“怎麽會呢?”
她的電話振動起來。她看了看唿入者姓名。是她的老闆,郡公訴檢察官保羅·科普蘭。她朝弗蘭克·特瑞蒙特望了望。他張開五指沖她晃晃,咧嘴而笑。
她接起電話:“嘿,長官。”
“你在做什麽?”
“正在一處兇殺案現場。”
“你在招惹一位同事。”
“一位下屬。”
“一位難纏的下屬。”
“可我是他的上司,對嗎?”
“弗蘭克·特瑞蒙特會發出很多不和諧的聲音,讓我們麵對媒體,惹惱他的那些調查員夥伴。我們真的要讓情況更糟糕嗎?”
“我想是的,長官。”
“你怎麽敢這麽迴答?”
“因為他把這個案子完全處理錯了。”
08
首先是丹特·洛裏曼走進了艾麗尼·戈德法布的辦公室。他跟邁克握手,力道有些太大了。蘇珊跟在他後邊進來。艾麗尼·戈德法布站起身,在辦公桌後等候。此時,她又重新戴上了眼鏡。她伸出手,和兩人簡短地握了握。接著,她坐下來,打開麵前的文件夾。
丹特也坐下來。他沒有看自己的妻子一眼。蘇珊在他旁邊的椅子上坐下。邁克依舊待在房間後部,躲在眾人視線之外。他雙臂環抱,斜靠牆麵。丹特·洛裏曼開始仔細地挽袖子。先是右邊的袖子,然後是左邊的。他的胳膊撐在大腿上,仿佛準備好了迎接艾麗尼·戈德法布帶來的最壞消息。
“怎麽樣?”丹特問。
邁克望著蘇珊·洛裏曼。她的頭向上仰著,屏住唿吸,靜靜地坐在那裏。太安靜了。蘇珊好像感覺到了邁克的目光,把那張可愛的臉轉向他。邁克麵無表情。現在該看艾麗尼的,自己隻是個旁觀者罷了。
艾麗尼繼續閱讀文件,但看上去更像是在表演。當她終於看完時,她雙手交疊在桌麵,目光落在這對父母之間。
“我們進行了必要的組織分型實驗。”她開口道。
丹特打斷她:“我希望能是我。”
“什麽?”
“我希望捐一個腎給盧卡斯。”
“你的配型不成功,洛裏曼先生。”
的確如此。
邁克的目光還是落在蘇珊·洛裏曼身上。這迴輪到她麵無表情了。
“噢,”丹特說,“我以為父親……”
“情況很複雜,”艾麗尼說,“存在很多影響因素。我想,這些我都在洛裏曼太太上一次來訪時向她解釋過了。理想狀況下,我們希望在人類白細胞抗原測定中有六對抗原相吻合。從人類白細胞抗原測定結果來看,你不是合適的捐贈者,洛裏曼先生。”
“那我呢?”蘇珊問。
“你的結果要好些。但也不是最好的。但相對而言,是較好的配型。通常,最大的可能存在於兄弟姐妹之間。每個孩子都從父親和母親那裏各繼承一半的抗原,所以存在四種遺傳抗原的組合可能。簡而言之,兄弟姐妹間存在百分之二十五的完全匹配可能,有百分之五十的可能達到一半匹配——三對抗原——還有百分之二十五的可能完全不匹配。”
“那湯姆呢?”
湯姆是盧卡斯的弟弟。
“很不幸,也不行。目前為止,你妻子是最佳配型人選。我們還會將你兒子納入屍體腎髒移植庫,看看能否找到更好的供體。但我得說,可能性不大。洛裏曼太太或許已經是很好的捐贈者了,可坦率地說,她還算不上理想供體。”
“為什麽不是?”
“她的配對數是二。配對數離六越近,你兒子的身體與移植腎間不出現排斥反應的可能性越大。你也知道,抗原配對越好,他需要一輩子服藥和長期透析的可能性就越低。”
丹特用手捋著頭髮:“那我們現在要怎樣做?”
“也許我們還有一點時間。正如我所說,我們可以把他的名字列進名單。一邊搜索,一邊繼續透析。如果沒有更好的配型結果,我們就用洛裏曼太太的。”
“可你希望找到更好的。”丹特說。
“是的。”
“我們還有其他一些親戚,他們都說如果可以,願意捐腎給盧卡斯。”丹特說,“或許,你可以對他們進行測試。”
艾麗尼點點頭:“列一個清單吧——姓名、住址,以及確切的血緣關係。”
沉默。
“他的情況有多糟糕,醫生?”丹特轉身朝身後看了看,“邁克?有話直說吧。情況到底有多糟?”
邁克望著艾麗尼。艾麗尼微微點頭,示意邁克可以說。
“很糟。”邁克說。
他說這話的時候看著蘇珊·洛裏曼。蘇珊避開他的目光。他們又討論了大概十分鍾,洛裏曼夫婦才離開。辦公室隻剩下邁克和艾麗尼。邁克坐在丹特剛才的座位,雙手舉向天空。艾麗尼假裝忙於收拾文件。
“怎麽迴事?”
“你覺得我應該告訴他們?”
邁克沒有迴答。
“我的工作是治療他們的兒子。他是我的病人。他父親不是。”
</br>
她的電話振動起來。她看了看唿入者姓名。是她的老闆,郡公訴檢察官保羅·科普蘭。她朝弗蘭克·特瑞蒙特望了望。他張開五指沖她晃晃,咧嘴而笑。
她接起電話:“嘿,長官。”
“你在做什麽?”
“正在一處兇殺案現場。”
“你在招惹一位同事。”
“一位下屬。”
“一位難纏的下屬。”
“可我是他的上司,對嗎?”
“弗蘭克·特瑞蒙特會發出很多不和諧的聲音,讓我們麵對媒體,惹惱他的那些調查員夥伴。我們真的要讓情況更糟糕嗎?”
“我想是的,長官。”
“你怎麽敢這麽迴答?”
“因為他把這個案子完全處理錯了。”
08
首先是丹特·洛裏曼走進了艾麗尼·戈德法布的辦公室。他跟邁克握手,力道有些太大了。蘇珊跟在他後邊進來。艾麗尼·戈德法布站起身,在辦公桌後等候。此時,她又重新戴上了眼鏡。她伸出手,和兩人簡短地握了握。接著,她坐下來,打開麵前的文件夾。
丹特也坐下來。他沒有看自己的妻子一眼。蘇珊在他旁邊的椅子上坐下。邁克依舊待在房間後部,躲在眾人視線之外。他雙臂環抱,斜靠牆麵。丹特·洛裏曼開始仔細地挽袖子。先是右邊的袖子,然後是左邊的。他的胳膊撐在大腿上,仿佛準備好了迎接艾麗尼·戈德法布帶來的最壞消息。
“怎麽樣?”丹特問。
邁克望著蘇珊·洛裏曼。她的頭向上仰著,屏住唿吸,靜靜地坐在那裏。太安靜了。蘇珊好像感覺到了邁克的目光,把那張可愛的臉轉向他。邁克麵無表情。現在該看艾麗尼的,自己隻是個旁觀者罷了。
艾麗尼繼續閱讀文件,但看上去更像是在表演。當她終於看完時,她雙手交疊在桌麵,目光落在這對父母之間。
“我們進行了必要的組織分型實驗。”她開口道。
丹特打斷她:“我希望能是我。”
“什麽?”
“我希望捐一個腎給盧卡斯。”
“你的配型不成功,洛裏曼先生。”
的確如此。
邁克的目光還是落在蘇珊·洛裏曼身上。這迴輪到她麵無表情了。
“噢,”丹特說,“我以為父親……”
“情況很複雜,”艾麗尼說,“存在很多影響因素。我想,這些我都在洛裏曼太太上一次來訪時向她解釋過了。理想狀況下,我們希望在人類白細胞抗原測定中有六對抗原相吻合。從人類白細胞抗原測定結果來看,你不是合適的捐贈者,洛裏曼先生。”
“那我呢?”蘇珊問。
“你的結果要好些。但也不是最好的。但相對而言,是較好的配型。通常,最大的可能存在於兄弟姐妹之間。每個孩子都從父親和母親那裏各繼承一半的抗原,所以存在四種遺傳抗原的組合可能。簡而言之,兄弟姐妹間存在百分之二十五的完全匹配可能,有百分之五十的可能達到一半匹配——三對抗原——還有百分之二十五的可能完全不匹配。”
“那湯姆呢?”
湯姆是盧卡斯的弟弟。
“很不幸,也不行。目前為止,你妻子是最佳配型人選。我們還會將你兒子納入屍體腎髒移植庫,看看能否找到更好的供體。但我得說,可能性不大。洛裏曼太太或許已經是很好的捐贈者了,可坦率地說,她還算不上理想供體。”
“為什麽不是?”
“她的配對數是二。配對數離六越近,你兒子的身體與移植腎間不出現排斥反應的可能性越大。你也知道,抗原配對越好,他需要一輩子服藥和長期透析的可能性就越低。”
丹特用手捋著頭髮:“那我們現在要怎樣做?”
“也許我們還有一點時間。正如我所說,我們可以把他的名字列進名單。一邊搜索,一邊繼續透析。如果沒有更好的配型結果,我們就用洛裏曼太太的。”
“可你希望找到更好的。”丹特說。
“是的。”
“我們還有其他一些親戚,他們都說如果可以,願意捐腎給盧卡斯。”丹特說,“或許,你可以對他們進行測試。”
艾麗尼點點頭:“列一個清單吧——姓名、住址,以及確切的血緣關係。”
沉默。
“他的情況有多糟糕,醫生?”丹特轉身朝身後看了看,“邁克?有話直說吧。情況到底有多糟?”
邁克望著艾麗尼。艾麗尼微微點頭,示意邁克可以說。
“很糟。”邁克說。
他說這話的時候看著蘇珊·洛裏曼。蘇珊避開他的目光。他們又討論了大概十分鍾,洛裏曼夫婦才離開。辦公室隻剩下邁克和艾麗尼。邁克坐在丹特剛才的座位,雙手舉向天空。艾麗尼假裝忙於收拾文件。
“怎麽迴事?”
“你覺得我應該告訴他們?”
邁克沒有迴答。
“我的工作是治療他們的兒子。他是我的病人。他父親不是。”
</br>