第323章 現場組裝生產線
霍格沃茲:魔法世界第一個資本家 作者:愛吃拇指餅幹的綺羅 投票推薦 加入書簽 留言反饋
看著眼前向自己行軍禮的上校,馬裏奧·科莫先生感覺,這比自己連吃10個甜甜圈還要舒爽。
要知道作為紐約州的州長,他檢閱自己州的國民警衛隊的次數,真可謂是屈指可數。
這幾乎是一個慣例,除了像德克薩斯這種麵積巨大的南方州,幾乎沒有哪個北方小州的州長。
願意去過多地關注自己的國民警衛隊,因為那些部隊不僅數量少,質量更是低得嚇人。
更關鍵的一點是,根本沒有媒體曝光度,和那些天天嚷嚷著要打內戰的南方州不同。
北方各州,要麽像鐵鏽帶在那邊,根本沒有像樣的財政去供養國民警衛隊。
要麽是該州的民眾對於國民警衛隊,根本就沒有什麽關注度,加上沒有話題性更是無法引起輿論關注。
以至於,曆任紐約州州長,都沒有像他這樣,在國會大廈的廣場前。
在全球記者的攝影機鏡頭下,對一整個滿編團的國民警衛隊發布命令。
無數的照相機燈光不停閃爍,讓站在舞台上的馬裏奧·科莫先生感覺,自己此刻就像是聯邦總統一樣。
正在檢閱美國的三軍儀仗隊,沒有一個男人可以拒絕這種感受。
不過就算是已經爽到飛起,他還是保持了一個資深政客的冷靜,微笑地對著那個上校也行了一個軍禮。
用嚴肅的表情迴應道。
“美國陸軍第一步兵師,第三特種遊騎兵大隊,馬裏嗯嗯三等士官向您報告。”
“上校先生,我想我沒有資格對你發布命令,你需要的文件在那位先生的手上。”
馬裏奧·科莫先生迴答非常的巧妙,他即爆出了自己曾經服役過的部隊番號。
以證明自己曾經在美國軍隊服役過,在全球的媒體麵前,表明了自己對於國家的忠誠。
又同時巧妙地利用了,自己不過是一個三等士官,怎麽可能對一位上校發布命令。
迴避了那會讓華盛頓尷尬的場麵,直接將皮球踢到了卡爾手上。
卡爾也心領神會,直接快步走過來,將那張寫有聯邦總統簽名,以及州長簽名的命令遞了過去。
那位上校接過命令掃視了一眼,隨後腳後跟一磕,再次對兩人立正行了個軍禮。
然後拿起隨身攜帶的對講機,中氣十足地大聲命令道,
“文件已經確認,全體都有實行“光環”計劃,重型機械入場。”
命令發出之後,在場出門時隻感覺大地顫抖,隨後一輛輛奇形怪狀的重型機械直接開進廣場。
這些機械有的開始協助海軍陸戰隊員,搬運那些顏色各異的集裝箱。
有一些則更加的奇怪,它們將一根根堅固的鋼管立在四周,隨後搭建成一個個方格式的結構物體。
搭建的速度非常之快,就如同高手在拚樂高玩具一樣。
不到半個小時的時間,一個籠蓋的廣場差不多2\/3麵積的矩形鋼結構建築。
就這樣矗立在了廣場之上,隨後在重型機械的輔助之下,一塊塊隔熱板防偷窺玻璃。
眾多的板材開始被牢牢地固定在,那些框架的縫隙處,機械的轟鳴噪音讓便宜的舞台都有些顫抖。
在場的所有人都目瞪口呆,看著眼前的稀奇的一幕,不管是被幸運邀請來的普通觀眾。
還是那些見多識廣的記者,都對眼前的發生的一切似乎一無所知。
直到一個看起來一直醉醺醺的老者,用手指著眼前正在施工的現場,舌頭打轉的說道。
“這是在幹什麽,不是說有什麽高科技嗎?為什麽現在看起來,就跟我當年在南卡羅那蓋廠房時幹的工作一樣。”
“怎麽,紐約州這麽有錢的地方,也把自己的議會大樓都給賣了,開始改行幹工廠了。”
“這樣也好,省得你們天天這些吸血鬼,搞一些我們看不懂的名堂,將我們的養老金,我們的工作都給搞沒了。”
一開始的時候,眾人以為這不過是一個酒鬼的瘋話,可隨著被包裹起來的建築當中。
傳來越來越多機械轉動的聲音,那些記者再也忍不住了,有些人甚至將擴音器綁在自己的腰上。
冒著被槍擊的風險,爬上一旁矗立的金屬旗杆,等到高度合適能夠看到舞台之後。
用話筒拚命地喊道。
“霍亨索倫先生,請您迴答這是不是一個小型工廠,您這樣做到底想要做什麽。”
“需要命令狙擊手將其擊落嗎?”
一旁的特勤局隊長,向馬裏奧·科莫先生開口詢問。
馬裏奧·科莫先生則笑著擺手說道。
“不要緊張小夥子,這場大戲我們已經不是主角,我們可不能搶了主角的風頭。”
“安心的看那位表演,而且難道你不好奇對方在做些什麽嗎?”
說話間,他看向站在自己前方的卡爾,果然這個英俊得不像話的的少年。
不緊不慢地走到舞台中央的話筒旁邊,貼心的將音量調小,隨後毫無保留地說道。
“恭喜這位先生,您猜對了,我為你的勇敢感到驕傲,請你等一下下去的時候。”
“在一旁工作人員的幫助之下,將自己的名字登記一下,你將可以獲得一份特殊的禮物。”
“至於是什麽我也沒有必要賣關子,就是之前哈維先生送出去的那部手機。”
說著,卡爾示意那些趴在旗杆上當猴的記者,全部下來。
等到他們安全落地之後,他再將音量緩緩調大,隨後再次張開雙手意氣風發的說道。
“比起那群在實驗室裏,沒有見過陽光的蝙蝠,我今天向大家展示的,就是克林頓總統先生。”
“在曆次演講中所強調的經濟優先和全球一體化,我們將向全美觀眾展示。”
“什麽叫做真正的全球化,什麽叫做真正的工業科技,我們並不是生活在50年前”
“78個小時,足夠將複雜的生產零件,從全球各地調配到地球上的任何一個地方。”
說著他又看了一眼自己的手表,用手指著上麵的時間說道。
“一小時二十九分鍾三十一秒,再在有充沛零線的支持之下,我們就能夠搞出一條完整的產業線。”
“女士們先生們,我們用最直接最有效的東西,迴擊那些陰謀謊言。”
“我將在這裏,在我公司員工的配合之下,現場生產1000部帶有特殊編號的創始人手機。”
“發給那些在這次人為的股災當中,依舊堅持不拋售自己手中股票的正義人士。”
“讓我們敬請期待。”
要知道作為紐約州的州長,他檢閱自己州的國民警衛隊的次數,真可謂是屈指可數。
這幾乎是一個慣例,除了像德克薩斯這種麵積巨大的南方州,幾乎沒有哪個北方小州的州長。
願意去過多地關注自己的國民警衛隊,因為那些部隊不僅數量少,質量更是低得嚇人。
更關鍵的一點是,根本沒有媒體曝光度,和那些天天嚷嚷著要打內戰的南方州不同。
北方各州,要麽像鐵鏽帶在那邊,根本沒有像樣的財政去供養國民警衛隊。
要麽是該州的民眾對於國民警衛隊,根本就沒有什麽關注度,加上沒有話題性更是無法引起輿論關注。
以至於,曆任紐約州州長,都沒有像他這樣,在國會大廈的廣場前。
在全球記者的攝影機鏡頭下,對一整個滿編團的國民警衛隊發布命令。
無數的照相機燈光不停閃爍,讓站在舞台上的馬裏奧·科莫先生感覺,自己此刻就像是聯邦總統一樣。
正在檢閱美國的三軍儀仗隊,沒有一個男人可以拒絕這種感受。
不過就算是已經爽到飛起,他還是保持了一個資深政客的冷靜,微笑地對著那個上校也行了一個軍禮。
用嚴肅的表情迴應道。
“美國陸軍第一步兵師,第三特種遊騎兵大隊,馬裏嗯嗯三等士官向您報告。”
“上校先生,我想我沒有資格對你發布命令,你需要的文件在那位先生的手上。”
馬裏奧·科莫先生迴答非常的巧妙,他即爆出了自己曾經服役過的部隊番號。
以證明自己曾經在美國軍隊服役過,在全球的媒體麵前,表明了自己對於國家的忠誠。
又同時巧妙地利用了,自己不過是一個三等士官,怎麽可能對一位上校發布命令。
迴避了那會讓華盛頓尷尬的場麵,直接將皮球踢到了卡爾手上。
卡爾也心領神會,直接快步走過來,將那張寫有聯邦總統簽名,以及州長簽名的命令遞了過去。
那位上校接過命令掃視了一眼,隨後腳後跟一磕,再次對兩人立正行了個軍禮。
然後拿起隨身攜帶的對講機,中氣十足地大聲命令道,
“文件已經確認,全體都有實行“光環”計劃,重型機械入場。”
命令發出之後,在場出門時隻感覺大地顫抖,隨後一輛輛奇形怪狀的重型機械直接開進廣場。
這些機械有的開始協助海軍陸戰隊員,搬運那些顏色各異的集裝箱。
有一些則更加的奇怪,它們將一根根堅固的鋼管立在四周,隨後搭建成一個個方格式的結構物體。
搭建的速度非常之快,就如同高手在拚樂高玩具一樣。
不到半個小時的時間,一個籠蓋的廣場差不多2\/3麵積的矩形鋼結構建築。
就這樣矗立在了廣場之上,隨後在重型機械的輔助之下,一塊塊隔熱板防偷窺玻璃。
眾多的板材開始被牢牢地固定在,那些框架的縫隙處,機械的轟鳴噪音讓便宜的舞台都有些顫抖。
在場的所有人都目瞪口呆,看著眼前的稀奇的一幕,不管是被幸運邀請來的普通觀眾。
還是那些見多識廣的記者,都對眼前的發生的一切似乎一無所知。
直到一個看起來一直醉醺醺的老者,用手指著眼前正在施工的現場,舌頭打轉的說道。
“這是在幹什麽,不是說有什麽高科技嗎?為什麽現在看起來,就跟我當年在南卡羅那蓋廠房時幹的工作一樣。”
“怎麽,紐約州這麽有錢的地方,也把自己的議會大樓都給賣了,開始改行幹工廠了。”
“這樣也好,省得你們天天這些吸血鬼,搞一些我們看不懂的名堂,將我們的養老金,我們的工作都給搞沒了。”
一開始的時候,眾人以為這不過是一個酒鬼的瘋話,可隨著被包裹起來的建築當中。
傳來越來越多機械轉動的聲音,那些記者再也忍不住了,有些人甚至將擴音器綁在自己的腰上。
冒著被槍擊的風險,爬上一旁矗立的金屬旗杆,等到高度合適能夠看到舞台之後。
用話筒拚命地喊道。
“霍亨索倫先生,請您迴答這是不是一個小型工廠,您這樣做到底想要做什麽。”
“需要命令狙擊手將其擊落嗎?”
一旁的特勤局隊長,向馬裏奧·科莫先生開口詢問。
馬裏奧·科莫先生則笑著擺手說道。
“不要緊張小夥子,這場大戲我們已經不是主角,我們可不能搶了主角的風頭。”
“安心的看那位表演,而且難道你不好奇對方在做些什麽嗎?”
說話間,他看向站在自己前方的卡爾,果然這個英俊得不像話的的少年。
不緊不慢地走到舞台中央的話筒旁邊,貼心的將音量調小,隨後毫無保留地說道。
“恭喜這位先生,您猜對了,我為你的勇敢感到驕傲,請你等一下下去的時候。”
“在一旁工作人員的幫助之下,將自己的名字登記一下,你將可以獲得一份特殊的禮物。”
“至於是什麽我也沒有必要賣關子,就是之前哈維先生送出去的那部手機。”
說著,卡爾示意那些趴在旗杆上當猴的記者,全部下來。
等到他們安全落地之後,他再將音量緩緩調大,隨後再次張開雙手意氣風發的說道。
“比起那群在實驗室裏,沒有見過陽光的蝙蝠,我今天向大家展示的,就是克林頓總統先生。”
“在曆次演講中所強調的經濟優先和全球一體化,我們將向全美觀眾展示。”
“什麽叫做真正的全球化,什麽叫做真正的工業科技,我們並不是生活在50年前”
“78個小時,足夠將複雜的生產零件,從全球各地調配到地球上的任何一個地方。”
說著他又看了一眼自己的手表,用手指著上麵的時間說道。
“一小時二十九分鍾三十一秒,再在有充沛零線的支持之下,我們就能夠搞出一條完整的產業線。”
“女士們先生們,我們用最直接最有效的東西,迴擊那些陰謀謊言。”
“我將在這裏,在我公司員工的配合之下,現場生產1000部帶有特殊編號的創始人手機。”
“發給那些在這次人為的股災當中,依舊堅持不拋售自己手中股票的正義人士。”
“讓我們敬請期待。”