http://.biquxs.info/


    </p>


    《論語》《易經》《禮記》以及醫術、五色食勝、悼亡賦、簽牌和奏牘……


    如此多的文獻出土,無疑是十分讓人激動的。


    如果能將這些竹簡全部複原出來,無疑是研究漢史的重要史料!


    這些是漢代人所留的當代紀錄,顯然要比後人傳承有所不同。


    甚至,可能同樣的書,都會有不同的文字記載。


    詩、書在傳播的過程中,難免是會被後人改動的。


    最知名的,就是老子的道德經。


    現存的道德經,那句「道可道,非常道。」十分的出名。


    但是在馬王堆考古發行的帛書和竹書,卻直接顛覆了長期流傳的通行本。


    首先,馬王堆《老子》帛書有甲乙兩本,甲本有無篇名已不可知,乙本的文章末尾有「道」的篇名。


    「德」是根據「道」而補充,「經」是後世整理者所加,所以「道經」、「德經」的篇名是後人所為,老子著書之初並無《道德經》的書名。


    然後,其中,帛書《老子》與通行本《老子》有差異。


    通行本第一句話是「道可道,非常道;名可名,非常名」,而帛書版是「道,可道也,非恆道也。名,可名也,非恆名也。」


    通行本《道德經》第十九章中的有一句家喻戶曉的話:「絕仁棄義,民複孝慈」。


    這也被人們視為老子否定儒家仁義的典型結論,但在郭店《道德經》中,這句卻是「絕偽棄慮,民複季子」。


    通行本《老子》七十八章,是這樣寫的:


    天下莫柔弱於水,而攻堅強者莫之能勝,以其無以易之。弱之勝強,柔之勝剛,天下莫不知,莫能行。是以聖人雲:「受國之垢,是謂社稷主;受國不祥,是謂天下王。」正言若反。


    但馬王堆帛書《老子》(甲本)中卻是:


    天下莫柔弱於水,而攻堅強者莫之能勝也,以其無以易之也。水之勝剛也,弱之勝強也。天下莫弗知也,而莫之能行也。故聖人之言雲曰:「受邦之詬,是謂社稷之主;受邦之不祥,是謂天下之王。」正言若反。


    這一段是借水的特性來激勵統治者。


    不難看出,老子心中的「柔弱」是充滿了力量且極具生機的。


    不過通行本《道德經》中卻讓人覺得「柔弱」隻不過是「無為」、「不爭」的另一名稱罷了。


    原文中「攻堅強者莫之能勝」更是直言水雖然看似「柔弱」,但卻具有「攻堅強」而無往不勝的本質,水的「柔弱」在這裏是具有相對能動性和攻擊性的。


    通行本中把「水之勝剛也,弱之勝強也」改為「弱之勝強,柔之勝剛」,使得水的攻擊性蕩然無存,搖身一變使得主客異位。


    具有主動攻擊性的「弱」水隻剩下被動挨打的「柔」性,認識論的成分替代了方法論,使得「無為」、「不爭」的好處得以更好地宣揚,這種悄無聲息偷換主題的情形還有很多。


    顯然,這是老子的學說,在後世的傳播中,被人修改了,弱化了老子學說中的剛強之意,強化了老子的「無為」「不爭」的論調。


    這無疑是一種削弱老子學說的做法,顯然是在一些道統之爭後的結果。


    甚至有可能就是儒家的一些學者,故意如此改的,讓儒學的傳播能更加堅固。


    畢竟老子自己都「不爭」「無為」了,那你學老子學說的人,還好意思和儒家爭嗎?


    其中,改的最為過分的,是《道德經》通行本第十四章的:


    「執古之道,以禦今之有,能知古始,是謂道紀。」


    在馬王堆漢墓帛書本中,這句卻是:


    「執今之道,以禦今之有,能知古始,是謂道紀。」


    別看隻是改了一個字,但是整段話的含義,完全變了。


    這便是典型的一字之差謬之千裏。


    通行本中強調遵循古法來治理當下,也就是古人常說的「祖宗之法不可易」,而通常的「祖宗之法」都是指周禮。


    而老子,卻是認為,當下的社會,自然要尋求當下的法度來治理,要以今之道,以禦今之有。


    可以看出,這古本和今本之間,完全是兩個不同的理念了。


    眾所周知,孔子的誌向,是複興所謂的三代之製,恢複井田製度。


    簡單的說,孔子這人是非常崇古的,覺得祖先做的一切決定,製定的一切製度都是正確的,後人都不應該改動,而是應該恢複古製。


    這也是後來儒家最重要的一個理念。


    這才有所謂的「祖宗之法不可易」,才會自漢代之後,曆來朝代都再難出現如戰國時的變法之時。


    要說戰國變法是因為亂戰的原因。


    那南北朝時期、五代十國、乃至兩宋的時候,各國麵臨的威脅就不大嗎?


    甚至麵臨的威脅,比戰國時期還要嚴重!


    但是當時把持朝政的儒家,卻從來沒有想過變法,更沒有想過革新,依舊是抱著老一套,哪怕死都無所謂。


    可見,儒家對所謂的「傳統製度」的維護有多執念。


    而老子自然是不吃這一套的,但是老子早就死了,後來人自然可以隨便刪改他的著作。


    當時把持著華夏「道統」的儒家,自然是掌握了學術解釋權。


    然後他們就將老子的學說,也整的符合儒家理念了。


    諸如此類的情況,在短短五千多言的《道德經》中,可還有很多的,都是改了一個字,然後意思就南轅北轍了。


    而兩種版本,哪種可信度更高?


    那無疑是古版了。


    馬王堆漢墓帛書就出於三號墓,而三號墓的墓主人是利蒼之子利豨,死於漢文帝12年(公元前168年)。


    從老子到利豨,間隔了300餘年,因此馬王堆漢墓中出土的《道德經》,可視為最為接近原版的版本之一。


    並且其中被修改的地方,也很容易能看得出來,就是後來的儒家故意改的,將其改成更符合儒家理念的著作。


    這種行為到底是好是壞,不去評價。


    但是這讓原本的著作文字失去了的行為,肯定是不好的。


    至少對現代人研究古人學說和理念,會有很大的誤導性。


    現在,海昏侯墓也出土了一係列書籍,怎麽能不讓考古人員激動。


    海昏侯去世的時間,也就是漢宣帝的時候。


    當時雖然已經罷黜百家了,但是百家學說也還沒到絕跡的時候,儒家肯定也還來不及將百家學說都刪改掉。


    顯然,這座墓中出土的古籍,無疑也是十分接近原版、正版的,有非常重要的研究意義!


    為您提供大神顧屈的《滿級考古大師》最快更新,為了您下次還能查看到本書的最快更新,請務必保存好書簽!


    二百七十三章熱愛刪改先賢著作的儒家免費閱讀.

章節目錄

閱讀記錄

滿級考古大師所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者顧屈的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持顧屈並收藏滿級考古大師最新章節