看起來,這位鄰居是在講些老掉牙的笑話,讓大家開心,可他總是第一個先笑起來。在任何情況下,多岑科的臉上都沒有出現特別開心的笑意。伊拉是個彬彬有禮、心地善良、富有同情心的姑娘,她根本不用考慮評價笑話的事,隻要講笑話的人期待她的笑聲,她總是能滿足他的願望——她怕得罪人。
“你們好!”斯塔索夫大聲重複一遍,“難道我再不能住在這兒啦?”
“哎呀,”伊拉突然發現了,“你迴來啦。”
“我妻子在哪兒?這樣問似乎要成為一個好習慣啦。今天我已經問過一迴了。”
“她躺下了,她頭痛。”她解釋說,不知為什麽她的臉色緋紅。
毫無疑問,她的臉色緋紅……她這樣醉心於和兩個愛慕者交談,竟至於忘記了一切。沒什麽,這很正常,既然她醉心於這樣的事,這就說明還沒有失去一切機會,咱們的伊拉還沒有老哇。早就該讓她結識多岑科,說不定她早就嫁啦。
“親愛的,”鄰居對斯塔索夫說,“我堅決請求您說服伊拉接受我的幫助。今天全天我都在努力說服她。在目前的情況下,她必須高度謹慎和警惕,可是她不接受我的幫助。您可要給她解釋清楚,我還是多少能夠效勞的。您知道今天市場上發生的事嗎?”
“知道。”斯塔索夫點點頭。
他倒是知道啦,這正是安德列一直張羅的事,真是完全出乎意料。難道這位鄰居的確不是垂涎伊拉烹製的大餡餅,而是愛慕她的容貌和品德嗎?這個老公山羊!他可有六十多歲啦,竟然還玩這一套。
“我認為,伊位不會永遠堅持自己的看法。今天在市場上發生意外事件的時候,她顯然是驚慌失措,十分恐懼,差一點兒就幹出一些蠢事。目前您的家庭已經麵臨危險,可不能把她一個人和小孩子留在家裏,全天無人照料啊。這完全是錯誤的。”
聽,他講得多好,可真是的!簡直就像念講稿一樣流暢。他幹嗎老纏著我們?難道他別的什麽事都沒有嗎?這個安德列呀。
“安德列,您誇張啦,”斯塔索夫開朗地笑了,“我們家沒有任何危險。您怎麽看出來的?這有什麽了不起的!一個精神失常的人開了個玩笑,那麽現在就得蹲在鋼筋水泥的地堡裏一直到死嗎?每一個民警都經常受到威脅,不能把這種威脅當成不得了的大事。”
“請問,為什麽?”
“那是因為如果這些威脅都成為事實的話,那所有的民警都會被殺害,內務部全體人員每年都得全部更新補充。但是譬如我吧,做偵查工作二十年,活著而且健康地離職退休了。絕大多數的民警工作人員的情況都和我一樣。所以嘛,安德列,請您放心地睡覺吧,別為伊拉擔心啦。”
鄰居向斯塔索夫投去不以為然的目光,並帶有責備意味地搖搖頭。
“對您的樂觀態度,我不能苟同。順便說一下,您這位年輕的同事完全同意我的看法。這是真的吧?”
斯塔索夫真的大為光火。就在自己的家裏居然發現了第五縱隊!多岑科原來和安德列坐在一條板凳上。嘿,這個壞傢夥,嘿,這個忘恩負義的乳臭小兒!他和塔尼婭還打算把最珍貴的東西——伊拉託付給他呢!讓他完蛋去!沒什麽,有塔尼婭同他在一起,這可是相當大的力量啊。
斯塔索夫站起來。
“我去看看塔尼婭。”
出乎他的意料,塔尼婭沒有躺著,她站在窗前。丈夫走進了臥室,她連頭都沒有扭過來。
“喂,怎麽樣?開心極了吧?”她問,仍然沒有轉過頭。
“你怎麽躲在這兒?難道真的頭痛?”
“頭痛,不太厲害。我不會強作笑臉。看來,我當不了什麽演員。我決定躲開,免得破壞別人的情緒。格裏沙在哪兒?”
“睡覺呢。我把他放在伊拉的房間裏啦,不想從這夥人旁邊過,要不會吵醒他的。媽媽問候你。”
“謝謝。多岑科怎麽樣?”
“還行。眼睛死盯著咱們的姑娘。”
“安德列呢?”
“拿他怎麽辦呢?他就像一匹戰馬一樣大嚷大叫,大笑大鬧。胡扯八道地講一些自己做革命青年時的寓言故事。到底出了什麽事呀?你為什麽到彼得羅夫卡去啦?”
塔尼婭終於轉過身來,抱住丈夫,把頭埋在他肩下。
“我想起他了。”她小聲喃喃地說。
“誰?威脅你的人?”
“對。好多年以前我把他關進了大牢。他當時就發誓以後一定迴來跟我算帳。現在他真的迴來了。他是個瘋子。他什麽事都幹得出來。我怕他呀。他甚至可能對小格裏沙下手。”
原來如此。他們好不容易才來到這裏。一切事情剛剛安排就緒,他就把塔尼婭女士和伊拉從聖彼得堡搬到莫斯科來。他們終於得到一套住房,再也不會三個人同住一間房子了。塔尼婭艱難地熬過了妊娠期,起初有流產的危險,後來又有早產的危險常常威脅著她,但是她終於挺過來了,生下一個正常、健康的男孩兒。斯塔索夫已經認為,一切最困難的事情都甩在身後了。唉,糟糕的事情又來啦,為什麽總是這麽倒黴!這萬惡的、齷齪的、討厭的現實,多麽不公平的現實啊!
</br>
“你們好!”斯塔索夫大聲重複一遍,“難道我再不能住在這兒啦?”
“哎呀,”伊拉突然發現了,“你迴來啦。”
“我妻子在哪兒?這樣問似乎要成為一個好習慣啦。今天我已經問過一迴了。”
“她躺下了,她頭痛。”她解釋說,不知為什麽她的臉色緋紅。
毫無疑問,她的臉色緋紅……她這樣醉心於和兩個愛慕者交談,竟至於忘記了一切。沒什麽,這很正常,既然她醉心於這樣的事,這就說明還沒有失去一切機會,咱們的伊拉還沒有老哇。早就該讓她結識多岑科,說不定她早就嫁啦。
“親愛的,”鄰居對斯塔索夫說,“我堅決請求您說服伊拉接受我的幫助。今天全天我都在努力說服她。在目前的情況下,她必須高度謹慎和警惕,可是她不接受我的幫助。您可要給她解釋清楚,我還是多少能夠效勞的。您知道今天市場上發生的事嗎?”
“知道。”斯塔索夫點點頭。
他倒是知道啦,這正是安德列一直張羅的事,真是完全出乎意料。難道這位鄰居的確不是垂涎伊拉烹製的大餡餅,而是愛慕她的容貌和品德嗎?這個老公山羊!他可有六十多歲啦,竟然還玩這一套。
“我認為,伊位不會永遠堅持自己的看法。今天在市場上發生意外事件的時候,她顯然是驚慌失措,十分恐懼,差一點兒就幹出一些蠢事。目前您的家庭已經麵臨危險,可不能把她一個人和小孩子留在家裏,全天無人照料啊。這完全是錯誤的。”
聽,他講得多好,可真是的!簡直就像念講稿一樣流暢。他幹嗎老纏著我們?難道他別的什麽事都沒有嗎?這個安德列呀。
“安德列,您誇張啦,”斯塔索夫開朗地笑了,“我們家沒有任何危險。您怎麽看出來的?這有什麽了不起的!一個精神失常的人開了個玩笑,那麽現在就得蹲在鋼筋水泥的地堡裏一直到死嗎?每一個民警都經常受到威脅,不能把這種威脅當成不得了的大事。”
“請問,為什麽?”
“那是因為如果這些威脅都成為事實的話,那所有的民警都會被殺害,內務部全體人員每年都得全部更新補充。但是譬如我吧,做偵查工作二十年,活著而且健康地離職退休了。絕大多數的民警工作人員的情況都和我一樣。所以嘛,安德列,請您放心地睡覺吧,別為伊拉擔心啦。”
鄰居向斯塔索夫投去不以為然的目光,並帶有責備意味地搖搖頭。
“對您的樂觀態度,我不能苟同。順便說一下,您這位年輕的同事完全同意我的看法。這是真的吧?”
斯塔索夫真的大為光火。就在自己的家裏居然發現了第五縱隊!多岑科原來和安德列坐在一條板凳上。嘿,這個壞傢夥,嘿,這個忘恩負義的乳臭小兒!他和塔尼婭還打算把最珍貴的東西——伊拉託付給他呢!讓他完蛋去!沒什麽,有塔尼婭同他在一起,這可是相當大的力量啊。
斯塔索夫站起來。
“我去看看塔尼婭。”
出乎他的意料,塔尼婭沒有躺著,她站在窗前。丈夫走進了臥室,她連頭都沒有扭過來。
“喂,怎麽樣?開心極了吧?”她問,仍然沒有轉過頭。
“你怎麽躲在這兒?難道真的頭痛?”
“頭痛,不太厲害。我不會強作笑臉。看來,我當不了什麽演員。我決定躲開,免得破壞別人的情緒。格裏沙在哪兒?”
“睡覺呢。我把他放在伊拉的房間裏啦,不想從這夥人旁邊過,要不會吵醒他的。媽媽問候你。”
“謝謝。多岑科怎麽樣?”
“還行。眼睛死盯著咱們的姑娘。”
“安德列呢?”
“拿他怎麽辦呢?他就像一匹戰馬一樣大嚷大叫,大笑大鬧。胡扯八道地講一些自己做革命青年時的寓言故事。到底出了什麽事呀?你為什麽到彼得羅夫卡去啦?”
塔尼婭終於轉過身來,抱住丈夫,把頭埋在他肩下。
“我想起他了。”她小聲喃喃地說。
“誰?威脅你的人?”
“對。好多年以前我把他關進了大牢。他當時就發誓以後一定迴來跟我算帳。現在他真的迴來了。他是個瘋子。他什麽事都幹得出來。我怕他呀。他甚至可能對小格裏沙下手。”
原來如此。他們好不容易才來到這裏。一切事情剛剛安排就緒,他就把塔尼婭女士和伊拉從聖彼得堡搬到莫斯科來。他們終於得到一套住房,再也不會三個人同住一間房子了。塔尼婭艱難地熬過了妊娠期,起初有流產的危險,後來又有早產的危險常常威脅著她,但是她終於挺過來了,生下一個正常、健康的男孩兒。斯塔索夫已經認為,一切最困難的事情都甩在身後了。唉,糟糕的事情又來啦,為什麽總是這麽倒黴!這萬惡的、齷齪的、討厭的現實,多麽不公平的現實啊!
</br>