有句古話是這麽說的:“敵人的敵人就是我的朋友”,對吧?差不多是這樣。不過這句話往往會有例外,而且我麵前的這個人頭戴兜帽,手裏拿著一把染血的利劍。我的脖子上還有他的戒指留下的痕跡,我的臉也因為他的拳頭隱隱作痛。至於他為什麽殺死湯姆·考博雷,我不清楚,也不關心。我發出一聲戰吼,猛衝向前,我們雙劍交擊,發出的鳴響如同寂靜夜晚的鍾聲。
他輕易地擋下了我的攻擊。一次,兩次。我從前沖變為後退,被迫慌亂地抵擋他的攻擊。僅是不夠純熟?不,那時的我根本不懂劍術。我用劍的本事不比用木棍時更出色。他輕巧地劍鋒一轉,在我的胳膊上開了一道口子,我先是感到溫熱的血液自二頭肌處泉湧而出,浸濕了我的袖子,隨後感到持劍臂的力氣似乎在緩緩流失。我們不是在打鬥。根本不是。他是在耍弄我。等他玩夠了,就會殺死我。
“讓我看看你的臉。”我喘息著說,可他卻默不作聲。唯一能證明他聽到了我的話的,隻有他在兜帽下的雙眼露出的一絲笑意。他的劍路騙過了我的雙眼,而我的反應不夠快——不光是不夠快,而是太慢太慢了——沒法阻止他在我的胳膊上留下第二道傷口。
他再次出劍。然後又是一次。這次我才意識到,他就像個醫師那樣,每一劍都極其精準,足以傷到我,又不會留下無法痊癒的傷勢。足以讓我失去還手之力。到了最後,我甚至沒能察覺自己的武器脫了手。我隻聽到它墜落地麵的響聲,接著低下頭,我受傷的手臂流出的鮮血滴落在劍刃上。
我以為他會除下兜帽。可他沒有這麽做。他反而抬起劍鋒,貼著我的下巴,另一隻手示意我跪下。
“如果你想要我跪下受死,那你可太不了解我了,陌生人,”麵對著挫敗和死亡,我卻出奇地冷靜,“如果你不反對的話,我希望繼續站著。”
他用低沉單調的語氣開了口,多半是故意捏著嗓子吧。“你不會在今晚麵對你的末日,愛德華·肯威。真遺憾。但我要告訴你一件事。除非帝王號明天載著你離開,否則對所有背負肯威之名的人來說,今晚的事隻是開始而已。隻要你在明天一早離開,你的父母就不會再受傷害。但如果那條船出海的時候沒帶上你,他們就會受苦。你們都會受苦。我說得夠清楚了嗎?”
“能不能告訴我,你們究竟是什麽來頭?”我問他。
“不能。你隻需要知道一點:在這個世界上,有些勢力的強大超乎你的理解能力,愛德華·肯威。今晚你已經親眼見到了。你在他們手上吃了苦頭。就讓這一切到此為止吧。別再迴到這片海岸來了。現在,愛德華·肯威,給我跪下!”
他舉起劍,劍柄狠狠砸中了我的鬢角。
等我醒來時,已經身在帝王號上了。
第十五章
至少我以為自己是在帝王號上。我如此期望。我捂著隱隱作痛的腦袋,奮力把身體拖出吊床,但靴子才剛剛踩上甲板,身體就倒了下去。
我的臉先著了地。我趴在木板上,呻吟了一會兒,思索著自己為何既像喝醉了,又不記得自己喝過酒。當然了,我確實沒有醉。
可如果我沒醉,地板又為什麽在晃動?它不斷左搖右晃,我花了片刻時間去等待它停住,然後我才意識到這種持續的晃動究竟是什麽。晃動絲毫沒有停止的跡象。
我拖著無力的雙腳起身,在散落木屑的地板上搖晃了幾下,接著站直身體,伸出雙手,就像在走獨木橋一樣。先前的毆打留下的疼痛尚未消退,但已經有好轉的跡象,傷口也像是一天以前的了。
我接下來意識到的是空氣裏那種濃重的氣味。不,不是氣味。應該說臭味。
老天啊,這可真臭。屎尿、汗水和海水的氣味混合在一起。後來我才知道,那是船隻的下層甲板特有的氣味。就像每家肉店,每間酒館都有它獨特的氣味,每一片下層甲板也一樣。可怕之處在於,你很快就會習以為常。
那是男人的氣味,而帝王號上有整整150個臭男人,當他們不在各自崗位上,也沒去攀爬索具或是聚集在廚房的時候,就會睡在火炮甲板那一層的客艙裏,或者睡在我這樣的吊床上。
當船身前沖,帶著我的身體撞上木頭支架,接著又重重撞上對麵的立柱時,我聽到有個船員在暗處竊笑起來。平衡能力。跟他們說的一樣。我得趕快習慣才行。
“這兒是帝王號嗎?”我對著那片昏暗說。
船身的嘎吱聲傳來。就像那股氣味和平衡能力一樣,這也是我必須習慣的東西。
“沒錯,你是在帝王號上。”那人答道。
“我是新來的。”我抱著那根柱子,對黑暗喊道。
嘶啞的笑聲傳來。“這還用你說。”
“我們離開陸地多久了?”
“一天了。你被人帶上來的時候睡著了,要不就是暈過去了。我看你是喝太多了。”
“差不多吧。”我答道,雙手仍舊緊緊抱著柱子。我的思緒迴到了最後一天的那些事上,但那種感覺就像撕扯自己的傷口。一切發生得太快,又太令人痛苦。我必須努力理清頭緒。我必須麵對自己的過失,而且我還有信要寫。(我不無悔恨地提醒自己,要不是有卡羅琳的指導,我根本寫不出什麽信來。)但這些還是留待以後再說吧。
</br>
他輕易地擋下了我的攻擊。一次,兩次。我從前沖變為後退,被迫慌亂地抵擋他的攻擊。僅是不夠純熟?不,那時的我根本不懂劍術。我用劍的本事不比用木棍時更出色。他輕巧地劍鋒一轉,在我的胳膊上開了一道口子,我先是感到溫熱的血液自二頭肌處泉湧而出,浸濕了我的袖子,隨後感到持劍臂的力氣似乎在緩緩流失。我們不是在打鬥。根本不是。他是在耍弄我。等他玩夠了,就會殺死我。
“讓我看看你的臉。”我喘息著說,可他卻默不作聲。唯一能證明他聽到了我的話的,隻有他在兜帽下的雙眼露出的一絲笑意。他的劍路騙過了我的雙眼,而我的反應不夠快——不光是不夠快,而是太慢太慢了——沒法阻止他在我的胳膊上留下第二道傷口。
他再次出劍。然後又是一次。這次我才意識到,他就像個醫師那樣,每一劍都極其精準,足以傷到我,又不會留下無法痊癒的傷勢。足以讓我失去還手之力。到了最後,我甚至沒能察覺自己的武器脫了手。我隻聽到它墜落地麵的響聲,接著低下頭,我受傷的手臂流出的鮮血滴落在劍刃上。
我以為他會除下兜帽。可他沒有這麽做。他反而抬起劍鋒,貼著我的下巴,另一隻手示意我跪下。
“如果你想要我跪下受死,那你可太不了解我了,陌生人,”麵對著挫敗和死亡,我卻出奇地冷靜,“如果你不反對的話,我希望繼續站著。”
他用低沉單調的語氣開了口,多半是故意捏著嗓子吧。“你不會在今晚麵對你的末日,愛德華·肯威。真遺憾。但我要告訴你一件事。除非帝王號明天載著你離開,否則對所有背負肯威之名的人來說,今晚的事隻是開始而已。隻要你在明天一早離開,你的父母就不會再受傷害。但如果那條船出海的時候沒帶上你,他們就會受苦。你們都會受苦。我說得夠清楚了嗎?”
“能不能告訴我,你們究竟是什麽來頭?”我問他。
“不能。你隻需要知道一點:在這個世界上,有些勢力的強大超乎你的理解能力,愛德華·肯威。今晚你已經親眼見到了。你在他們手上吃了苦頭。就讓這一切到此為止吧。別再迴到這片海岸來了。現在,愛德華·肯威,給我跪下!”
他舉起劍,劍柄狠狠砸中了我的鬢角。
等我醒來時,已經身在帝王號上了。
第十五章
至少我以為自己是在帝王號上。我如此期望。我捂著隱隱作痛的腦袋,奮力把身體拖出吊床,但靴子才剛剛踩上甲板,身體就倒了下去。
我的臉先著了地。我趴在木板上,呻吟了一會兒,思索著自己為何既像喝醉了,又不記得自己喝過酒。當然了,我確實沒有醉。
可如果我沒醉,地板又為什麽在晃動?它不斷左搖右晃,我花了片刻時間去等待它停住,然後我才意識到這種持續的晃動究竟是什麽。晃動絲毫沒有停止的跡象。
我拖著無力的雙腳起身,在散落木屑的地板上搖晃了幾下,接著站直身體,伸出雙手,就像在走獨木橋一樣。先前的毆打留下的疼痛尚未消退,但已經有好轉的跡象,傷口也像是一天以前的了。
我接下來意識到的是空氣裏那種濃重的氣味。不,不是氣味。應該說臭味。
老天啊,這可真臭。屎尿、汗水和海水的氣味混合在一起。後來我才知道,那是船隻的下層甲板特有的氣味。就像每家肉店,每間酒館都有它獨特的氣味,每一片下層甲板也一樣。可怕之處在於,你很快就會習以為常。
那是男人的氣味,而帝王號上有整整150個臭男人,當他們不在各自崗位上,也沒去攀爬索具或是聚集在廚房的時候,就會睡在火炮甲板那一層的客艙裏,或者睡在我這樣的吊床上。
當船身前沖,帶著我的身體撞上木頭支架,接著又重重撞上對麵的立柱時,我聽到有個船員在暗處竊笑起來。平衡能力。跟他們說的一樣。我得趕快習慣才行。
“這兒是帝王號嗎?”我對著那片昏暗說。
船身的嘎吱聲傳來。就像那股氣味和平衡能力一樣,這也是我必須習慣的東西。
“沒錯,你是在帝王號上。”那人答道。
“我是新來的。”我抱著那根柱子,對黑暗喊道。
嘶啞的笑聲傳來。“這還用你說。”
“我們離開陸地多久了?”
“一天了。你被人帶上來的時候睡著了,要不就是暈過去了。我看你是喝太多了。”
“差不多吧。”我答道,雙手仍舊緊緊抱著柱子。我的思緒迴到了最後一天的那些事上,但那種感覺就像撕扯自己的傷口。一切發生得太快,又太令人痛苦。我必須努力理清頭緒。我必須麵對自己的過失,而且我還有信要寫。(我不無悔恨地提醒自己,要不是有卡羅琳的指導,我根本寫不出什麽信來。)但這些還是留待以後再說吧。
</br>