第417章 開不了口
從1979開始的文藝時代 作者:南柯一涼 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“方老師,您說的‘唯美純愛’,到底是什麽呢?”
從東福寺迴來的一路上,鈴木洋子三番兩次地追問這個問題。
“這是個不能說的秘密。”
方言始終露出神秘的笑容,隨後迴到房間,緊鑼密鼓地寫著的大綱。
鈴木美妃看在眼裏,不免好奇,“洋子,你們今天玩得怎麽樣?”
“好極了!”
鈴木洋子感歎道:“雪後的紅葉,真的是別有一番風味,就像方老師說的那樣,‘紅裝素裹,份外妖嬈’。”接著津津樂道地講述,“歐卡桑,有機會的話,您真的也該去看一看。”
鈴木美妃瞥了眼樓梯口,“就隻有風景美嗎,還有沒有其它……”
“有啊!”
鈴木洋子提到了山下政信和橋本結衣。
“現在的社會風氣怎麽會變成這個樣子?”
聽到“三個錢包”的說法,鈴木美妃作為昭和時期老一輩的保守女性,深受震撼。
鈴木洋子歎了口氣,“我也想不明白,這一切的背後到底是道德的淪喪,還是人性的扭曲?”
“你們這一代年輕人,真不知道在搞什麽?男的迷戀飛車黨、暴走族,女的高喊女權主義……”
鈴木美妃萬般無奈,“洋子,你該不會也想學結衣那樣吧?”
“怎麽可能呢!”
鈴木洋子連連搖頭,“歐卡桑,我可是有斐閣駐華夏辦事處的組長,又不在日本工作,哪有機會能接觸到那些‘舔犬’,華夏的男人可不像我們日本的男兒這麽沒出息!”
“舔犬?這是什麽品種的狗?”
鈴木美妃對這個聞所未聞的名詞,疑惑不解。
“這個是方老師創造的新詞匯,專門用來形容這些‘跑腿男’、‘付賬君’、‘上貢男’,我覺得形容得挺貼切的。”鈴木洋子認真地解釋“舔狗”的含義。
“方言君不愧是文豪,造詞都造得這麽信手捏來,‘舔犬’,噗嗤,真的是太生動形象了。”
鈴木美妃即便捂住嘴,笑聲依舊從手指的縫隙間透過,根本就沒停過。
鈴木洋子道:“而且方老師還從中汲取到靈感。”
“怪不得方言君一迴來,連口水都不喝地跑上了樓。”
母女二人不約而同地望向通往二樓的樓梯,樓上靜悄悄的,一片安靜。
此時此刻,台燈照在方言的臉上,手上的筆一刻不停地在紙上寫寫畫畫,“唰唰”響動。
上麵所寫的自然不是周傑侖的《不能說的秘密》,而是日本唯美純愛電影的鼻祖之一——
《情書》。
故事的內容大抵就是某個飄雪的冬日,渡邊博子在前未婚夫藤井樹的三周年祭日上,又一次思念已逝的愛人,在翻找舊物時,巧合地找到了一本同學錄,發現“藤井樹”在小樽市讀書時的地址。
於是乎,寄托情思一般地照著地址,寄發了一封本以為是發往天國的情書。
但萬萬沒想到,幾天之後竟然收到了迴信,而且署名的同樣是“藤井樹”。
出於好奇之下,渡邊博子和暗戀她的秋葉茂扮演偵探,順藤摸瓜地調查,結果驚人地發現,寫信的居然是一位與未婚夫同名同姓的女藤井樹,更巧合的是,女藤井樹和未婚夫曾經是同班同學。
而女藤井樹的長相,和渡邊博子的幾乎一模一樣,隱藏在背後的真相,漸漸浮出水麵。
其實也就是,男藤井樹喜歡跟自己同名同名同班的女藤井樹,但這段暗戀的感情最終沒有坦白,伴隨著轉校而無疾而終,後來男藤井樹,因為渡邊博子長得酷似女藤井樹,開始了一段新的愛戀。
以上帝視角的眼光來看,男藤井樹有些渣,似乎把渡邊博子當成“女藤井樹”的代替品。
不過總體而言,整個故事就是個“開不了口”的青春暗戀。
當然,《情書》這部電影有著不少村上春樹《挪威的森林》的影子。
首先就是主題,都是在講“青春和痛苦”、“愛情和生死”、“含蓄和物哀”。
其次是故事,《挪威的森林》是主角“渡邊”在情緒不穩定、患有精神疾病的直子和開朗活潑的小林綠子之間,猶豫不決,苦悶彷徨,而《情書》則是男女藤井樹和渡邊博子之間的愛情。
但是,在立意和基調上,截然不同。
《挪威的森林》是消極灰色的,《情書》倒更樂觀向上一些,有種靈魂的安詳和愛情的超脫。
《情書》沒有依循《挪威的森林》的劇情,不過參考了人物的關係和命運。
《挪威的森林》裏,渡邊、木月和直子是死黨三人組,到了《情書》這邊,就是渡邊博子、藤井樹和秋葉茂,木月和男藤井樹都是剛上來就死去,然而剩下的兩人都是沉湎於哀傷的心碎之人。
方言在紙上,寫下“男藤井樹”、“渡邊博子”、“小林綠子”等人的名字。
兩兩之間,都寫明彼此之間的關聯,畢竟《情書》沒有完全照搬《挪威的森林》裏的人物關係。
而是打散重組,像男藤井樹是木月,秋葉是綠子,女藤井樹是玲子……
渡邊博子,幹脆就是直子和渡邊升的結合體,所以女主角的名字才姓“渡邊”,也算是種致敬。
“咯嘣,咯嘣。”
方言停筆,一邊摁著手指關節,一邊盯著已經寫得大差不差的故事大綱和人物關係。
《情書》一出,且不說世界範圍內,至少以後會成為日本文學界青春純愛文學的鼻祖之一。
畢竟,唯美、純愛、物哀、幽玄,簡直不要太符合日本讀者的口味!
自己還準備結合川端康成的物哀美學,把白雪、櫻花、楓葉這些意象元素融入其中。
甚至包括三行情書,就像《山楂樹之戀》末尾的遺書裏,引用了《從前慢》。
方言細細琢磨著,該怎麽好好打磨渡邊博子送給女藤井樹,以及男藤井樹送給女藤井樹的情書。
比如,“教室的窗外下起了雨,你沒看我,我沒看雨”。
又比如,“風很溫柔,花很浪漫,你很特別,我也很喜歡”。
想著,想著,腦子裏不禁地響起了一段熟悉的旋律:
“故事的小黃花,從出生那年就飄著,童年的蕩秋千,隨記憶一直晃到現在……”
“為你翹課的那一天,
花落的那一天,
教室的那一間,
我怎麽看不見,
消失的下雨天,
我好想再淋一遍,
沒想到,失去的勇氣我還留著,
好想再問一遍,
你會等待還是離開……
從前從前,有個人愛你很久,
但偏偏,風漸漸把距離吹得好遠,
好不容易,又能再多愛一天!
但故事的最後,你好像還是說了,拜拜。”
從東福寺迴來的一路上,鈴木洋子三番兩次地追問這個問題。
“這是個不能說的秘密。”
方言始終露出神秘的笑容,隨後迴到房間,緊鑼密鼓地寫著的大綱。
鈴木美妃看在眼裏,不免好奇,“洋子,你們今天玩得怎麽樣?”
“好極了!”
鈴木洋子感歎道:“雪後的紅葉,真的是別有一番風味,就像方老師說的那樣,‘紅裝素裹,份外妖嬈’。”接著津津樂道地講述,“歐卡桑,有機會的話,您真的也該去看一看。”
鈴木美妃瞥了眼樓梯口,“就隻有風景美嗎,還有沒有其它……”
“有啊!”
鈴木洋子提到了山下政信和橋本結衣。
“現在的社會風氣怎麽會變成這個樣子?”
聽到“三個錢包”的說法,鈴木美妃作為昭和時期老一輩的保守女性,深受震撼。
鈴木洋子歎了口氣,“我也想不明白,這一切的背後到底是道德的淪喪,還是人性的扭曲?”
“你們這一代年輕人,真不知道在搞什麽?男的迷戀飛車黨、暴走族,女的高喊女權主義……”
鈴木美妃萬般無奈,“洋子,你該不會也想學結衣那樣吧?”
“怎麽可能呢!”
鈴木洋子連連搖頭,“歐卡桑,我可是有斐閣駐華夏辦事處的組長,又不在日本工作,哪有機會能接觸到那些‘舔犬’,華夏的男人可不像我們日本的男兒這麽沒出息!”
“舔犬?這是什麽品種的狗?”
鈴木美妃對這個聞所未聞的名詞,疑惑不解。
“這個是方老師創造的新詞匯,專門用來形容這些‘跑腿男’、‘付賬君’、‘上貢男’,我覺得形容得挺貼切的。”鈴木洋子認真地解釋“舔狗”的含義。
“方言君不愧是文豪,造詞都造得這麽信手捏來,‘舔犬’,噗嗤,真的是太生動形象了。”
鈴木美妃即便捂住嘴,笑聲依舊從手指的縫隙間透過,根本就沒停過。
鈴木洋子道:“而且方老師還從中汲取到靈感。”
“怪不得方言君一迴來,連口水都不喝地跑上了樓。”
母女二人不約而同地望向通往二樓的樓梯,樓上靜悄悄的,一片安靜。
此時此刻,台燈照在方言的臉上,手上的筆一刻不停地在紙上寫寫畫畫,“唰唰”響動。
上麵所寫的自然不是周傑侖的《不能說的秘密》,而是日本唯美純愛電影的鼻祖之一——
《情書》。
故事的內容大抵就是某個飄雪的冬日,渡邊博子在前未婚夫藤井樹的三周年祭日上,又一次思念已逝的愛人,在翻找舊物時,巧合地找到了一本同學錄,發現“藤井樹”在小樽市讀書時的地址。
於是乎,寄托情思一般地照著地址,寄發了一封本以為是發往天國的情書。
但萬萬沒想到,幾天之後竟然收到了迴信,而且署名的同樣是“藤井樹”。
出於好奇之下,渡邊博子和暗戀她的秋葉茂扮演偵探,順藤摸瓜地調查,結果驚人地發現,寫信的居然是一位與未婚夫同名同姓的女藤井樹,更巧合的是,女藤井樹和未婚夫曾經是同班同學。
而女藤井樹的長相,和渡邊博子的幾乎一模一樣,隱藏在背後的真相,漸漸浮出水麵。
其實也就是,男藤井樹喜歡跟自己同名同名同班的女藤井樹,但這段暗戀的感情最終沒有坦白,伴隨著轉校而無疾而終,後來男藤井樹,因為渡邊博子長得酷似女藤井樹,開始了一段新的愛戀。
以上帝視角的眼光來看,男藤井樹有些渣,似乎把渡邊博子當成“女藤井樹”的代替品。
不過總體而言,整個故事就是個“開不了口”的青春暗戀。
當然,《情書》這部電影有著不少村上春樹《挪威的森林》的影子。
首先就是主題,都是在講“青春和痛苦”、“愛情和生死”、“含蓄和物哀”。
其次是故事,《挪威的森林》是主角“渡邊”在情緒不穩定、患有精神疾病的直子和開朗活潑的小林綠子之間,猶豫不決,苦悶彷徨,而《情書》則是男女藤井樹和渡邊博子之間的愛情。
但是,在立意和基調上,截然不同。
《挪威的森林》是消極灰色的,《情書》倒更樂觀向上一些,有種靈魂的安詳和愛情的超脫。
《情書》沒有依循《挪威的森林》的劇情,不過參考了人物的關係和命運。
《挪威的森林》裏,渡邊、木月和直子是死黨三人組,到了《情書》這邊,就是渡邊博子、藤井樹和秋葉茂,木月和男藤井樹都是剛上來就死去,然而剩下的兩人都是沉湎於哀傷的心碎之人。
方言在紙上,寫下“男藤井樹”、“渡邊博子”、“小林綠子”等人的名字。
兩兩之間,都寫明彼此之間的關聯,畢竟《情書》沒有完全照搬《挪威的森林》裏的人物關係。
而是打散重組,像男藤井樹是木月,秋葉是綠子,女藤井樹是玲子……
渡邊博子,幹脆就是直子和渡邊升的結合體,所以女主角的名字才姓“渡邊”,也算是種致敬。
“咯嘣,咯嘣。”
方言停筆,一邊摁著手指關節,一邊盯著已經寫得大差不差的故事大綱和人物關係。
《情書》一出,且不說世界範圍內,至少以後會成為日本文學界青春純愛文學的鼻祖之一。
畢竟,唯美、純愛、物哀、幽玄,簡直不要太符合日本讀者的口味!
自己還準備結合川端康成的物哀美學,把白雪、櫻花、楓葉這些意象元素融入其中。
甚至包括三行情書,就像《山楂樹之戀》末尾的遺書裏,引用了《從前慢》。
方言細細琢磨著,該怎麽好好打磨渡邊博子送給女藤井樹,以及男藤井樹送給女藤井樹的情書。
比如,“教室的窗外下起了雨,你沒看我,我沒看雨”。
又比如,“風很溫柔,花很浪漫,你很特別,我也很喜歡”。
想著,想著,腦子裏不禁地響起了一段熟悉的旋律:
“故事的小黃花,從出生那年就飄著,童年的蕩秋千,隨記憶一直晃到現在……”
“為你翹課的那一天,
花落的那一天,
教室的那一間,
我怎麽看不見,
消失的下雨天,
我好想再淋一遍,
沒想到,失去的勇氣我還留著,
好想再問一遍,
你會等待還是離開……
從前從前,有個人愛你很久,
但偏偏,風漸漸把距離吹得好遠,
好不容易,又能再多愛一天!
但故事的最後,你好像還是說了,拜拜。”