他沒說什麽他們的目標是一致的、都是為了維護正義這類顯而易見的空話。事實上他一句話都沒有說。說真的,他沒有權力去指揮他們。他表現得很有禮貌且很有專業素質。至於科爾的這些手下,就留給她去歸攏吧。
“犯罪現場勘查記錄在什麽地方?”普勒望著科爾問道。她已經拉上了防風夾克的拉鏈——普勒猜想,可能是當著下屬的麵,她想罩住裏麵那件有點透明的t恤衫。
“在我的車裏。”她取來了記錄。
普勒在上麵填上了自己的名字,並標註了他出現在現場的日期和時間。他仔細查看了記錄本上登記的名字和身份。警察,包括一名技偵人員。還有一位是醫生,他在現場記錄上依照法律明白無誤地證實了四個被害人已經身亡。
科爾向德沃尼說明了韋爾曼警車的確切地點,派他上了路。
等她忙完後,普勒問道:“有哪家媒體來過嗎?”他們此刻站在屋前的門廊裏。天已破曉,清晨的光線足夠讓普勒看清科爾發黑的眼圈。她從煙盒裏掏出一支香菸。普勒用一隻手遮住嘴,放低聲音不讓室內的警察們聽到。
“我們應該在側麵的院子裏開闢一個休息區。現場勘查還得持續一陣子。你可以在休息區吸菸,我們也可以在那兒吃飯,並且集中堆放我們的垃圾。我們還需要設置一個活動廁所。”
“房子裏邊有兩處洗手間。”
“不能給犯罪現場帶來任何變化。不能碰室溫調節器,不能用房間的廁所,不能在屋裏抽菸、吃飯、喝水或者是嚼菸絲。我們製造出來的東西和現場攪和在一起,隻會讓事情變得更複雜。”
科爾把香菸放了起來,雙臂抱在胸前。
“好吧。”她不情願地說。
“媒體?”普勒又問了一遍。
“我們這裏隻有一家周報。即使是離得最近的電視台和電台,也都可以說是在遙不可及的地方。所以,沒有,目前還沒有媒體的幹擾。而且我也不想召開什麽新聞發布會,假如你想知道這個的話。這裏太偏僻,來一趟不容易,除非你特意想來德雷克縣。而在目前,媒體似乎沒什麽人想著要上這兒來。”
“好。”接著,普勒欲言又止,看了看她。
“怎麽了?”科爾仔細打量他,然後問道。
“你和一個叫蘭迪·科爾的人有什麽聯繫嗎?”
“是我的弟弟。怎麽了?”
“早些時候我碰上了他。”
“在什麽地方碰上的?”她急忙問道。
“我住的地方。”
她試圖做出一副不感興趣的樣子,但瞞不過普勒。她問道:“他怎麽樣?”
“你是什麽意思?”
“我的意思是他是不是又喝多了?”
“他是清醒的。”
“令人驚嘆。”
“但是他說頭疼得厲害。”
“是的,我知道。”她的聲音透出了焦慮。
“大約從去年就開始了。”
“我告訴他去檢查一下。”
“我也對他這麽說過。他可不一定會照你的話去做。事實上,他大概是根本不會照你說的做。”
“我去取我的用具,好勘查現場。”
“需要我幫忙嗎?”
“你是管事的。這是打下手的活兒,對不對?”
“這地方沒什麽打下手這一說。如果過去還可以這麽說的話,拉裏的死已經讓事情發生了變化,至少對我是這樣。以前我從來沒讓部下丟過性命。現在我失去了一個人。事情變化了。我們都得全身心投入進去。”她強調說。
“我明白。如果我需要幫助的話,我會對你說。”
“你在中東失去過很多戰友嗎?”
“即使失去一個,也太多了。”普勒答道。
13
普勒迅速地勾勒出主樓層和地下室的草圖。
他在活頁簿的每頁紙上都註明了自己的名字、職級以及日期、天氣、現場照明條件等,還用指北針的圖形標示了方向。在繪出房間裏的標誌性物件和其他一些東西的同時,他還標出了它們的實際尺寸。
科爾等他完成速寫後問道:“這一手是部隊教你的?”
“部隊教會了我許多東西。”
“你說這些殺手為什麽要迴到現場,普勒?”
“取什麽東西,或者是放迴什麽東西。我搞不準究竟是哪一個。”
科爾沮喪地長嘆了一口氣。
“從來沒想到會發生這樣的事情。竟然會迴到這裏,還殺死了守護現場的警察。”
普勒把素描放到一邊,從背包裏取出了一部35毫米照相機和三腳架,還有閃光燈和延長線。
接著他又把看著像是手電筒的器械插進了腰帶的一個皮套裏。
“我的人已經拍了照片。”科爾說。
“我得自己拍。我說過,我們都得遵循各自的規定程序。”
“好吧。不過我們的技偵人員水平不錯,而且我們願意讓你利用我們手裏掌握的東西。”
“我很感謝。順便問問,他在哪兒呢?汽車現場的勘查不至於需要這麽長的時間。”
</br>
“犯罪現場勘查記錄在什麽地方?”普勒望著科爾問道。她已經拉上了防風夾克的拉鏈——普勒猜想,可能是當著下屬的麵,她想罩住裏麵那件有點透明的t恤衫。
“在我的車裏。”她取來了記錄。
普勒在上麵填上了自己的名字,並標註了他出現在現場的日期和時間。他仔細查看了記錄本上登記的名字和身份。警察,包括一名技偵人員。還有一位是醫生,他在現場記錄上依照法律明白無誤地證實了四個被害人已經身亡。
科爾向德沃尼說明了韋爾曼警車的確切地點,派他上了路。
等她忙完後,普勒問道:“有哪家媒體來過嗎?”他們此刻站在屋前的門廊裏。天已破曉,清晨的光線足夠讓普勒看清科爾發黑的眼圈。她從煙盒裏掏出一支香菸。普勒用一隻手遮住嘴,放低聲音不讓室內的警察們聽到。
“我們應該在側麵的院子裏開闢一個休息區。現場勘查還得持續一陣子。你可以在休息區吸菸,我們也可以在那兒吃飯,並且集中堆放我們的垃圾。我們還需要設置一個活動廁所。”
“房子裏邊有兩處洗手間。”
“不能給犯罪現場帶來任何變化。不能碰室溫調節器,不能用房間的廁所,不能在屋裏抽菸、吃飯、喝水或者是嚼菸絲。我們製造出來的東西和現場攪和在一起,隻會讓事情變得更複雜。”
科爾把香菸放了起來,雙臂抱在胸前。
“好吧。”她不情願地說。
“媒體?”普勒又問了一遍。
“我們這裏隻有一家周報。即使是離得最近的電視台和電台,也都可以說是在遙不可及的地方。所以,沒有,目前還沒有媒體的幹擾。而且我也不想召開什麽新聞發布會,假如你想知道這個的話。這裏太偏僻,來一趟不容易,除非你特意想來德雷克縣。而在目前,媒體似乎沒什麽人想著要上這兒來。”
“好。”接著,普勒欲言又止,看了看她。
“怎麽了?”科爾仔細打量他,然後問道。
“你和一個叫蘭迪·科爾的人有什麽聯繫嗎?”
“是我的弟弟。怎麽了?”
“早些時候我碰上了他。”
“在什麽地方碰上的?”她急忙問道。
“我住的地方。”
她試圖做出一副不感興趣的樣子,但瞞不過普勒。她問道:“他怎麽樣?”
“你是什麽意思?”
“我的意思是他是不是又喝多了?”
“他是清醒的。”
“令人驚嘆。”
“但是他說頭疼得厲害。”
“是的,我知道。”她的聲音透出了焦慮。
“大約從去年就開始了。”
“我告訴他去檢查一下。”
“我也對他這麽說過。他可不一定會照你的話去做。事實上,他大概是根本不會照你說的做。”
“我去取我的用具,好勘查現場。”
“需要我幫忙嗎?”
“你是管事的。這是打下手的活兒,對不對?”
“這地方沒什麽打下手這一說。如果過去還可以這麽說的話,拉裏的死已經讓事情發生了變化,至少對我是這樣。以前我從來沒讓部下丟過性命。現在我失去了一個人。事情變化了。我們都得全身心投入進去。”她強調說。
“我明白。如果我需要幫助的話,我會對你說。”
“你在中東失去過很多戰友嗎?”
“即使失去一個,也太多了。”普勒答道。
13
普勒迅速地勾勒出主樓層和地下室的草圖。
他在活頁簿的每頁紙上都註明了自己的名字、職級以及日期、天氣、現場照明條件等,還用指北針的圖形標示了方向。在繪出房間裏的標誌性物件和其他一些東西的同時,他還標出了它們的實際尺寸。
科爾等他完成速寫後問道:“這一手是部隊教你的?”
“部隊教會了我許多東西。”
“你說這些殺手為什麽要迴到現場,普勒?”
“取什麽東西,或者是放迴什麽東西。我搞不準究竟是哪一個。”
科爾沮喪地長嘆了一口氣。
“從來沒想到會發生這樣的事情。竟然會迴到這裏,還殺死了守護現場的警察。”
普勒把素描放到一邊,從背包裏取出了一部35毫米照相機和三腳架,還有閃光燈和延長線。
接著他又把看著像是手電筒的器械插進了腰帶的一個皮套裏。
“我的人已經拍了照片。”科爾說。
“我得自己拍。我說過,我們都得遵循各自的規定程序。”
“好吧。不過我們的技偵人員水平不錯,而且我們願意讓你利用我們手裏掌握的東西。”
“我很感謝。順便問問,他在哪兒呢?汽車現場的勘查不至於需要這麽長的時間。”
</br>