巫人在瑞德王國中,沒權力沒地位,蓋爾想救也是有心也無力。昨日騎?33??殿下的劍刃都閃在眼前,現在要出頭去救人,雞蛋碰石頭。
他迴到城牆之上,望著積雪上殘留的血跡,心有思緒。
{你上來了,我正想找你有事。}
鑰匙,蓋爾恍然大悟般,迴神將鑰匙與號角歸還。
坡多列騎士隻收下鑰匙,說:{這個你留著,昨日多虧你吹的號角,否則,損失更為慘重。}
{鑰匙也給你了,沒事的話,我就退下。}
欲要走,卻被止住了,一起進入塔台中,騎士殿下卻背靠門口,想著某些事,轉身低語的說:{卡森公爵對那怪龍出現在我瑞德王國領土之上,感到很擔憂,他說,你若是能摸透那怪龍的事,或者有辦法助我塞爾勇士重擊或殺死怪龍,那些小城的人都會被釋放。}
怎麽擊殺那樣不懼怕長矛的怪龍,幾番從那怪龍口中逃生,那是運氣,很顯然,蓋爾知道這是不可能完成的任務。
{騎士殿下,我很想拯救小城的人,可是那怪龍,我和騎士隊伍都見識過,兇猛,殺不死,還會噴火海,遠比那海神難對付,要不我們也不會在雪山之行,損失慘重。}
坡多列騎士點點頭,說:{沒錯,那怪龍,卡森公爵沒見識過,但我們懂它的厲害。}
{注意言辭,那是卡森公爵!}
在瑞德王國,王室之人很忌諱下麵的人,背後指點大事。
{是,騎士殿下,坡多列有錯。}
{你們馬上動身,護送魔法王冠前往新塞爾城。}
蓋爾好奇的說:{不是說等床弩麽,怎麽提前了。}
{發生昨夜的事,卡森公爵很擔憂這魔法王冠落入巫攝王手中,命我們馬上護送,這也是我找你的原因。}坡多列騎士說:{你也見識過大龍,隨行也有準備。}
蓋爾一怔,這不是尋死麽,這冰天雪地的一路,開闊地如此多,引來怪龍,再多的塞爾人也擋不住。難道卡森公爵,就拿成千上萬的塞爾人的性命開玩笑麽?
{這次,也是行走在瑞德王國的土地上,所以,不用太多人,由騎士隊伍剩下的人,另外加三四個,組成十人隊伍。}
{十人!}這是蓋爾覺得最不好聽的笑話,若非巫人這身份在他們眼中如此卑賤,非氣得問這是騎士殿下還是卡森公爵的主意,十人的隊伍,根本就是不可能完成的任務!都不夠怪龍一口噴死。
{那你有何建議。}
蓋爾說:{那我們晚上出發,應該可以看到路;白晝帶著魔法王冠,遇到那怪龍,我們都要死,晚上夜黑,說不能能逃。}
{好,那就晚上,由坡多列騎士帶隊。}
{騎士殿下,你的任務好像已交待完了,那我是不是可以提個條件。}
那雙怒眼出現在頭盔下,亮劍而出,警告的說:{你敢提條件?}
坡多列見勢不妙,拉住騎士殿下,可憐的說:{昨夜那吹得及時的號角拯救了我多少塞爾人的性命,現在又同意護送魔法王冠,此行兇險萬分,一個條件而已,你都沒聽,發怒顯得有些偏見了。}
{好,我就聽聽你的條件。}
{我的條件,隻想要你們饒過昨天逃離的之人,這應該不算太難。}
騎士殿下轉身,在沙桌邊徘徊,警告的說:{我答應放了他們,但如有下次,那就是直接斬。}
那二人本早就該死了,但殿下因念在這巫人吹響第一號角,就心軟沒殺,如今正可做人情條件。
小城中的很多人都在掃雪,蓋爾走向黛美女士的家,在那裏講了很多的故事,卻故意的漏掉與魔法王冠有關的事,比如圖書館發現的那幾張紙。
時光飛逝而過,她十分滿意,因為這些曲折離奇的故事,足夠講很久的笑話。
隻是下雪以來,就一直沒開課。
祖母在屋前打理那些奇怪而不會枯萎的花草,她也說不出那些花草的名字,總說很久了,忘記了,還總拿照顧花草長得好這件事,讓祖父誇一番。但是,祖父與祖母卻像冤家那樣,很少順對方意願。
這不,看見蓋爾迴來的時候,招唿過來,說:{你迴來了,快看看,我這些花草打理的怎麽樣,這可是我花了兩個時辰的勞動成果。}
屋裏傳來歎氣之聲,蓋爾一看隻澆了一些水,沒鬆土移栽,花了兩個時辰,仍誇讚的說:{這好看的花,美多了,瑪爾城外有座開闊的山丘,有朝一日,一定能看到祖母種得花。}
這話說到祖母心坎裏,忙將蓋爾拉迴屋內,指責祖父不像蓋爾這般有審美。
祖父卻很和藹的接受了這個自責,因為他和祖母吵架,從來沒有贏過,幾十年都是如此,但是有個怪結果,那就是每次一吵架完,晚上就沒好菜吃。
{等著,我今天高興,給你們做拿手的點心。}祖母一歎氣的說:{哎呀,我怎麽忘了,水壺還掛在外麵。}
{瞧。}這高興勁連水壺都忘記拿下來,如此,整個花盆也全是水,祖父低語的說:{這,不能誇。}
{我可都聽到了啊!}年邁,聽力卻不受影響,祖母在外麵咆哮了一句話。
好不容易弄好外麵的事,祖母像趕赴戰場的人,慌慌張張的跑迴來,嘴中念念有詞:{我的點心,要糊了。}
為了避免尷尬,也怕祖父借機嘲笑,祖母將那些糊的點心撈出,又重新開始做。
端上桌子的點心,賣相也不錯,隻聽見身後傳來奇怪的響聲,那些燒糊的點心被丟出窗外。
祖母鎮定的說:{該死的怪鳥,竟跑來偷吃。}
這欲蓋彌彰,蓋爾與祖父對視幾眼,卻也沒戳穿,因為他們知道戳穿了,恐怕下次想吃點心,也不知道是哪年哪月的事。
天黑漸漸暗了下來,蓋爾迴到城牆的塔台邊,又迴望小城的方向。
這次護送魔法王冠前往新塞爾城將,行走在眾多開闊的地方是一件危險的事情,但願不會遇到那怪龍。
{你來了。}騎士殿下說:{我建議你穿一身鎧甲。}
{多謝殿下。}他說:{不必了。}
身材如瑞德王國的人這般魁梧,鎧甲如衣薄,反之則是累贅。
他迴到城牆之上,望著積雪上殘留的血跡,心有思緒。
{你上來了,我正想找你有事。}
鑰匙,蓋爾恍然大悟般,迴神將鑰匙與號角歸還。
坡多列騎士隻收下鑰匙,說:{這個你留著,昨日多虧你吹的號角,否則,損失更為慘重。}
{鑰匙也給你了,沒事的話,我就退下。}
欲要走,卻被止住了,一起進入塔台中,騎士殿下卻背靠門口,想著某些事,轉身低語的說:{卡森公爵對那怪龍出現在我瑞德王國領土之上,感到很擔憂,他說,你若是能摸透那怪龍的事,或者有辦法助我塞爾勇士重擊或殺死怪龍,那些小城的人都會被釋放。}
怎麽擊殺那樣不懼怕長矛的怪龍,幾番從那怪龍口中逃生,那是運氣,很顯然,蓋爾知道這是不可能完成的任務。
{騎士殿下,我很想拯救小城的人,可是那怪龍,我和騎士隊伍都見識過,兇猛,殺不死,還會噴火海,遠比那海神難對付,要不我們也不會在雪山之行,損失慘重。}
坡多列騎士點點頭,說:{沒錯,那怪龍,卡森公爵沒見識過,但我們懂它的厲害。}
{注意言辭,那是卡森公爵!}
在瑞德王國,王室之人很忌諱下麵的人,背後指點大事。
{是,騎士殿下,坡多列有錯。}
{你們馬上動身,護送魔法王冠前往新塞爾城。}
蓋爾好奇的說:{不是說等床弩麽,怎麽提前了。}
{發生昨夜的事,卡森公爵很擔憂這魔法王冠落入巫攝王手中,命我們馬上護送,這也是我找你的原因。}坡多列騎士說:{你也見識過大龍,隨行也有準備。}
蓋爾一怔,這不是尋死麽,這冰天雪地的一路,開闊地如此多,引來怪龍,再多的塞爾人也擋不住。難道卡森公爵,就拿成千上萬的塞爾人的性命開玩笑麽?
{這次,也是行走在瑞德王國的土地上,所以,不用太多人,由騎士隊伍剩下的人,另外加三四個,組成十人隊伍。}
{十人!}這是蓋爾覺得最不好聽的笑話,若非巫人這身份在他們眼中如此卑賤,非氣得問這是騎士殿下還是卡森公爵的主意,十人的隊伍,根本就是不可能完成的任務!都不夠怪龍一口噴死。
{那你有何建議。}
蓋爾說:{那我們晚上出發,應該可以看到路;白晝帶著魔法王冠,遇到那怪龍,我們都要死,晚上夜黑,說不能能逃。}
{好,那就晚上,由坡多列騎士帶隊。}
{騎士殿下,你的任務好像已交待完了,那我是不是可以提個條件。}
那雙怒眼出現在頭盔下,亮劍而出,警告的說:{你敢提條件?}
坡多列見勢不妙,拉住騎士殿下,可憐的說:{昨夜那吹得及時的號角拯救了我多少塞爾人的性命,現在又同意護送魔法王冠,此行兇險萬分,一個條件而已,你都沒聽,發怒顯得有些偏見了。}
{好,我就聽聽你的條件。}
{我的條件,隻想要你們饒過昨天逃離的之人,這應該不算太難。}
騎士殿下轉身,在沙桌邊徘徊,警告的說:{我答應放了他們,但如有下次,那就是直接斬。}
那二人本早就該死了,但殿下因念在這巫人吹響第一號角,就心軟沒殺,如今正可做人情條件。
小城中的很多人都在掃雪,蓋爾走向黛美女士的家,在那裏講了很多的故事,卻故意的漏掉與魔法王冠有關的事,比如圖書館發現的那幾張紙。
時光飛逝而過,她十分滿意,因為這些曲折離奇的故事,足夠講很久的笑話。
隻是下雪以來,就一直沒開課。
祖母在屋前打理那些奇怪而不會枯萎的花草,她也說不出那些花草的名字,總說很久了,忘記了,還總拿照顧花草長得好這件事,讓祖父誇一番。但是,祖父與祖母卻像冤家那樣,很少順對方意願。
這不,看見蓋爾迴來的時候,招唿過來,說:{你迴來了,快看看,我這些花草打理的怎麽樣,這可是我花了兩個時辰的勞動成果。}
屋裏傳來歎氣之聲,蓋爾一看隻澆了一些水,沒鬆土移栽,花了兩個時辰,仍誇讚的說:{這好看的花,美多了,瑪爾城外有座開闊的山丘,有朝一日,一定能看到祖母種得花。}
這話說到祖母心坎裏,忙將蓋爾拉迴屋內,指責祖父不像蓋爾這般有審美。
祖父卻很和藹的接受了這個自責,因為他和祖母吵架,從來沒有贏過,幾十年都是如此,但是有個怪結果,那就是每次一吵架完,晚上就沒好菜吃。
{等著,我今天高興,給你們做拿手的點心。}祖母一歎氣的說:{哎呀,我怎麽忘了,水壺還掛在外麵。}
{瞧。}這高興勁連水壺都忘記拿下來,如此,整個花盆也全是水,祖父低語的說:{這,不能誇。}
{我可都聽到了啊!}年邁,聽力卻不受影響,祖母在外麵咆哮了一句話。
好不容易弄好外麵的事,祖母像趕赴戰場的人,慌慌張張的跑迴來,嘴中念念有詞:{我的點心,要糊了。}
為了避免尷尬,也怕祖父借機嘲笑,祖母將那些糊的點心撈出,又重新開始做。
端上桌子的點心,賣相也不錯,隻聽見身後傳來奇怪的響聲,那些燒糊的點心被丟出窗外。
祖母鎮定的說:{該死的怪鳥,竟跑來偷吃。}
這欲蓋彌彰,蓋爾與祖父對視幾眼,卻也沒戳穿,因為他們知道戳穿了,恐怕下次想吃點心,也不知道是哪年哪月的事。
天黑漸漸暗了下來,蓋爾迴到城牆的塔台邊,又迴望小城的方向。
這次護送魔法王冠前往新塞爾城將,行走在眾多開闊的地方是一件危險的事情,但願不會遇到那怪龍。
{你來了。}騎士殿下說:{我建議你穿一身鎧甲。}
{多謝殿下。}他說:{不必了。}
身材如瑞德王國的人這般魁梧,鎧甲如衣薄,反之則是累贅。