第一百七十三章 崽崽和後花園
饕餮崽崽隨身帶著小奶瓶,修仙大佬爭著寵 作者:清寐 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“我再給你找別的好吃的。”少年道。
葉桃桃依舊舍不得,畢竟這些食物都是少年認真做的,剛吃幾口就丟下,多浪費啊。
“就、就不能打包嗎?”葉桃桃紅著小臉,小聲道。
“打包?”少年還沒有聽說過這個詞,眸中掠過一絲困惑。
就在這一猶豫的功夫,那群青年男女已經瞧見了他們,其中一個年輕的姑娘倏然目光一亮,快步朝著這邊跑了過來。
待跑到了跟前,瞧見是一個看不出修為的少年帶著一個小姑娘,立刻停住了腳步,禮貌地保持著一定的距離。
“兩、兩位道友……”年輕姑娘猶豫了一下,目光明亮而懇切地說道,“敢問二位道友,你們可知道這裏是哪裏?我與我師尊,還有同門弟子們,誤入此處,出不去了。”
少年連看她一眼都懶得,一言不發地轉過臉去,低頭看向葉桃桃。
“我們走。”他道。
“哎?等等!”年輕姑娘連忙出聲,又順著少年的目光,看向了站在地上的小姑娘。
她立刻反應過來,少年應當是很在乎這個小姑娘,或許可以從這裏入手。
於是不顧儀態地蹲下身子,溫柔地看向葉桃桃,出聲問道:“小姑娘,你知道這裏是哪裏嗎?”
葉桃桃歪了歪小腦袋,認真地思索了一下,目光在觸及隻吃了一小截還騰騰冒著熱氣的蛇肉的時候,頭頂“啪”一下冒出了一個小燈泡!
她一本正經地點了點頭。
“這是哪裏?”年輕姑娘立刻追問道。
葉桃桃:“後、花、園!”一字一頓,擲地有聲。
“啊?”年輕姑娘一臉懵逼,甚至還沒忍住摸了摸自己的耳朵,懷疑自己是在這裏迷路太久,出現幻聽了。
就在這時候,和她一起那一群人也走了過來,其中為首的是個一個冷豔女子,神情淡漠地開口:“書意,迴來。”
一聽到這聲音,那個年輕姑娘本能地渾身一僵,似乎對身後那人又敬又怕,立刻站起身,快步退到了她的身邊。
也趁著這個功夫,少年拉起葉桃桃,帶著她飛快地離開了原地。
小妖獸一麵跟著少年走,一麵依依不舍地迴頭看向還沒有吃完的烤蛇肉。
嗚嗚嗚,好浪費哦qaq~
年輕姑娘在冷豔女子身旁站定。
“師尊。”她恭敬地喚道。
冷豔女子微微頷首。
但是她身後的一群青年男女們卻不怎麽能忍得住,一個個的都累極了,再加上這密林不知道是有什麽怪異,辟穀已久的身體居然久違地感覺到饑餓了。
當下,一個個看向穿在木芯上長長的一條烤蛇肉,不約而同地翕動著鼻翼,嗅了嗅空氣中烤肉的香味,重重地吞咽了一口口水。
冷豔女子瞥了它們一眼,臉色微沉。
當即,所有人都僵住了身子,一動也不敢動。
年輕姑娘微微低下了頭,神情恭敬地低聲說道:“師尊,方才那個小姑娘說,知道這裏是哪裏。”
冷豔女子聞言,本能地朝著剛剛葉桃桃和少年所站的地方看了過去。
冷豔女子朱唇輕啟:“他們說了什麽?”
年輕姑娘的臉上浮現一絲怪異之色,自己也困惑不已,“她說……這裏是後花園……”
冷豔女子也不由地愣了一下。
這時候,她身後的一個青年男子忍不住小聲開口:“師尊,我們要追上去問嗎?”
冷豔女子看著已經消失在茂密叢林中兩人,慢慢地搖了搖頭,“不必。”
對方顯然不想與他們有太深的交集,若是追上去貿然得罪了就不好了。
更何況,這個密林確實頗為殊異,其中樹木似乎隨時都在變化位置,很容易導致人落單。
“就在原地整頓休息一下吧。”適才被稱為“書意”的年輕姑娘主動提議道。
冷豔女子頷首:“也好。”
說罷,拋出了手中的劍,九道劍影一齊出現,直插入地麵,將眾人團團環住,形成了一個保護劍陣。
做完這些,冷豔女子在盤腿坐下,閉目打坐。
一個男弟子看著一旁不住向外飄散著熱氣的烤蛇肉,心動不已。
他吞了吞口水,俯身靠近了冷豔女子,小聲詢道:“師尊,他們還留下了沒吃完的食物,這麽多的,要不……我們也吃點兒?”
冷豔女子撩起眼皮,看了他一眼。
景書意趕緊在旁說道:“師尊,師弟師妹們今日還沒有用過膳食,我們在此地無法飲氣恢複,還是吃些食物的好。”
冷豔女子重新閉合上雙眸,“去吧。”
幾個弟子立刻上前,取出隨身的佩劍,將蛇肉一片片削下來,分發給眾人。
景書意也削了幾片,用幹淨而寬大的樹葉包住了,捧到了冷豔女子的麵前。
“師尊,請先用。”景書意在女子身前跪下,雙手捧上放在樹葉中的蛇肉。
冷豔女子臻首微搖,閉合的雙眸並沒有睜開,隻是道:“你們用罷。”
景書意便沒有再勸,捧著蛇肉離開了。
“嘿,這蛇肉還挺好吃的。”
“也不知道方才那兩個人到底是什麽身份,有沒有出去的辦法。”
幾個弟子一麵吃,一麵閑聊。
“不過,說來倒是奇怪,咱們進來都將近一個月了,日日都能遇到妖獸侵襲,怎麽今日在這密林中走了這麽久,也沒有遇到一隻?”有人納罕道。
“管那麽多做什麽?”另一個弟子道,“遇不到妖獸豈不是更好?這一路上走過來,大家的靈氣都消耗的七七八八了,我看就連掌門也……”
他忽然噤了聲,小心翼翼地看了冷豔女子一眼。
大家瞬間心領神會,這一路上,泰半的時間是掌門在護著他們,若非掌門精通劍術和陣法,隻怕此時他們已經折損了不少人了。
可是這一路行來,人人都無法吞飲靈力,丹田內的靈力用一點少一點,即便掌門修為高深,又能撐住多久呢?
景書意走到了他們旁邊坐下,提醒了一句:“都愣著做什麽?趕緊吃!休息完了,我們還要繼續上路。”
“是,大師姐!”那幾個弟子立即應道。
有景書意在旁盯著,他們又恢複了正常的交流。
“說起來,我都已經辟穀三百年了,要是不是這次的事,隻怕早就忘了吃東西是什麽感覺了!”
聽了這話,之前那個主動向冷豔女子提議吃蛇肉的男弟子也坐了下來,苦中作樂道:“誰不是呢?哈哈,說起來最開始吃東西的那天,我差點兒連牙齒該怎麽動,都忘記了。”
“師兄你還是要慶幸一些, 咱們還都會走路呢,要是換成了泰長老來……”那弟子搖了搖頭,臉上流露出促狹之色,絲毫沒有暗地裏說長老小話的擔憂,“泰長老都幾百年未曾走動過了罷?我都要懷疑,他還記不記得怎麽用兩條腿走路。”
聽著這些弟子們的議論,景書意雖也抿著唇瓣在笑,但卻又時不時地看向在旁閉目打坐的師尊,眸中掠過一絲憂色。
她的師尊江寐,是流光界涿羽門的掌門,此行本是帶著門下一部分弟子赴瑤光台之宴,為八方帝君之一的艮君賀壽,可是他們卻意外誤入了這個秘境,已經一個月沒有出去了。
如若再找不到出去的辦法,隻怕艮君要怪罪下來,到時候就麻煩了。
想必的,師尊此刻心中也是無比焦急的吧?
更何況,方才那個弟子說的不錯,這些日子,師尊的靈力耗費……的確太多了。
作者有話說:
這幾天比較忙,更新沒之前穩定,後麵會爭取給大家補上。
另外,因為一直有人說,修真界是沒有“爸爸”這個詞的,我這裏解釋一下,從語言發展的角度來說,是肯定有“baba”這個發音指代父親的。
因為嬰兒最早隻能發出帶“a”的音,所以他們最早說出的有實際意義的單詞應當是“ma”“ba”“pa”。
這也就說明了為什麽全世界的“媽”都叫“媽”,比如英語的“ma”或者“mum”,法語的“maman”,德語的“mama”。
同理,全世界的“爸”也都叫“爸”,英語的“爸爸”的發音是“papa”,也是很接近“baba”這個發音的。
所以桃桃喊柏辛“粑粑”“爸爸”,柏辛都是聽的懂的,因為它們在修真界的發音都是“baba”。
另外,這個世界的確沒有秦漢三國兩晉南北朝唐宋元明清的曆史,但是為什麽我會在前文寫上“得道多助失道寡助”這種詞呢?因為這是書麵語翻譯,也就類似於外國沒有項羽破釜沉舟的曆史,但是在文學作品的中,“破釜沉舟”會被翻譯為“grasp thetle”或者“burn one''s boats”,又或者依照語境翻譯為其他的什麽。
也就是說,你們現在看到的這本書,語言已經是我處理過的結果了,如果把你們送到這個世界去,大概率你們看到柏辛、蕭衍和崽崽說什麽,你們也是聽不懂的,甚至可能你們聽到妖獸們交談的語言都是“啾啾啾”“咪咪咪”“吼吼吼”“哇哇哇”……
但是會用中文寫在文裏,可以看懂,就當是作者給你們翻譯了吧。
咳-_-||,所以不要再糾結有沒有“爸爸”這個稱唿了。
葉桃桃依舊舍不得,畢竟這些食物都是少年認真做的,剛吃幾口就丟下,多浪費啊。
“就、就不能打包嗎?”葉桃桃紅著小臉,小聲道。
“打包?”少年還沒有聽說過這個詞,眸中掠過一絲困惑。
就在這一猶豫的功夫,那群青年男女已經瞧見了他們,其中一個年輕的姑娘倏然目光一亮,快步朝著這邊跑了過來。
待跑到了跟前,瞧見是一個看不出修為的少年帶著一個小姑娘,立刻停住了腳步,禮貌地保持著一定的距離。
“兩、兩位道友……”年輕姑娘猶豫了一下,目光明亮而懇切地說道,“敢問二位道友,你們可知道這裏是哪裏?我與我師尊,還有同門弟子們,誤入此處,出不去了。”
少年連看她一眼都懶得,一言不發地轉過臉去,低頭看向葉桃桃。
“我們走。”他道。
“哎?等等!”年輕姑娘連忙出聲,又順著少年的目光,看向了站在地上的小姑娘。
她立刻反應過來,少年應當是很在乎這個小姑娘,或許可以從這裏入手。
於是不顧儀態地蹲下身子,溫柔地看向葉桃桃,出聲問道:“小姑娘,你知道這裏是哪裏嗎?”
葉桃桃歪了歪小腦袋,認真地思索了一下,目光在觸及隻吃了一小截還騰騰冒著熱氣的蛇肉的時候,頭頂“啪”一下冒出了一個小燈泡!
她一本正經地點了點頭。
“這是哪裏?”年輕姑娘立刻追問道。
葉桃桃:“後、花、園!”一字一頓,擲地有聲。
“啊?”年輕姑娘一臉懵逼,甚至還沒忍住摸了摸自己的耳朵,懷疑自己是在這裏迷路太久,出現幻聽了。
就在這時候,和她一起那一群人也走了過來,其中為首的是個一個冷豔女子,神情淡漠地開口:“書意,迴來。”
一聽到這聲音,那個年輕姑娘本能地渾身一僵,似乎對身後那人又敬又怕,立刻站起身,快步退到了她的身邊。
也趁著這個功夫,少年拉起葉桃桃,帶著她飛快地離開了原地。
小妖獸一麵跟著少年走,一麵依依不舍地迴頭看向還沒有吃完的烤蛇肉。
嗚嗚嗚,好浪費哦qaq~
年輕姑娘在冷豔女子身旁站定。
“師尊。”她恭敬地喚道。
冷豔女子微微頷首。
但是她身後的一群青年男女們卻不怎麽能忍得住,一個個的都累極了,再加上這密林不知道是有什麽怪異,辟穀已久的身體居然久違地感覺到饑餓了。
當下,一個個看向穿在木芯上長長的一條烤蛇肉,不約而同地翕動著鼻翼,嗅了嗅空氣中烤肉的香味,重重地吞咽了一口口水。
冷豔女子瞥了它們一眼,臉色微沉。
當即,所有人都僵住了身子,一動也不敢動。
年輕姑娘微微低下了頭,神情恭敬地低聲說道:“師尊,方才那個小姑娘說,知道這裏是哪裏。”
冷豔女子聞言,本能地朝著剛剛葉桃桃和少年所站的地方看了過去。
冷豔女子朱唇輕啟:“他們說了什麽?”
年輕姑娘的臉上浮現一絲怪異之色,自己也困惑不已,“她說……這裏是後花園……”
冷豔女子也不由地愣了一下。
這時候,她身後的一個青年男子忍不住小聲開口:“師尊,我們要追上去問嗎?”
冷豔女子看著已經消失在茂密叢林中兩人,慢慢地搖了搖頭,“不必。”
對方顯然不想與他們有太深的交集,若是追上去貿然得罪了就不好了。
更何況,這個密林確實頗為殊異,其中樹木似乎隨時都在變化位置,很容易導致人落單。
“就在原地整頓休息一下吧。”適才被稱為“書意”的年輕姑娘主動提議道。
冷豔女子頷首:“也好。”
說罷,拋出了手中的劍,九道劍影一齊出現,直插入地麵,將眾人團團環住,形成了一個保護劍陣。
做完這些,冷豔女子在盤腿坐下,閉目打坐。
一個男弟子看著一旁不住向外飄散著熱氣的烤蛇肉,心動不已。
他吞了吞口水,俯身靠近了冷豔女子,小聲詢道:“師尊,他們還留下了沒吃完的食物,這麽多的,要不……我們也吃點兒?”
冷豔女子撩起眼皮,看了他一眼。
景書意趕緊在旁說道:“師尊,師弟師妹們今日還沒有用過膳食,我們在此地無法飲氣恢複,還是吃些食物的好。”
冷豔女子重新閉合上雙眸,“去吧。”
幾個弟子立刻上前,取出隨身的佩劍,將蛇肉一片片削下來,分發給眾人。
景書意也削了幾片,用幹淨而寬大的樹葉包住了,捧到了冷豔女子的麵前。
“師尊,請先用。”景書意在女子身前跪下,雙手捧上放在樹葉中的蛇肉。
冷豔女子臻首微搖,閉合的雙眸並沒有睜開,隻是道:“你們用罷。”
景書意便沒有再勸,捧著蛇肉離開了。
“嘿,這蛇肉還挺好吃的。”
“也不知道方才那兩個人到底是什麽身份,有沒有出去的辦法。”
幾個弟子一麵吃,一麵閑聊。
“不過,說來倒是奇怪,咱們進來都將近一個月了,日日都能遇到妖獸侵襲,怎麽今日在這密林中走了這麽久,也沒有遇到一隻?”有人納罕道。
“管那麽多做什麽?”另一個弟子道,“遇不到妖獸豈不是更好?這一路上走過來,大家的靈氣都消耗的七七八八了,我看就連掌門也……”
他忽然噤了聲,小心翼翼地看了冷豔女子一眼。
大家瞬間心領神會,這一路上,泰半的時間是掌門在護著他們,若非掌門精通劍術和陣法,隻怕此時他們已經折損了不少人了。
可是這一路行來,人人都無法吞飲靈力,丹田內的靈力用一點少一點,即便掌門修為高深,又能撐住多久呢?
景書意走到了他們旁邊坐下,提醒了一句:“都愣著做什麽?趕緊吃!休息完了,我們還要繼續上路。”
“是,大師姐!”那幾個弟子立即應道。
有景書意在旁盯著,他們又恢複了正常的交流。
“說起來,我都已經辟穀三百年了,要是不是這次的事,隻怕早就忘了吃東西是什麽感覺了!”
聽了這話,之前那個主動向冷豔女子提議吃蛇肉的男弟子也坐了下來,苦中作樂道:“誰不是呢?哈哈,說起來最開始吃東西的那天,我差點兒連牙齒該怎麽動,都忘記了。”
“師兄你還是要慶幸一些, 咱們還都會走路呢,要是換成了泰長老來……”那弟子搖了搖頭,臉上流露出促狹之色,絲毫沒有暗地裏說長老小話的擔憂,“泰長老都幾百年未曾走動過了罷?我都要懷疑,他還記不記得怎麽用兩條腿走路。”
聽著這些弟子們的議論,景書意雖也抿著唇瓣在笑,但卻又時不時地看向在旁閉目打坐的師尊,眸中掠過一絲憂色。
她的師尊江寐,是流光界涿羽門的掌門,此行本是帶著門下一部分弟子赴瑤光台之宴,為八方帝君之一的艮君賀壽,可是他們卻意外誤入了這個秘境,已經一個月沒有出去了。
如若再找不到出去的辦法,隻怕艮君要怪罪下來,到時候就麻煩了。
想必的,師尊此刻心中也是無比焦急的吧?
更何況,方才那個弟子說的不錯,這些日子,師尊的靈力耗費……的確太多了。
作者有話說:
這幾天比較忙,更新沒之前穩定,後麵會爭取給大家補上。
另外,因為一直有人說,修真界是沒有“爸爸”這個詞的,我這裏解釋一下,從語言發展的角度來說,是肯定有“baba”這個發音指代父親的。
因為嬰兒最早隻能發出帶“a”的音,所以他們最早說出的有實際意義的單詞應當是“ma”“ba”“pa”。
這也就說明了為什麽全世界的“媽”都叫“媽”,比如英語的“ma”或者“mum”,法語的“maman”,德語的“mama”。
同理,全世界的“爸”也都叫“爸”,英語的“爸爸”的發音是“papa”,也是很接近“baba”這個發音的。
所以桃桃喊柏辛“粑粑”“爸爸”,柏辛都是聽的懂的,因為它們在修真界的發音都是“baba”。
另外,這個世界的確沒有秦漢三國兩晉南北朝唐宋元明清的曆史,但是為什麽我會在前文寫上“得道多助失道寡助”這種詞呢?因為這是書麵語翻譯,也就類似於外國沒有項羽破釜沉舟的曆史,但是在文學作品的中,“破釜沉舟”會被翻譯為“grasp thetle”或者“burn one''s boats”,又或者依照語境翻譯為其他的什麽。
也就是說,你們現在看到的這本書,語言已經是我處理過的結果了,如果把你們送到這個世界去,大概率你們看到柏辛、蕭衍和崽崽說什麽,你們也是聽不懂的,甚至可能你們聽到妖獸們交談的語言都是“啾啾啾”“咪咪咪”“吼吼吼”“哇哇哇”……
但是會用中文寫在文裏,可以看懂,就當是作者給你們翻譯了吧。
咳-_-||,所以不要再糾結有沒有“爸爸”這個稱唿了。