迪奇已經在點頭了。“好吧,沒問題。”
普勒遞給他一張名片。“我的聯繫方式。我估計你知道如何聯繫科爾警長。”
普勒站了起來。
“就是這些?”迪奇問,“我可以走了?”
“你坐在我的旅館房間裏對我一點用處都沒有。我需要你在那邊。給你一個再次為國家效力的機會,盡管這個國家對你不夠公正。”
迪奇站起身,看了看科爾,然後向普勒伸出手去。
“沒有多少人像你這麽坦率地對我說過話。”迪奇說。
“我不同於大多數人。”
“我猜我原來對你的看法不對了。”
“我想對你我們也是一樣。”科爾說。
“需要開車送你嗎?”普勒問他。
“不用,我好辦。”
迪奇離開後,科爾說:“為什麽你沒對我說有重大的事情要在德雷克發生呢?”
“因為人家告訴我不能說。後來我決定不服從命令了。”
“根據什麽認為要出事?”
“國家安全局監聽到了一段通話,使用的是達裏語,說什麽正義要得到實現,將要發生的那件事情很快就會發生。”
“達裏語?那是什麽東西?”
“阿富汗人說的一種方言。”
“阿富汗?他們聽到的通話是在德雷克?”
“顯然是這樣,至少是在德雷克附近。無法更精確地判明地點。他們的通話使用了克格勃原來的密碼,而且是在雷諾茲一家遇害後的很短時間內出現的。這讓國安部那些傢夥的血壓升得很高了。”
“你還知道些什麽?”
“知道得還遠遠不夠,這是肯定的了。你要知道,有一件事情迪奇沒有做出解釋。”
“是什麽呢?”
“他那天晚上是怎麽去的霍爾沃森家?沒開車。前門沒有他的車。他後來跑進了森林,就這麽逃走了。那兒離鎮裏很遠。”
“這倒是真的。”
“複雜的傢夥,難以琢磨。”
“你認為他還有些事情沒有告訴我們?”
“我認為他正處在一種兩難的境地之中。他捲入了一些他不希望我們知道的事情,但是我不認為這會和那段達裏語通話有關。”
“不過我不明白為什麽你招募他來幫助我們,特別是如果你認為他捲入了同犯罪有關的一些事情的話。”
“我成年以後花時間做得最多的事情就是閱人,特別是觀察和了解那些士兵和曾經當過兵的人。我的直覺告訴我,迪奇願意提供幫助。我覺得他那天晚上所以要去犯罪現場,是由於他懷疑一些事情或是一些人。我感到他希望再獲得一次機會,以此證明部隊讓他退伍是錯誤的,所以我給了他這個機會。”
“嗯,如果他因此而遇害,他換取這個第二次機會的代價可就太昂貴了。”
“第二次機會的代價大多都很昂貴。然而人們往往認為它是值得的。”普勒說。
“當他進到霍爾沃森老兩口家裏的時候,你覺得他知道街對麵的特裏維爾和莫莉也在家裏死了嗎?”
“我想他也許知道。他也許給他們打了電話,卻沒有人接。他在那天晚上可能也去了街對麵的他們家,可是沒人給他開門。那個地方沒有燈光,他大概無法隔著窗戶看到那兩人的屍體,而且那裏沒發現有人破門而入的跡象。”
“他和特裏維爾究竟是什麽關係呢?不僅僅是哈雷俱樂部的會員關係。迪奇看起來很害怕。”
“已經有七個人被殺了。他應該感到害怕,就像其他任何人一樣。”
65
科爾離開旅館,去警局處理一些日常的案頭工作。她和普勒約定晚些時候再碰麵。普勒也開車出去了。三分鍾後他停到路邊,坐在車裏按下了那個號碼。
電話另一端的聲音說:“梅森。”
“梅森特工,我是約翰·普勒。”
普勒聽到了椅子發出的嘎吱嘎吱的聲音,估計是梅森用力往後一靠造成的。環繞著他們的是按正常作息時間運行的世界,可是為了給那些魔鬼罩下天羅地網,梅森這些人卻沒日沒夜地工作著。
“很高興你來電話。我們又截獲了一段通話,另外還獲得了一些新的情報。把它們放在一起考慮,這件事的危險性提升到了一個新的高度。”
“我覺得原來的高度就夠可怕的了。你們手裏有些什麽新東西?”
“又一段使用克格勃密碼的達裏語通話。這一次他們說了些安拉如何偉大、如何仁慈之類的話,我對這沒什麽興趣。真正讓我坐不住的,是他們提到的數字。”
“什麽數字?”
“一個日期,普勒。他們提到了行動日期,至少我們是這麽看的。”
“是什麽日子?”
“你不會喜歡的,因為我肯定是不喜歡它。算上今天,還有三天時間。”
“你說你們還獲得了其他情報。從那些情報裏能不能多少看出他們計劃幹什麽?”
“是的,這個謎總算是解開了。而且,他們的計劃確實很可怕。有一條天然氣輸送管道從德雷克穿境而過,它在這個縣的西北角。”
</br>
普勒遞給他一張名片。“我的聯繫方式。我估計你知道如何聯繫科爾警長。”
普勒站了起來。
“就是這些?”迪奇問,“我可以走了?”
“你坐在我的旅館房間裏對我一點用處都沒有。我需要你在那邊。給你一個再次為國家效力的機會,盡管這個國家對你不夠公正。”
迪奇站起身,看了看科爾,然後向普勒伸出手去。
“沒有多少人像你這麽坦率地對我說過話。”迪奇說。
“我不同於大多數人。”
“我猜我原來對你的看法不對了。”
“我想對你我們也是一樣。”科爾說。
“需要開車送你嗎?”普勒問他。
“不用,我好辦。”
迪奇離開後,科爾說:“為什麽你沒對我說有重大的事情要在德雷克發生呢?”
“因為人家告訴我不能說。後來我決定不服從命令了。”
“根據什麽認為要出事?”
“國家安全局監聽到了一段通話,使用的是達裏語,說什麽正義要得到實現,將要發生的那件事情很快就會發生。”
“達裏語?那是什麽東西?”
“阿富汗人說的一種方言。”
“阿富汗?他們聽到的通話是在德雷克?”
“顯然是這樣,至少是在德雷克附近。無法更精確地判明地點。他們的通話使用了克格勃原來的密碼,而且是在雷諾茲一家遇害後的很短時間內出現的。這讓國安部那些傢夥的血壓升得很高了。”
“你還知道些什麽?”
“知道得還遠遠不夠,這是肯定的了。你要知道,有一件事情迪奇沒有做出解釋。”
“是什麽呢?”
“他那天晚上是怎麽去的霍爾沃森家?沒開車。前門沒有他的車。他後來跑進了森林,就這麽逃走了。那兒離鎮裏很遠。”
“這倒是真的。”
“複雜的傢夥,難以琢磨。”
“你認為他還有些事情沒有告訴我們?”
“我認為他正處在一種兩難的境地之中。他捲入了一些他不希望我們知道的事情,但是我不認為這會和那段達裏語通話有關。”
“不過我不明白為什麽你招募他來幫助我們,特別是如果你認為他捲入了同犯罪有關的一些事情的話。”
“我成年以後花時間做得最多的事情就是閱人,特別是觀察和了解那些士兵和曾經當過兵的人。我的直覺告訴我,迪奇願意提供幫助。我覺得他那天晚上所以要去犯罪現場,是由於他懷疑一些事情或是一些人。我感到他希望再獲得一次機會,以此證明部隊讓他退伍是錯誤的,所以我給了他這個機會。”
“嗯,如果他因此而遇害,他換取這個第二次機會的代價可就太昂貴了。”
“第二次機會的代價大多都很昂貴。然而人們往往認為它是值得的。”普勒說。
“當他進到霍爾沃森老兩口家裏的時候,你覺得他知道街對麵的特裏維爾和莫莉也在家裏死了嗎?”
“我想他也許知道。他也許給他們打了電話,卻沒有人接。他在那天晚上可能也去了街對麵的他們家,可是沒人給他開門。那個地方沒有燈光,他大概無法隔著窗戶看到那兩人的屍體,而且那裏沒發現有人破門而入的跡象。”
“他和特裏維爾究竟是什麽關係呢?不僅僅是哈雷俱樂部的會員關係。迪奇看起來很害怕。”
“已經有七個人被殺了。他應該感到害怕,就像其他任何人一樣。”
65
科爾離開旅館,去警局處理一些日常的案頭工作。她和普勒約定晚些時候再碰麵。普勒也開車出去了。三分鍾後他停到路邊,坐在車裏按下了那個號碼。
電話另一端的聲音說:“梅森。”
“梅森特工,我是約翰·普勒。”
普勒聽到了椅子發出的嘎吱嘎吱的聲音,估計是梅森用力往後一靠造成的。環繞著他們的是按正常作息時間運行的世界,可是為了給那些魔鬼罩下天羅地網,梅森這些人卻沒日沒夜地工作著。
“很高興你來電話。我們又截獲了一段通話,另外還獲得了一些新的情報。把它們放在一起考慮,這件事的危險性提升到了一個新的高度。”
“我覺得原來的高度就夠可怕的了。你們手裏有些什麽新東西?”
“又一段使用克格勃密碼的達裏語通話。這一次他們說了些安拉如何偉大、如何仁慈之類的話,我對這沒什麽興趣。真正讓我坐不住的,是他們提到的數字。”
“什麽數字?”
“一個日期,普勒。他們提到了行動日期,至少我們是這麽看的。”
“是什麽日子?”
“你不會喜歡的,因為我肯定是不喜歡它。算上今天,還有三天時間。”
“你說你們還獲得了其他情報。從那些情報裏能不能多少看出他們計劃幹什麽?”
“是的,這個謎總算是解開了。而且,他們的計劃確實很可怕。有一條天然氣輸送管道從德雷克穿境而過,它在這個縣的西北角。”
</br>