“天哪,她簡直就是神!否則就是上輩子欠他的。”她已經對這個女人的麻木和懦弱忍無可忍,但繼而轉念又想,“或許這是她對自己做出的自我定義,什麽都阻止不了她和所愛的人在一起。”
“你母親身體還好嗎?”她緩和的眼神中流露出一絲同情,問道。
“糟糕透了。”這似乎觸到了約翰的傷心處,始終豁然的麵孔變得鬱鬱寡歡起來,語罷,他落寞地垂下眼簾。
再一次,陷入了沉寂。
她緘默不語,慵懶的眼神飄向掛在樹幹上的一架小電視,轉播的是衛星頻道,英國bbc的一個脫口秀節目,她在聊勝於無中默然觀看著。
“噢,那是蓋瑞,他很有名。” 約翰順著她的視線,瞟了一眼電視上剛出場的主持人說道,然後懶洋洋地往椅背上一靠,神情安逸地陪她一起看電視。
主持人目光犀利,留著一頭銀髮,頗似《新嶽父大人》中的男主角史蒂夫·馬丁,但相較詼諧喜氣的馬丁多了幾分沉重和嚴肅。
嘉賓們圍繞“通過媒子和死人對話”的話題,就是否收費問題相持不下,結果隻有個別例外,絕大多數讓鬼魂附體,讓生者和死者對話的媒子都收20英鎊作為服務費。
也許總是和魔鬼打交道, 媒子們麵目異於普通尋常之輩,大多給人以怪異猙獰之感。一個滿臉褶皮的吉普賽老巫師神色嚴肅地對蓋瑞說,今天跟他一起來現場作秀的還有一位中國古人,姓關。乍一聽,頗覺危言聳聽,但憑著職業的敏感,蓋瑞機警問道:“誰能看見這位關大人?請舉手!”
第74節:第10章天使約翰(7)
在場的嘉賓,有四人舉手,分別坐在不同的方位。蓋瑞迅速讓工作人員發給他們每人一張紙和筆,讓這四個人把關大人的模樣畫下來,不會畫的,就把看見的寫在紙上。
全場鴉雀無聲,靜得隻聽見“沙,沙,沙”的下筆聲,她和約翰不約而同地對視了一眼。
終於,出來了!現場一片譁然,隨著鏡頭的推進,收集在蓋瑞手中的三張人像,盡管尺寸大小略有差異,但毋庸置疑,那是同一個人:一個戴著烏紗帽、身著金色長袍、留著兩撇鬍子的中國古代官人,此人氣宇軒昂,雙手橫抱在胸前,冷冷地看著世人。還有一個不會畫畫的,用言詞表述了同樣的著裝和顏色。
全場靜得能聽得見一根針掉地的聲音。滿頭銀髮的蓋瑞坐在觀眾席中間,低著頭,沉默了好久,然後,他緩緩地站起來,走到鏡頭前,做總結陳詞,他的臉煞白,白得泛青。
“你相信嗎?”約翰一臉困惑,似信非信地看著她問。
“你麵前就坐著一個!”她一副迷離的神情,輕飄飄地答道,但看到他那張大的瞳孔和一副如墜雲霧的表情,她很洋化地聳了聳肩道:“開玩笑啦!”
繼而,她故意問:“阿根廷人過鬼節嗎?”。
“過!萬聖節。它讓我想到那些頭戴高帽、手拿拐杖、會變魔術的女巫。”童心未泯的約翰像孩子般舉起叉子,興沖沖地揮舞手臂,比劃著名巫師手舉魔杖的樣子。
“她會把我變成老鼠嗎?”她突然張大眼睛,屏住氣息,一動不動地盯著他問。
看見她突然一反素日的沉穩,滿臉驚現出小女孩般的惶恐,他放下手中的叉子,故意一本正經地板著臉道:“是的。” 但很快就憋不住哈哈大笑起來:“lily,你幹嗎那麽怕老鼠?”
“誰知道呢!”她很無奈地聳了聳肩,她想如果麵前真的跑出那樣一種動物,她肯定跑得比它還快。
天主教徒約翰象像白開水一樣,簡單而透明,善良得聖潔。買單的時候,她掏出皮夾。
“不,不,不,我來付。”他急忙阻止。
“為什麽?”她很清楚上海灘的鬼佬現實到一杯咖啡都要aa製。
他趕緊掏出一疊人民幣,說:“我想讓你開心點。”
唿之欲出的笑容在她的唇邊漸漸冷凝,暗忖:“難道我的臉上寫著不開心嗎?”結完帳,他們離開餐廳。
第75節:第10章天使約翰(8)
“你去哪?”她隨口問。
“跟著你,像隻狗一樣。” 老約翰露出孩子氣的微笑,眼睛裏煥發出愛情的光芒。
她莞爾一笑,然後默默地低著頭,往迴去的路上走著。餐廳離“盛世名邸”很近,僅兩條街之隔,他們肩並肩,遛達著迴來。一路上,她緘默不語,但覺得很安逸。老約翰身上似乎有一種魔力,那是一種非常簡單的真實,這種簡單是她從來沒有見過的,和他呆在一起的幾個鍾頭裏,她感到一種脫胎換骨的輕鬆。這個阿根廷鄉下男人是個浪漫得幾乎天真的大孩子,一路開心地將她送到庭芳閣門口。她進去多時,他才帶著眷戀的目光,依依不捨地離去。
迴到家後,她迅速沖了一個涼,剛準備打開電腦,查一下郵箱,就聽見手機響了,“餵?”
“lily!”電話那頭響起約翰的聲音,聽起來好像有點激動,他似乎有什麽話要說,但磨磨蹭蹭的,欲言又止,“我是約翰。”
“你怎麽知道我的手機號碼?”她詫異地問。
“你忘了,那張‘尋狗啟事’上有你的手機號。”他惴惴不安地解釋道。
</br>
“你母親身體還好嗎?”她緩和的眼神中流露出一絲同情,問道。
“糟糕透了。”這似乎觸到了約翰的傷心處,始終豁然的麵孔變得鬱鬱寡歡起來,語罷,他落寞地垂下眼簾。
再一次,陷入了沉寂。
她緘默不語,慵懶的眼神飄向掛在樹幹上的一架小電視,轉播的是衛星頻道,英國bbc的一個脫口秀節目,她在聊勝於無中默然觀看著。
“噢,那是蓋瑞,他很有名。” 約翰順著她的視線,瞟了一眼電視上剛出場的主持人說道,然後懶洋洋地往椅背上一靠,神情安逸地陪她一起看電視。
主持人目光犀利,留著一頭銀髮,頗似《新嶽父大人》中的男主角史蒂夫·馬丁,但相較詼諧喜氣的馬丁多了幾分沉重和嚴肅。
嘉賓們圍繞“通過媒子和死人對話”的話題,就是否收費問題相持不下,結果隻有個別例外,絕大多數讓鬼魂附體,讓生者和死者對話的媒子都收20英鎊作為服務費。
也許總是和魔鬼打交道, 媒子們麵目異於普通尋常之輩,大多給人以怪異猙獰之感。一個滿臉褶皮的吉普賽老巫師神色嚴肅地對蓋瑞說,今天跟他一起來現場作秀的還有一位中國古人,姓關。乍一聽,頗覺危言聳聽,但憑著職業的敏感,蓋瑞機警問道:“誰能看見這位關大人?請舉手!”
第74節:第10章天使約翰(7)
在場的嘉賓,有四人舉手,分別坐在不同的方位。蓋瑞迅速讓工作人員發給他們每人一張紙和筆,讓這四個人把關大人的模樣畫下來,不會畫的,就把看見的寫在紙上。
全場鴉雀無聲,靜得隻聽見“沙,沙,沙”的下筆聲,她和約翰不約而同地對視了一眼。
終於,出來了!現場一片譁然,隨著鏡頭的推進,收集在蓋瑞手中的三張人像,盡管尺寸大小略有差異,但毋庸置疑,那是同一個人:一個戴著烏紗帽、身著金色長袍、留著兩撇鬍子的中國古代官人,此人氣宇軒昂,雙手橫抱在胸前,冷冷地看著世人。還有一個不會畫畫的,用言詞表述了同樣的著裝和顏色。
全場靜得能聽得見一根針掉地的聲音。滿頭銀髮的蓋瑞坐在觀眾席中間,低著頭,沉默了好久,然後,他緩緩地站起來,走到鏡頭前,做總結陳詞,他的臉煞白,白得泛青。
“你相信嗎?”約翰一臉困惑,似信非信地看著她問。
“你麵前就坐著一個!”她一副迷離的神情,輕飄飄地答道,但看到他那張大的瞳孔和一副如墜雲霧的表情,她很洋化地聳了聳肩道:“開玩笑啦!”
繼而,她故意問:“阿根廷人過鬼節嗎?”。
“過!萬聖節。它讓我想到那些頭戴高帽、手拿拐杖、會變魔術的女巫。”童心未泯的約翰像孩子般舉起叉子,興沖沖地揮舞手臂,比劃著名巫師手舉魔杖的樣子。
“她會把我變成老鼠嗎?”她突然張大眼睛,屏住氣息,一動不動地盯著他問。
看見她突然一反素日的沉穩,滿臉驚現出小女孩般的惶恐,他放下手中的叉子,故意一本正經地板著臉道:“是的。” 但很快就憋不住哈哈大笑起來:“lily,你幹嗎那麽怕老鼠?”
“誰知道呢!”她很無奈地聳了聳肩,她想如果麵前真的跑出那樣一種動物,她肯定跑得比它還快。
天主教徒約翰象像白開水一樣,簡單而透明,善良得聖潔。買單的時候,她掏出皮夾。
“不,不,不,我來付。”他急忙阻止。
“為什麽?”她很清楚上海灘的鬼佬現實到一杯咖啡都要aa製。
他趕緊掏出一疊人民幣,說:“我想讓你開心點。”
唿之欲出的笑容在她的唇邊漸漸冷凝,暗忖:“難道我的臉上寫著不開心嗎?”結完帳,他們離開餐廳。
第75節:第10章天使約翰(8)
“你去哪?”她隨口問。
“跟著你,像隻狗一樣。” 老約翰露出孩子氣的微笑,眼睛裏煥發出愛情的光芒。
她莞爾一笑,然後默默地低著頭,往迴去的路上走著。餐廳離“盛世名邸”很近,僅兩條街之隔,他們肩並肩,遛達著迴來。一路上,她緘默不語,但覺得很安逸。老約翰身上似乎有一種魔力,那是一種非常簡單的真實,這種簡單是她從來沒有見過的,和他呆在一起的幾個鍾頭裏,她感到一種脫胎換骨的輕鬆。這個阿根廷鄉下男人是個浪漫得幾乎天真的大孩子,一路開心地將她送到庭芳閣門口。她進去多時,他才帶著眷戀的目光,依依不捨地離去。
迴到家後,她迅速沖了一個涼,剛準備打開電腦,查一下郵箱,就聽見手機響了,“餵?”
“lily!”電話那頭響起約翰的聲音,聽起來好像有點激動,他似乎有什麽話要說,但磨磨蹭蹭的,欲言又止,“我是約翰。”
“你怎麽知道我的手機號碼?”她詫異地問。
“你忘了,那張‘尋狗啟事’上有你的手機號。”他惴惴不安地解釋道。
</br>