普勒剛才一直在望著她,這時卻挪開了目光。
“普勒?你難道不明白這兒就是我的家嗎?”
“我明白,這意味著我也許不應該告訴你這些事。”
“這是什麽話!”
“就是說,上麵不會做任何可能打草驚蛇的事情。他們想靜觀事態的發展。到最後的關頭他們會派來人馬,發力出手。如果想把平民可能遭受的附帶性傷亡減少到最低限度,這個時間應該還是夠的。”
“時間應該還夠?最低限度的附帶性傷亡?”
普勒打斷了她。
“但是這並不意味著我們隻是在這裏夾著尾巴無所作為。我們可以在他們動手之前想法破案,阻止這一切的發生。”
“但是如果我們做不到呢?”
“這是我能提供的最好的設想了。”
“你看來是打算讓我自己做出決定,在國家和我的鄉親們之間進行選擇。”
“我不是打算讓你做什麽,科爾,我隻是告訴你他們對我說了什麽。我一點也不比你更喜歡他們的想法。”
“那麽你要怎麽辦?”
“我是個軍人。對我來說這是比較容易的,我需要做的隻是服從命令。”
“廢話。”
“是啊,你說對了,它就是廢話。”
“那麽?”
普勒把方向盤握得過緊,甚至使得汽車稍許晃動了一下。
“那麽,我也不知道應該怎麽做。”
他們默默地向前行駛著。有一次科爾打破了沉默,但隻是由於她需要向普勒指明通往施特勞斯家的最後一段路該怎麽走。
快到目的地時,科爾問道:“如果我決定向居民公開發出警告呢?”
“由你來決定。”
“你不會朝我開槍?”
“由你來決定,”普勒重複道,“而且不會,我不會阻攔你,不會向你開槍。”他長出了一口氣,“事實上,我會支持你的。”
“你會嗎?為什麽?”
“我就是會這麽做。”普勒說,“你做的是正確的事情。有時候那些高高在上的傢夥容易忘掉被他們看成是細枝末節的東西。你做的是正確的事情。”他又說了一遍。
他們看到了前方施特勞斯家的燈光。普勒在拐進私家車道時說:“我們繼續攜手幹下去。我們會渡過難關的。”
科爾把手掌壓在儀錶盤上,仿佛要放緩在她腦海裏奔湧的思緒。
普勒伸手按了按她的肩膀。
“你並不孤單,薩姆。我和你站在一起。”
她轉臉看著他說:“你這是第一次喊我薩姆。”
“我是當兵的,我們這些人都是拘謹古板的傢夥。”
科爾難得地露出了笑容。她拍了拍普勒的手。
“我不要緊……約翰。”科爾望著他說,“我這麽稱唿你行嗎?有時候叫你約翰?我知道這聽起來挺傻,在這種時候竟然還有人琢磨這類事情。”
“這麽稱唿我挺好。比羅密歐好聽,我覺得。”
“也比朱麗葉強。”她答道。
78
施特勞斯家房子的麵積約有特倫特家的一半再大一點,按照德雷克的標準,它無疑是一幢豪宅了。普勒覺得,即使按照大多數美國人的標準,結論也會是同樣的。房子周圍是兩萬多平方米的院子,院子入口也設了一道大門,隻是沒有像特倫特家那樣配備保安人員。
科爾事先已經打去電話,從床上喚醒了施特勞斯和他的妻子。普勒和科爾按響門鈴時,施特勞斯夫婦正等待著他們。施特勞斯夫人是個豐滿高大的女人。半夜被喚醒的她已經抽時間梳理了自己的頭髮。她穿著休閑褲和沒係扣子的寬鬆女衫,臉上露出不知所措的表情。
比爾·施特勞斯穿的是牛仔褲和polo襯衫,手指間夾著一支沒有點燃的雪茄。大概像那位朗達·道格特一樣,施特勞斯夫人也不準丈夫在屋裏吸菸。
夫婦倆擠在一張沙發裏,聽著科爾講述發生事情。當科爾提到槍擊時,比爾·施特勞斯抬起了頭。
“你是說有人開槍殺了他?蓄意殺死了迪奇?”
普勒說:“當時我在現場。事實的確如此。”
施特勞斯盯住了他。
“你在現場?在那個消防站?為什麽?”
科爾說:“這和迪奇被殺沒有關係,施特勞斯先生。”
“你們發現追查兇手的線索了嗎?”
“比這更好。”普勒說,“我們找到了殺手。”
施特勞斯夫婦二人都吃驚地望著他。比爾說:“你們抓住了他?他是誰?他為什麽要殺死我們的兒子?”
“我們不知道他是誰,而且我們無法問他為什麽要殺死迪奇,因為向你們的兒子開槍後過了幾分種,他就自殺了。”
施特勞斯夫人捂住臉開始輕輕地抽泣,她的丈夫比爾伸出手攬住她的肩膀。片刻之後這位女人完全崩潰了,無法抑止地慟哭了起來。丈夫扶著她離開了房間。
普勒和科爾坐在那裏等著比爾迴來。過了兩分鍾,普勒站起身,在屋裏轉來轉去地打量著。
</br>
“普勒?你難道不明白這兒就是我的家嗎?”
“我明白,這意味著我也許不應該告訴你這些事。”
“這是什麽話!”
“就是說,上麵不會做任何可能打草驚蛇的事情。他們想靜觀事態的發展。到最後的關頭他們會派來人馬,發力出手。如果想把平民可能遭受的附帶性傷亡減少到最低限度,這個時間應該還是夠的。”
“時間應該還夠?最低限度的附帶性傷亡?”
普勒打斷了她。
“但是這並不意味著我們隻是在這裏夾著尾巴無所作為。我們可以在他們動手之前想法破案,阻止這一切的發生。”
“但是如果我們做不到呢?”
“這是我能提供的最好的設想了。”
“你看來是打算讓我自己做出決定,在國家和我的鄉親們之間進行選擇。”
“我不是打算讓你做什麽,科爾,我隻是告訴你他們對我說了什麽。我一點也不比你更喜歡他們的想法。”
“那麽你要怎麽辦?”
“我是個軍人。對我來說這是比較容易的,我需要做的隻是服從命令。”
“廢話。”
“是啊,你說對了,它就是廢話。”
“那麽?”
普勒把方向盤握得過緊,甚至使得汽車稍許晃動了一下。
“那麽,我也不知道應該怎麽做。”
他們默默地向前行駛著。有一次科爾打破了沉默,但隻是由於她需要向普勒指明通往施特勞斯家的最後一段路該怎麽走。
快到目的地時,科爾問道:“如果我決定向居民公開發出警告呢?”
“由你來決定。”
“你不會朝我開槍?”
“由你來決定,”普勒重複道,“而且不會,我不會阻攔你,不會向你開槍。”他長出了一口氣,“事實上,我會支持你的。”
“你會嗎?為什麽?”
“我就是會這麽做。”普勒說,“你做的是正確的事情。有時候那些高高在上的傢夥容易忘掉被他們看成是細枝末節的東西。你做的是正確的事情。”他又說了一遍。
他們看到了前方施特勞斯家的燈光。普勒在拐進私家車道時說:“我們繼續攜手幹下去。我們會渡過難關的。”
科爾把手掌壓在儀錶盤上,仿佛要放緩在她腦海裏奔湧的思緒。
普勒伸手按了按她的肩膀。
“你並不孤單,薩姆。我和你站在一起。”
她轉臉看著他說:“你這是第一次喊我薩姆。”
“我是當兵的,我們這些人都是拘謹古板的傢夥。”
科爾難得地露出了笑容。她拍了拍普勒的手。
“我不要緊……約翰。”科爾望著他說,“我這麽稱唿你行嗎?有時候叫你約翰?我知道這聽起來挺傻,在這種時候竟然還有人琢磨這類事情。”
“這麽稱唿我挺好。比羅密歐好聽,我覺得。”
“也比朱麗葉強。”她答道。
78
施特勞斯家房子的麵積約有特倫特家的一半再大一點,按照德雷克的標準,它無疑是一幢豪宅了。普勒覺得,即使按照大多數美國人的標準,結論也會是同樣的。房子周圍是兩萬多平方米的院子,院子入口也設了一道大門,隻是沒有像特倫特家那樣配備保安人員。
科爾事先已經打去電話,從床上喚醒了施特勞斯和他的妻子。普勒和科爾按響門鈴時,施特勞斯夫婦正等待著他們。施特勞斯夫人是個豐滿高大的女人。半夜被喚醒的她已經抽時間梳理了自己的頭髮。她穿著休閑褲和沒係扣子的寬鬆女衫,臉上露出不知所措的表情。
比爾·施特勞斯穿的是牛仔褲和polo襯衫,手指間夾著一支沒有點燃的雪茄。大概像那位朗達·道格特一樣,施特勞斯夫人也不準丈夫在屋裏吸菸。
夫婦倆擠在一張沙發裏,聽著科爾講述發生事情。當科爾提到槍擊時,比爾·施特勞斯抬起了頭。
“你是說有人開槍殺了他?蓄意殺死了迪奇?”
普勒說:“當時我在現場。事實的確如此。”
施特勞斯盯住了他。
“你在現場?在那個消防站?為什麽?”
科爾說:“這和迪奇被殺沒有關係,施特勞斯先生。”
“你們發現追查兇手的線索了嗎?”
“比這更好。”普勒說,“我們找到了殺手。”
施特勞斯夫婦二人都吃驚地望著他。比爾說:“你們抓住了他?他是誰?他為什麽要殺死我們的兒子?”
“我們不知道他是誰,而且我們無法問他為什麽要殺死迪奇,因為向你們的兒子開槍後過了幾分種,他就自殺了。”
施特勞斯夫人捂住臉開始輕輕地抽泣,她的丈夫比爾伸出手攬住她的肩膀。片刻之後這位女人完全崩潰了,無法抑止地慟哭了起來。丈夫扶著她離開了房間。
普勒和科爾坐在那裏等著比爾迴來。過了兩分鍾,普勒站起身,在屋裏轉來轉去地打量著。
</br>