一個小時後,艾維斯敲響了海格小屋的木門,赫敏、哈利和羅恩就跟在他的身後。小屋的窗簾都被拉得嚴絲合縫,根本看不清楚小屋裏的狀況,這令幾人越發肯定了之前的猜想。海格先是喊了一句“誰呀?”才放他們進去,接著,又趕緊把門關上了。


    幾人一進屋,就感覺一股熱浪撲來,將他們上上下下洗禮了一遍。小屋裏又熱又悶,簡直快叫人窒息。盡管在這樣一個溫暖的晴天裏,壁爐裏還燃燒著熊熊的旺火。海格給幾人沏了茶,然後又端上來了一大盤白鼬三明治,不過被他們給拒絕了。


    “這麽說——你們有話要問我?”


    “是的,”哈利說道,他覺得沒有必要拐彎抹角,“我們不知道你能不能告訴我們,除了路威外,守護魔法石的還有什麽機關。”


    海格朝著他們皺起了眉頭。


    “我當然不能說。”他說,“第一,我自己也不知道。第二,你們已經知道了太多的東西了,所以即使我知道了,我也不會告訴你們。那塊石頭在這裏是很有道理的。它在古靈閣差點兒被人偷走——我猜你們把這些也弄得一清二楚了吧?真不明白你們怎麽連路威的事都知道。”


    “哦,海格,你大概是不想告訴我們吧,你肯定是知道的。這裏發生的事情,有哪一件能逃過你的眼睛呢?”赫敏眨了眨眼,用一種甜甜的、奉承的口氣說道。海格的胡子抖動了起來,看得出來他正在憋笑,艾維斯則是直接“噗”的一聲笑了出來。“實際上呢,我們隻想知道是誰設計了那些機關。”赫敏繼續說道,“我們想要知道,除了你以外,鄧布利多還相信誰能幫助他呢。”


    赫敏的攻勢無疑是很有用的,聽了這句話後,海格立刻挺起了胸膛。艾維斯在暗地裏朝著赫敏豎起了一個大拇指。


    “好吧,既然你都這麽說了,那我對你們講一點兒也無妨——讓我我想想——他從我這裏借去了路威——然後請另外幾個老師施了魔法……斯普勞特教授——弗立維教授——麥格教授——”他扳著手指數著,“奇洛教授——當然了,鄧布利多自己也施了魔法。等一下,我好像忘記了一個人。哦,對了,是斯內普教授。”


    “斯內普?”哈利和羅恩齊聲驚唿道。


    “是啊,難道你們還在懷疑他,嗯?”海格狐疑的上下掃了哈利和羅恩幾眼,“瞧,斯內普也幫著一塊保護魔法石了,他不會去偷它的。”


    哈利和羅恩當然不這麽想,相反,他們認為,既然斯內普也參加了保護魔法石的工作,他一定容易弄清楚其他老師設下了什麽機關。他可能什麽都知道了——似乎除了奇洛的魔法和怎樣通過路威。


    “隻有你一個人知道怎樣通過路威,是嗎,海格?”哈利急切地問道,“你不會告訴任何人的,是嗎?即使是老師也不告訴,是嗎?”


    “除了我和鄧布利多,誰也別想知道。”海格驕傲地說。


    “那就好,那就好。”哈利小聲嘟噥了一句,終於是放下了心來”海格,我們能不能開一扇窗戶呢?我熱壞了。”


    “不能,哈利,對不起。”海格說。哈利注意到他朝壁爐那兒掃了一眼,便也扭頭看著爐火。艾維斯則是早早地就注意到了那裏的異常,不過他一直沒有說。


    “海格——那是什麽?”哈利問道。


    其實他已經知道了。在爐火的正中央,在水壺的下麵,臥著一隻黑糊糊的大蛋。


    “嗬,”海格局促不安地撚著胡子說,“那是——哦……”


    “是一顆龍蛋,對吧?”艾維斯盯著海格的眼睛說,海格此時也不知道是怎麽了,竟然不敢跟艾維斯對視。


    “你從哪兒弄來的,海格?”羅恩說著,蹲到火邊,更仔細地端詳那隻大蛋,“這家夥肯定花了你一大筆錢吧!”


    “嬴來的。”海格說,“昨晚,我在村子裏喝酒,和一個陌生人玩牌來著。說實在的,那人大概正巴不得擺脫它呢。”


    “喝酒?陌生人?”艾維斯輕聲地念著這兩個詞,若有所思,不過其他人裏,隻有赫敏注意到了艾維斯的異常,但她聰明的沒有當場問出來。


    “可是,等它孵出來以後,你打算怎麽辦呢?”赫敏問。


    “噢,我一直在看書。”海格說著,從他的枕頭底下抽出一本大部頭的書,“從圖書館借來的——《為消遣和盈利而飼養火龍》——當然啦,已經有點過時了,但內容很全。要把蛋放在火裏,因為它們的媽媽對著它們唿氣。你們看,這裏寫著呢,等它孵出來後,每半個小時喂它一桶雞血白蘭地酒。再看這裏——怎樣辨別不同的蛋|——我得到的是一隻挪威脊背龍。很稀罕的呢。”


    他看上去很得意,赫敏卻不以為然。


    “海格,別忘了你住在木頭房子裏。”她說。


    但是海格根本沒有聽。他一邊撥弄著爐火,一邊快樂地哼著小曲。


    當天晚上,赫敏詢問了艾維斯關於他在海格小屋裏的情況,艾維斯這一次倒是沒有瞞著她。


    “赫米,你不覺得這件事情很古怪嗎?”艾維斯一臉嚴肅的說道,“我看得出來,海格對火龍很喜愛,估計他一直以來都想要養一頭,但他沒有機會得到火龍的蛋,偏偏在這個時候得到了。如果是平常時候,倒是有可能發生這麽巧合的事情,但現在可是一個很敏感的時期,海格的那條大狗可不好惹,萬一,那個陌生人就是想要給海格灌酒然後套他的話呢?”


    “艾維斯,你這麽一說,好像還真的是這樣誒。”赫敏聽完一驚,趕忙問道,“那我們要不要告訴哈利他們?”


    “嗯,得說,不過咱們也不用太著急,有一個防範的意識就行了。”


    接下來的幾天,幾人一直在操心一件事情:如果有人發現海格在他的小屋裏非法飼養火龍,會把他怎麽樣呢?


    “真想知道和平安寧的日子是什麽樣的。”羅恩歎著氣說。一個晚上接一個晚上,他和哈利奮力的完成老師布置的一大堆家庭作業。赫敏和艾維斯也已經開始為他們倆製訂複習計劃了。這簡直要把他們逼瘋了。


    然後,在一天吃早飯的時候,哈利的貓頭鷹海德薇給哈利捎來了一張海格的紙條。海格隻在上麵寫了四個字:快出殼了。

章節目錄

閱讀記錄

霍格沃茨之赫敏家的冥界訪客所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者獨醉玲瓏的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持獨醉玲瓏並收藏霍格沃茨之赫敏家的冥界訪客最新章節