要想對帕摩圖的居民有個全麵正確的評價,在豪島可不行,因為那兒的土著人太少了。但是在阿納島,就方便多了,“四重奏”可以對他們有一個確切的了解。9 月 27 日早上,樣板島便到達了阿納島。
距離很近了才看出阿納島樹木叢生,鬱鬱蒼蒼的秀麗麵貌。阿納島是該群島中最大的島嶼之一,它那 18 英裏長,9 英裏寬的麵積整個為石珊瑚質地基。
據說,1878 年,一場颶風席捲了該島,這使得帕摩圖群島的首府不得不遷移到了法卡拉瓦島。這兒受熱帶氣候的影響十分明顯,盡管提前幾年就可以推測出這場災害要發生,但是它仍沒能倖免於難。事實上,現在阿納島已經恢復了往日的生機,目前島上生活著 1500 名居民。不過,與它的對手法卡拉瓦島比起來還是要遜色得多。這是因為它所占據的地位沒有後者重要。阿納島的內湖隻有一條狹窄的航道與大海相連。由於內湖的水位高,航道上形成一股股地由裏往外頃瀉的水流,這使得內湖與大海的聯繫極為不便。而在法卡拉瓦島上,則情況完全相反,島上的內湖一南一北各有一條寬敞的水上通道與大海相連。不過,雖然主要的椰子油市場已經遷移到了法卡拉瓦島,但是,阿納島上的風光卻更旖麗,所以始終受到觀光客的青睞。
樣板島在阿納島附近找好最佳位置剛一停泊妥當,大批的億萬城人便紛紛乘船登島遊玩。塞巴斯蒂安·佐爾諾和他的夥伴們一馬當先,第一批上了岸。這位大提琴手終於決定出遊了。
他們在研究了該島的形成過程(與這個群島中所有島嶼的形成沒有什麽兩樣)以後,首先去了土阿霍拉村。這裏,石灰質的海岸,或者說環形帶(隨你怎麽稱唿了)有 4—5 公尺寬,麵臨海岸的一側非常陡峭,而沿內湖的一邊卻是地勢十分平緩的斜坡。內湖的周長大約是 100 英裏,和賴洛阿島及法卡拉瓦島上的內湖一樣大。環形帶上林林立立聚集著幾千棵椰子樹。它們是島上主要的,但不是唯一的財富。土著人的小屋就隱在茂密的樹葉下。
1 《舊約》所載四大先知之一。
一條白得耀眼的沙礫路橫貫土阿霍拉村。自從阿納島失去了帕摩圖群島首府的地位後,法國的駐紮官便不住在這兒了。但是,他以前的住宅依然存在,房子周圍有一道普通的圍牆保護著。村裏駐紮著一位海軍中士指揮的一支小分隊。兵營的上方飄揚著法國三色旗。
土阿霍拉村的房屋還真不錯,不能不讓人誇上幾句。它們已經不是茅屋,而是舒適潔淨的小土屋,裏麵有足夠的家具。大部分房屋建在珊瑚質的地基上。房頂鋪的是露蔸樹的葉子,房屋的門窗則是用這種珍貴的木料做成的。房屋的前後左右到處是一畦畦的菜地。它們都是土著人親手用腐植土填出來的。這畦畦行行披黃抹綠葉青莖白的田園景色的確十分誘人。
再者,雖然這些土著人屬於那種不怎麽惹人注目的人,他們的膚色較黑,麵部表情較呆板,性格不如馬克薩斯群島的人那樣討人喜歡,但是他們仍然是大洋洲人中美的典型。此外他們是聰明和勤勉的勞動者,也許有較強的抵抗力,能抵禦住威脅太平洋居民的身體退化的趨勢。
正如弗拉斯科蘭注意到的,島上居民的主要工業就是提煉椰子油,群島的棕櫚樹林中因此種植了大量的椰子樹。這種樹就像環礁表麵的珊瑚質不斷增高一樣容易再生。但是它們也有天敵,而且幾位巴黎遊客曾真切地見識到了。
那天,四位藝術家躺在內湖的沙灘上,碧綠的湖水與島周圍蔚藍的大海形成巨大的反差。不知何時,草叢中傳來一陣窸窸窣窣的聲音。這種聲音首先引起了他們的注意,隨後便使他們大為驚駭。
他們看到了什麽?原來是一隻碩大無比的甲殼類動物。
他們趕緊挺身躍起,接著眼睛便緊緊盯住這個動物。
“這個醜八怪!”伊韋爾奈嚷道。
“是一隻蟹!”弗拉斯科蘭說。
果然是一隻蟹。被土著人稱作“比爾戈”的這種蟹在這一帶島嶼上比比皆是。它們的兩隻前爪形成了一把堅硬的鉗子或剪子,它們就是用它來剝開椰子殼——這是它們偏愛的食品。這些“比爾戈”生活在深洞裏。它們的洞穴都是緊貼著樹根挖的,洞很深,裏麵鋪著它們收集來的椰殼外層的纖維當作墊草。它們多在夜間出來尋找樹上落下的椰子,它們甚至爬上椰子樹去把椰子弄掉地下來。使四位藝術家毛骨悚然的那隻蟹,就像潘西納說的,肯定餓壞了,所以才會在烈日當頭的中午時分離開它那黑暗的棲身地。
誰也不去動它,大家懷著強烈的好奇心看著它想幹什麽。隻見它直奔荊棘叢中的一個椰子而去;到了那兒,它用螯一點一點地撕開椰子上的外皮,而後,當椰子的硬殼完全露出來時,它便對準一點又敲又打開始對付這層硬殼。硬殼打開後,這隻“比爾戈”便用它那兩隻頂端很細的後爪把殼上的椰肉挖出來。
“可以肯定,大自然造就了這種‘比爾戈’是讓它開椰子殼的。”伊韋爾奈說。
“那麽大自然造就了椰子殼就是用來餵‘比爾戈’的。”弗拉斯科蘭補充說。
“噯,要是我們來個反其道而行之,不聽大自然的那一套,就是不讓這隻蟹去吃那個椰子,或者說不讓那個椰子被這隻蟹吃掉,你們看怎麽樣?”潘西納突發奇想,提議說。
</br>
距離很近了才看出阿納島樹木叢生,鬱鬱蒼蒼的秀麗麵貌。阿納島是該群島中最大的島嶼之一,它那 18 英裏長,9 英裏寬的麵積整個為石珊瑚質地基。
據說,1878 年,一場颶風席捲了該島,這使得帕摩圖群島的首府不得不遷移到了法卡拉瓦島。這兒受熱帶氣候的影響十分明顯,盡管提前幾年就可以推測出這場災害要發生,但是它仍沒能倖免於難。事實上,現在阿納島已經恢復了往日的生機,目前島上生活著 1500 名居民。不過,與它的對手法卡拉瓦島比起來還是要遜色得多。這是因為它所占據的地位沒有後者重要。阿納島的內湖隻有一條狹窄的航道與大海相連。由於內湖的水位高,航道上形成一股股地由裏往外頃瀉的水流,這使得內湖與大海的聯繫極為不便。而在法卡拉瓦島上,則情況完全相反,島上的內湖一南一北各有一條寬敞的水上通道與大海相連。不過,雖然主要的椰子油市場已經遷移到了法卡拉瓦島,但是,阿納島上的風光卻更旖麗,所以始終受到觀光客的青睞。
樣板島在阿納島附近找好最佳位置剛一停泊妥當,大批的億萬城人便紛紛乘船登島遊玩。塞巴斯蒂安·佐爾諾和他的夥伴們一馬當先,第一批上了岸。這位大提琴手終於決定出遊了。
他們在研究了該島的形成過程(與這個群島中所有島嶼的形成沒有什麽兩樣)以後,首先去了土阿霍拉村。這裏,石灰質的海岸,或者說環形帶(隨你怎麽稱唿了)有 4—5 公尺寬,麵臨海岸的一側非常陡峭,而沿內湖的一邊卻是地勢十分平緩的斜坡。內湖的周長大約是 100 英裏,和賴洛阿島及法卡拉瓦島上的內湖一樣大。環形帶上林林立立聚集著幾千棵椰子樹。它們是島上主要的,但不是唯一的財富。土著人的小屋就隱在茂密的樹葉下。
1 《舊約》所載四大先知之一。
一條白得耀眼的沙礫路橫貫土阿霍拉村。自從阿納島失去了帕摩圖群島首府的地位後,法國的駐紮官便不住在這兒了。但是,他以前的住宅依然存在,房子周圍有一道普通的圍牆保護著。村裏駐紮著一位海軍中士指揮的一支小分隊。兵營的上方飄揚著法國三色旗。
土阿霍拉村的房屋還真不錯,不能不讓人誇上幾句。它們已經不是茅屋,而是舒適潔淨的小土屋,裏麵有足夠的家具。大部分房屋建在珊瑚質的地基上。房頂鋪的是露蔸樹的葉子,房屋的門窗則是用這種珍貴的木料做成的。房屋的前後左右到處是一畦畦的菜地。它們都是土著人親手用腐植土填出來的。這畦畦行行披黃抹綠葉青莖白的田園景色的確十分誘人。
再者,雖然這些土著人屬於那種不怎麽惹人注目的人,他們的膚色較黑,麵部表情較呆板,性格不如馬克薩斯群島的人那樣討人喜歡,但是他們仍然是大洋洲人中美的典型。此外他們是聰明和勤勉的勞動者,也許有較強的抵抗力,能抵禦住威脅太平洋居民的身體退化的趨勢。
正如弗拉斯科蘭注意到的,島上居民的主要工業就是提煉椰子油,群島的棕櫚樹林中因此種植了大量的椰子樹。這種樹就像環礁表麵的珊瑚質不斷增高一樣容易再生。但是它們也有天敵,而且幾位巴黎遊客曾真切地見識到了。
那天,四位藝術家躺在內湖的沙灘上,碧綠的湖水與島周圍蔚藍的大海形成巨大的反差。不知何時,草叢中傳來一陣窸窸窣窣的聲音。這種聲音首先引起了他們的注意,隨後便使他們大為驚駭。
他們看到了什麽?原來是一隻碩大無比的甲殼類動物。
他們趕緊挺身躍起,接著眼睛便緊緊盯住這個動物。
“這個醜八怪!”伊韋爾奈嚷道。
“是一隻蟹!”弗拉斯科蘭說。
果然是一隻蟹。被土著人稱作“比爾戈”的這種蟹在這一帶島嶼上比比皆是。它們的兩隻前爪形成了一把堅硬的鉗子或剪子,它們就是用它來剝開椰子殼——這是它們偏愛的食品。這些“比爾戈”生活在深洞裏。它們的洞穴都是緊貼著樹根挖的,洞很深,裏麵鋪著它們收集來的椰殼外層的纖維當作墊草。它們多在夜間出來尋找樹上落下的椰子,它們甚至爬上椰子樹去把椰子弄掉地下來。使四位藝術家毛骨悚然的那隻蟹,就像潘西納說的,肯定餓壞了,所以才會在烈日當頭的中午時分離開它那黑暗的棲身地。
誰也不去動它,大家懷著強烈的好奇心看著它想幹什麽。隻見它直奔荊棘叢中的一個椰子而去;到了那兒,它用螯一點一點地撕開椰子上的外皮,而後,當椰子的硬殼完全露出來時,它便對準一點又敲又打開始對付這層硬殼。硬殼打開後,這隻“比爾戈”便用它那兩隻頂端很細的後爪把殼上的椰肉挖出來。
“可以肯定,大自然造就了這種‘比爾戈’是讓它開椰子殼的。”伊韋爾奈說。
“那麽大自然造就了椰子殼就是用來餵‘比爾戈’的。”弗拉斯科蘭補充說。
“噯,要是我們來個反其道而行之,不聽大自然的那一套,就是不讓這隻蟹去吃那個椰子,或者說不讓那個椰子被這隻蟹吃掉,你們看怎麽樣?”潘西納突發奇想,提議說。
</br>