戴維斯一口喝下麥卡倫純麥威士忌,快得連味道都沒嚐到。他又抿了一小口,讓酒停留在舌頭上,“我沒這麽想,我的意思是,我希望是他,但不抱太大希望。”
“你說的是真的?”
戴維斯聳聳肩,“白天是橄欖球明星,夜晚是強姦殺人犯,感覺有點牽強,殺害安娜的人是個可惡的渾蛋。並不是每個人都是純種美國人啊大多數美國人都有移民血統,因此這一習語用來表示人無完人。
。”
“根據我的經驗,校隊裏總有一些最壞的渾蛋。”她說,“可是如果你早就認為這條線索是個死胡同的話,為什麽我們還要來這兒?”戴維斯偷偷瞥了一眼看她是否在笑,她果然笑了。
他當然希望過這條線索是對的,但他現在意識到吉米·斯皮爾斯並不是他千裏迢迢來到這裏的惟一原因。他知道自己來這裏還為了能和瓊待在一起,就像現在這樣——隻有他們兩個,神秘兮兮,還有點偷偷摸摸——在一個陌生的酒吧裏,遠離家庭,住在兩個賓館房間裏,乘電梯上去就到——禁止吸菸的房間,還有特大號的床——一間他住,另一間┧住。
“你永遠也不會了解的。”他隻說了這麽一句。
戴維斯覺得瓊看上去像要馬上坦白什麽似的,但他不知道瓊要坦白什麽,隻能猜測而已。他曾經想像過他們倆親熱的樣子——事實上他經常這麽┫搿—但是他隻允許自己遐想一小會兒,而後立馬毀掉腦海中的圖像,開始責備自己。他的白日夢讓他想起那些和瓊有過關係的男人:高中時代的戀人、大學裏的玩伴、研究生期間的情人。他嫉妒所有這些男人。他更恨那個在休斯敦強姦了瓊的渾蛋,他恨這個渾蛋猶如恨那個奪取了他女兒生命的人。
“說到可惡的渾蛋,”她說,“你看過賈斯汀的心理報告嗎?”
一提到渾蛋,戴維斯的心就像被蜇了一下。他了解瓊的幽默感,甚至很喜歡,但自從瓊就賈斯汀獨特的乖張行為和他爭論過以後,他就不願聽到瓊含沙射影地示意這一切都是緣於他們之間的那個秘密。盡管瓊願意和他一起走這一趟,他仍感覺有點受傷,因為瓊還是不太情願做他的幫兇,她甚至是帶著點嘲諷的態度。另外,他覺得自己對賈斯汀負有責任,某種父親般的責任。
他再一次問自己:為什麽要讓瓊在這兒?當瓊答應一起來這兒的時候他思考過這個問題,後來在飛機上,他們一言不發地把手搭在了同一個座位扶手上,手臂靠在了一起,這時他又問過自己一次。
“怎麽了?”戴維斯問。
“你一點也不關心。”
“他隻是個孩子。孩子總會惹麻煩。”
“對,有些孩子是這樣,所以我們說他們是‘淘┢鬼’。”
“你想說什麽?”
“難道你真的一點都不擔心賈斯汀帶著殺人犯的基因?才七歲就已經做出很多讓人擔心他可能有暴力傾向的舉動。”
“你的意思難道是說我們製造了一個惡魔?”
“首先,去掉該死的‘我們’這兩個字,虧你有臉說出這種話。”瓊示意再來一杯紅葡萄酒,“第二,你難道不擔心?天啊,戴維斯,看看發生了什麽,這個小孩子有問題!”
“不管是先天的還是後天的,還沒有哪一項克隆研究表明你所說的那種暴力可以遺傳。基因和這沒關係,瓊。如果有個殺人犯的兒子也是殺人犯,那是因為兒子學了他老爸的行為舉止,或者是因為他們所處的社會經濟環境相似,不是因為爸爸的邪惡基因複製到了兒子身上。”
“偷東西、玩火、虐待動物。戴維斯,這三項全是一個性質!賭注可是越壘越高啊。”
“你別想用混雜的賭博暗喻來說服我。”他揉了揉眼睛。“虐待動物?這是怎麽迴事?”
“鄰居家的狗死了。”
“那又怎樣?”
“他媽媽認為他和這件事有關。”
“莫羅醫生怎麽說?”
“他不確定。賈斯汀沒有承認。莫羅喜歡他,認為他隻是覺得無聊。”
“你看,很可能是個巧合。”
“你怎麽能對這件事這麽草率?”
“他的心理醫生都沒著急。”
“如果他知道了關於賈斯汀的真相,你覺得他還會不擔心?”
戴維斯的杯子裏還有半杯威士忌,但他叫來酒保又把酒杯斟滿了。他們默默地喝著酒,絲毫沒有注意到有一個身穿名貴西裝的絡腮鬍男子手拿一本小巧的皮質筆記本,獨坐一桌,雖然此人坐的位置離門最遠,但從那個地方看整個酒吧的視野很好。
他們走到瓊的房間,在門外站了好一會兒,好像有什麽事必須要在那兒解決,仿佛其中一人隻要笑一笑,挑挑眉,尷尬地笑笑就可以改變兩人整個人生的軌道。
“誰是福勒克法官?”瓊問,他們的目光交匯在一起,四目相對的時間剛好讓兩人都不覺得尷尬。
“我不知道。”戴維斯笑著說,稍稍放鬆了些。
“哦。”瓊轉過身朝著門的方向,但頭還向著戴維斯,眼神鎖定在他臉上,仿佛指南針朝向著北方。
</br>
“你說的是真的?”
戴維斯聳聳肩,“白天是橄欖球明星,夜晚是強姦殺人犯,感覺有點牽強,殺害安娜的人是個可惡的渾蛋。並不是每個人都是純種美國人啊大多數美國人都有移民血統,因此這一習語用來表示人無完人。
。”
“根據我的經驗,校隊裏總有一些最壞的渾蛋。”她說,“可是如果你早就認為這條線索是個死胡同的話,為什麽我們還要來這兒?”戴維斯偷偷瞥了一眼看她是否在笑,她果然笑了。
他當然希望過這條線索是對的,但他現在意識到吉米·斯皮爾斯並不是他千裏迢迢來到這裏的惟一原因。他知道自己來這裏還為了能和瓊待在一起,就像現在這樣——隻有他們兩個,神秘兮兮,還有點偷偷摸摸——在一個陌生的酒吧裏,遠離家庭,住在兩個賓館房間裏,乘電梯上去就到——禁止吸菸的房間,還有特大號的床——一間他住,另一間┧住。
“你永遠也不會了解的。”他隻說了這麽一句。
戴維斯覺得瓊看上去像要馬上坦白什麽似的,但他不知道瓊要坦白什麽,隻能猜測而已。他曾經想像過他們倆親熱的樣子——事實上他經常這麽┫搿—但是他隻允許自己遐想一小會兒,而後立馬毀掉腦海中的圖像,開始責備自己。他的白日夢讓他想起那些和瓊有過關係的男人:高中時代的戀人、大學裏的玩伴、研究生期間的情人。他嫉妒所有這些男人。他更恨那個在休斯敦強姦了瓊的渾蛋,他恨這個渾蛋猶如恨那個奪取了他女兒生命的人。
“說到可惡的渾蛋,”她說,“你看過賈斯汀的心理報告嗎?”
一提到渾蛋,戴維斯的心就像被蜇了一下。他了解瓊的幽默感,甚至很喜歡,但自從瓊就賈斯汀獨特的乖張行為和他爭論過以後,他就不願聽到瓊含沙射影地示意這一切都是緣於他們之間的那個秘密。盡管瓊願意和他一起走這一趟,他仍感覺有點受傷,因為瓊還是不太情願做他的幫兇,她甚至是帶著點嘲諷的態度。另外,他覺得自己對賈斯汀負有責任,某種父親般的責任。
他再一次問自己:為什麽要讓瓊在這兒?當瓊答應一起來這兒的時候他思考過這個問題,後來在飛機上,他們一言不發地把手搭在了同一個座位扶手上,手臂靠在了一起,這時他又問過自己一次。
“怎麽了?”戴維斯問。
“你一點也不關心。”
“他隻是個孩子。孩子總會惹麻煩。”
“對,有些孩子是這樣,所以我們說他們是‘淘┢鬼’。”
“你想說什麽?”
“難道你真的一點都不擔心賈斯汀帶著殺人犯的基因?才七歲就已經做出很多讓人擔心他可能有暴力傾向的舉動。”
“你的意思難道是說我們製造了一個惡魔?”
“首先,去掉該死的‘我們’這兩個字,虧你有臉說出這種話。”瓊示意再來一杯紅葡萄酒,“第二,你難道不擔心?天啊,戴維斯,看看發生了什麽,這個小孩子有問題!”
“不管是先天的還是後天的,還沒有哪一項克隆研究表明你所說的那種暴力可以遺傳。基因和這沒關係,瓊。如果有個殺人犯的兒子也是殺人犯,那是因為兒子學了他老爸的行為舉止,或者是因為他們所處的社會經濟環境相似,不是因為爸爸的邪惡基因複製到了兒子身上。”
“偷東西、玩火、虐待動物。戴維斯,這三項全是一個性質!賭注可是越壘越高啊。”
“你別想用混雜的賭博暗喻來說服我。”他揉了揉眼睛。“虐待動物?這是怎麽迴事?”
“鄰居家的狗死了。”
“那又怎樣?”
“他媽媽認為他和這件事有關。”
“莫羅醫生怎麽說?”
“他不確定。賈斯汀沒有承認。莫羅喜歡他,認為他隻是覺得無聊。”
“你看,很可能是個巧合。”
“你怎麽能對這件事這麽草率?”
“他的心理醫生都沒著急。”
“如果他知道了關於賈斯汀的真相,你覺得他還會不擔心?”
戴維斯的杯子裏還有半杯威士忌,但他叫來酒保又把酒杯斟滿了。他們默默地喝著酒,絲毫沒有注意到有一個身穿名貴西裝的絡腮鬍男子手拿一本小巧的皮質筆記本,獨坐一桌,雖然此人坐的位置離門最遠,但從那個地方看整個酒吧的視野很好。
他們走到瓊的房間,在門外站了好一會兒,好像有什麽事必須要在那兒解決,仿佛其中一人隻要笑一笑,挑挑眉,尷尬地笑笑就可以改變兩人整個人生的軌道。
“誰是福勒克法官?”瓊問,他們的目光交匯在一起,四目相對的時間剛好讓兩人都不覺得尷尬。
“我不知道。”戴維斯笑著說,稍稍放鬆了些。
“哦。”瓊轉過身朝著門的方向,但頭還向著戴維斯,眼神鎖定在他臉上,仿佛指南針朝向著北方。
</br>