則請我母親來小住。我父親的如意算盤是我們可以趁此機會多了解一點——在某個方麵我們也的確做到了——因為我母親過得很高興,一邊插手薩姆裝修的工作、一邊提醒我我對窗簾布的品味有多可怕。
要說我們的關係大有改善,那倒是言過其實了。我們彼此競爭、相互批評的相處模式已經太久了,不可能一夜之間就消失。我依然是薩姆的差勁老婆,不理會他的心髒病,鼓勵他做太多事,又沒準時打理三餐……至於不在場的兒子們,態度也依然太自由、太隨便,而且依然需要把頭髮剪一剪。至於她……呃……永遠的控製狂,老是提供不請自來的建議,統治著每一個人,同時卻又假扮成受難的奴隸。但我們之間的火暴場麵倒是少見了,所以也許是有了一點進步。
她對溫蒂·史丹霍普仍然心存嫉妒,因為溫蒂來訪的頻率遠比她高。我介紹了她們兩個認識,但那是個錯誤的決定。她們太像了,都是堅強、果斷的女人,盡管兩個人的看法幾乎毫無交集。溫蒂羨慕年輕人,渴望給年輕人空間,而我母親則隻想把他們趕人畜欄好好管束;溫蒂絕對不會無禮地在事後發表評論,但我母親則肆無忌憚。她告訴我說她一點都不驚訝那個傻女人會習慣跑到懸崖上尖叫。為什麽?我問。她帶刺的答案則是,因為她沒辦法跟同年齡的人交上朋友。
</br>
莉比·賈司太太接受了數次偵訊,全盤否認與巴茨小姐的死有任何關聯,也否認曾打電話到你家、寫匿名誹謗信以及虐待動物等行為來迫害你。她否認在巴茨小姐死後對你表示“支持”的言論是為了“釣”你,以便查出你知道多少以及你丈夫對不在場證明上有沒有開始動搖。同時她也否認知道史雷特家人在巴茨小姐死前那幾個月騷擾她,完全否認她曾以類似方式來騷擾你,以便:一、把你的懷疑集中在史雷特家人身上;二、讓你與你丈夫之間生成嫌隙。
總之,局長要我轉告你,巴茨小姐之死仍然未結案,雖然以當前的證據來看,皇家檢察總署恐怕不會同意以謀殺巴茨小姐的罪名起訴賈司太太。
艾斯戴·費爾丁 敬上
代:都會警局長官
多塞特dt2xxy
裏芬南近多爾切斯特
裏芬南農莊
艾斯戴·費爾丁
新蘇格蘭警場
倫敦都會警局長官辦公室
1999年10月7日
艾斯戴·費爾丁大鑒:
請轉告局長,閣下來信中聽提到的起訴罪名不僅不如我的預期,而且當初我鼓勵艾倫·史雷特和麥可·波西對警方說實話時,就已經預見了其中的三件罪名。他們兩人在1978年都隻有14歲,因此如今提出任何起訴都隻是技術性的,除非你們打算讓他們以成人身份出現在少年法庭上接受審判。對莫琳·史雷特提起告訴也是徒勞無功,因為那得指望珠寶商再經過20年之後能對她做出指認。
我想局長提出這些起訴罪名,是為了要哄我繼續安靜幾個月,讓他手下的警官假裝調查安·巴茨的謀殺案。若是如此,那他就很危險地低估了我要為我朋友伸張正義的決心。我在此重複9月送交給你們的那份報告的開頭幾句話:安·巴茨遭到殺害,是因為葛蘭姆路上種族仇恨及對殘障人士的鄙視心理,在未受到阻止的情況下持續惡化所生成的結果。
我絕對不會善罷甘休。要是一星期內你們沒有以更積極的消息來迴復我,我就會去找媒體記者。
拉內萊 敬上
《蛇之形》尾聲
多塞特的秋天很不穩定,西南風從英吉利海峽吹來,讓農莊四周的樹木狂亂揮舞著。薩姆和我花了好幾天時間將黃褐色的落葉掃成一堆堆,結果風一起馬上又迴到原狀,不過那似乎不重要。我們已經好久沒享受過英國秋天樹葉變色的燦爛了,因此光是待在戶外就夠讓人心滿意足了。
兒子們在本地的學校安頓下來,準備迎接下一年的大學生活。他們比同年級的學生大,但他們比較喜歡先花一年時間來適應,不願意一頭就栽進去。這決定薩姆和我也欣然接受。我們兩個自己都還在試著紮根,沒有足夠的心理準備看著他們離家。我們花光存款簽約買下農莊時,我仍不免焦慮。屋頂會不會在我們還來不及修理時就被吹翻了?地板下麵的濕腐情形是不是真的像看起來那麽糟糕?但薩姆不屈不撓的精神,讓我們都有了信心。
學期中放假的時候,我父親帶我的兒子們到蘇格蘭高地,讓他們見識見識拉內萊家真正的家鄉是什麽樣子,薩姆和我則請我母親來小住。我父親的如意算盤是我們可以趁此機會多了解一點——在某個方麵我們也的確做到了——因為我母親過得很高興,一邊插手薩姆裝修的工作、一邊提醒我我對窗簾布的品味有多可怕。
要說我們的關係大有改善,那倒是言過其實了。我們彼此競爭、相互批評的相處模式已經太久了,不可能一夜之間就消失。我依然是薩姆的差勁老婆,不理會他的心髒病,鼓勵他做太多事,又沒準時打理三餐……至於不在場的兒子們,態度也依然太自由、太隨便,而且依然需要把頭髮剪一剪。至於她……呃……永遠的控製狂,老是提供不請自來的建議,統治著每一個人,同時卻又假扮成受難的奴隸。但我們之間的火暴場麵倒是少見了,所以也許是有了一點進步。
她對溫蒂·史丹霍普仍然心存嫉妒,因為溫蒂來訪的頻率遠比她高。我介紹了她們兩個認識,但那是個錯誤的決定。她們太像了,都是堅強、果斷的女人,盡管兩個人的看法幾乎毫無交集。溫蒂羨慕年輕人,渴望給年輕人空間,而我母親則隻想把他們趕人畜欄好好管束;溫蒂絕對不會無禮地在事後發表評論,但我母親則肆無忌憚。她告訴我說她一點都不驚訝那個傻女人會習慣跑到懸崖上尖叫。為什麽?我問。她帶刺的答案則是,因為她沒辦法跟同年齡的人交上朋友。
</br>