“我和王後感謝諸位,”國王說,“並為你們的到來很是感動。我們希望在本島結束動盪的生活。你們仿佛在本島吹起了法蘭西香風!先生們,諸位對我來說並不陌生。我不僅誌在科學,而且還酷愛音樂。你們在藝術世界裏已經享有盛譽。我們了解諸位在歐洲,在美洲取得的成就。在樣板島歡迎你們‘四重奏’的掌聲中,也有我們的一份,雖說稍遠點了點。的確,我們也有遺憾,那就是沒有正式欣賞過你們演奏。”
國王為客人們讓座,隨後他坐在壁爐前。大理石上放著王後年輕時的美麗的半身像,顯然是出自弗蘭格弟之手。
為了進入實質性對話,弗拉斯科蘭接住國王最後的話頭。
“陛下說得對,”他說,“對於我們演奏的這些音樂來說,這份遺憾難道還沒說明什麽嗎?室內音樂、古典音樂的大師們的四重奏,要求的是一種親密的氣氛,而不是聽眾的人數。它需要聖殿那麽點肅穆……”
“是的,先生們,”王後答話說,“這種音樂,應該像傾聽天籟之音一樣,確實隻有聖殿才合適……”
“請國王與王後允許我們將這客廳當作聖殿吧,”伊韋爾奈說,“就一個小時,並且請兩位陛下單獨聽我們的演奏……”
伊韋爾奈話還未完,兩位君主的臉上便洋溢出光采。
“先生們,”國王迴答說,“你們打算……你們竟然有這種想法……”
“這正是我們拜訪的目的所在……”
“哦!”說著,國王伸出手來,“我重新認識了法國音樂家,你們的心靈與你們的才幹一樣,都那麽優秀……我謹代表王後與本人自己向諸位先生表示感謝!……絕沒什麽東西……對!……絕沒任何東西能令我們如此快樂!”
為了舉辦這次即席音樂會,傭人受命將樂器搬來,安放到客廳裏。這時,國王與王後請來賓到花園裏去走走。那兒,他們交談著,談到音樂,像非常親密的藝術家們在對話。
國王對音樂傾注了自己的熱情,他能領悟音樂中的美妙意境,理解它的媚力。他表現出對這音樂大師的深刻理解,其程度甚至讓對話者──等一會兒就要為他演奏音樂的藝術家們──驚訝不已……他極為推崇海頓的淳樸與靈巧……他想起有篇論文談及到孟德爾頌,這位出類拔萃的室內音樂作曲家,他能將自己的思想用貝多芬式的語言表達出來……韋柏,多麽細膩的感覺,多麽有騎士般的意識,一個與眾不同的大師……貝多芬,器樂演奏的王子,他的交響樂裏顯露出一顆靈魂……無論從偉大還是從貢獻方麵講,他那天才的作品都不輸於任何偉大的詩作、藝術品、雕塑和建築。他在寫完“合唱交響樂”之後,巨星隕落了。但是在這首樂曲中,器樂之聲與人類的歌唱聲達到了水乳交融的地步!
“但是他卻從來無法和著節拍跳舞
1。”
可以想像,隻有潘西納先生才會不合時宜地冒出這句話。
“是的,”國王微微一笑,迴答說,“先生們,這就證明了耳朵並不是音樂家不可缺少的器官。他是在用心聽,聽隻有他自己才能聆聽到的東西!我剛才與你們談到了他的交響樂。在這首無與倫比的交響樂中,貝多芬便證明了這一點,不是嗎?當時,他的失聰已經使他什麽也聽不見了。”
在談到海頓、韋柏、孟德爾頌以及貝多芬後,又談到莫紮特。陛下侃侃而談,口若懸河。
“哦,先生們,”他說,“我已經完全陶醉了!長期來,我好久沒這麽宣洩過啦!自從我到樣板島後,你們是我的第一知音!……莫紮恃……莫紮特!……貴國有位戲劇家,我認為他是 19 世紀末最偉大的戲劇家,他曾經為莫紮特寫過好些讚美文章。我都讀過這些文章後,便再也忘不了。他說莫紮特在作曲時揮灑自如,每一個樂句都具有獨特的準確性與音準,而且還能不幹擾整個樂章的節奏與特性……他說,為了達到動人的真實感,莫紮特追求著樂曲的完美……莫紮特應該是唯一能準確地用音樂形式來破譯人生的人!他用音樂表達了人的整個感情、感情的細微變化、以及性格,這就是說表達了人類的整個戲劇人生……莫紮特不是一位國王,然而國王又怎麽樣?”說著,陛下搖了搖頭,“我想說他是神,既然大家都能接受上帝存在這個說法了!……他是音樂之神。”
大家所不能也無法解釋的,便是陛下的那份熱情。他正是以這份熱情,表達出自己的崇拜。他與王後迴到客廳,藝術家們相繼進來後,他從桌上拿起一本書。這書他已經閱讀過多遍,書名叫;“莫紮特的唐璜”。他打開書,讀了著名大師古諾寫的這麽幾行話──後者最了解也是最熱愛莫紮特的:“啊,莫紮特!神聖的莫紮特!但凡了解你的人,沒有不愛你的!你,永恆真理的化身!你,盡善盡美的創造者!你,山一般高深,水一般清澈!你,具有完美的人性,孩子般的純真!你,將所悟、所思,皆洋溢於樂章之中。你的作品永遠無人超越,無法超越!”
</br>
國王為客人們讓座,隨後他坐在壁爐前。大理石上放著王後年輕時的美麗的半身像,顯然是出自弗蘭格弟之手。
為了進入實質性對話,弗拉斯科蘭接住國王最後的話頭。
“陛下說得對,”他說,“對於我們演奏的這些音樂來說,這份遺憾難道還沒說明什麽嗎?室內音樂、古典音樂的大師們的四重奏,要求的是一種親密的氣氛,而不是聽眾的人數。它需要聖殿那麽點肅穆……”
“是的,先生們,”王後答話說,“這種音樂,應該像傾聽天籟之音一樣,確實隻有聖殿才合適……”
“請國王與王後允許我們將這客廳當作聖殿吧,”伊韋爾奈說,“就一個小時,並且請兩位陛下單獨聽我們的演奏……”
伊韋爾奈話還未完,兩位君主的臉上便洋溢出光采。
“先生們,”國王迴答說,“你們打算……你們竟然有這種想法……”
“這正是我們拜訪的目的所在……”
“哦!”說著,國王伸出手來,“我重新認識了法國音樂家,你們的心靈與你們的才幹一樣,都那麽優秀……我謹代表王後與本人自己向諸位先生表示感謝!……絕沒什麽東西……對!……絕沒任何東西能令我們如此快樂!”
為了舉辦這次即席音樂會,傭人受命將樂器搬來,安放到客廳裏。這時,國王與王後請來賓到花園裏去走走。那兒,他們交談著,談到音樂,像非常親密的藝術家們在對話。
國王對音樂傾注了自己的熱情,他能領悟音樂中的美妙意境,理解它的媚力。他表現出對這音樂大師的深刻理解,其程度甚至讓對話者──等一會兒就要為他演奏音樂的藝術家們──驚訝不已……他極為推崇海頓的淳樸與靈巧……他想起有篇論文談及到孟德爾頌,這位出類拔萃的室內音樂作曲家,他能將自己的思想用貝多芬式的語言表達出來……韋柏,多麽細膩的感覺,多麽有騎士般的意識,一個與眾不同的大師……貝多芬,器樂演奏的王子,他的交響樂裏顯露出一顆靈魂……無論從偉大還是從貢獻方麵講,他那天才的作品都不輸於任何偉大的詩作、藝術品、雕塑和建築。他在寫完“合唱交響樂”之後,巨星隕落了。但是在這首樂曲中,器樂之聲與人類的歌唱聲達到了水乳交融的地步!
“但是他卻從來無法和著節拍跳舞
1。”
可以想像,隻有潘西納先生才會不合時宜地冒出這句話。
“是的,”國王微微一笑,迴答說,“先生們,這就證明了耳朵並不是音樂家不可缺少的器官。他是在用心聽,聽隻有他自己才能聆聽到的東西!我剛才與你們談到了他的交響樂。在這首無與倫比的交響樂中,貝多芬便證明了這一點,不是嗎?當時,他的失聰已經使他什麽也聽不見了。”
在談到海頓、韋柏、孟德爾頌以及貝多芬後,又談到莫紮特。陛下侃侃而談,口若懸河。
“哦,先生們,”他說,“我已經完全陶醉了!長期來,我好久沒這麽宣洩過啦!自從我到樣板島後,你們是我的第一知音!……莫紮恃……莫紮特!……貴國有位戲劇家,我認為他是 19 世紀末最偉大的戲劇家,他曾經為莫紮特寫過好些讚美文章。我都讀過這些文章後,便再也忘不了。他說莫紮特在作曲時揮灑自如,每一個樂句都具有獨特的準確性與音準,而且還能不幹擾整個樂章的節奏與特性……他說,為了達到動人的真實感,莫紮特追求著樂曲的完美……莫紮特應該是唯一能準確地用音樂形式來破譯人生的人!他用音樂表達了人的整個感情、感情的細微變化、以及性格,這就是說表達了人類的整個戲劇人生……莫紮特不是一位國王,然而國王又怎麽樣?”說著,陛下搖了搖頭,“我想說他是神,既然大家都能接受上帝存在這個說法了!……他是音樂之神。”
大家所不能也無法解釋的,便是陛下的那份熱情。他正是以這份熱情,表達出自己的崇拜。他與王後迴到客廳,藝術家們相繼進來後,他從桌上拿起一本書。這書他已經閱讀過多遍,書名叫;“莫紮特的唐璜”。他打開書,讀了著名大師古諾寫的這麽幾行話──後者最了解也是最熱愛莫紮特的:“啊,莫紮特!神聖的莫紮特!但凡了解你的人,沒有不愛你的!你,永恆真理的化身!你,盡善盡美的創造者!你,山一般高深,水一般清澈!你,具有完美的人性,孩子般的純真!你,將所悟、所思,皆洋溢於樂章之中。你的作品永遠無人超越,無法超越!”
</br>