1
感謝美國國防部特種作戰指揮中心(unitedstatesspecialoperationmandcentral)華裔中士urry提供美軍遊騎兵75團的第一手訓練資料、禿鷲雇傭兵小隊背景設定以及巴格達作戰戰術想定與行動方案的共同研究、巴黎雇傭兵小隊突擊營救作戰戰術想定以及行動方案的共同研究、美國特種部隊sere學校第一手訓練資料等無私援助。
尤為值得稱道的是,為了國內讀者可以感受美軍特種部隊訓練的氛圍,他還將大量的中文對話翻譯成英語口語。
這是一個艱難的工作,因為我的寫作是純中文的,沒有考慮英語口語習慣。所以他要在不損害原文的基礎上,按照美軍習慣進行翻譯,需要大量的時間和精力。
2
公安部某局某處l處長
北京市公安局刑事偵查總隊情報支隊某偵查隊q隊長
北京市公安局110指揮中心j小妹
在小說構思和寫作過程當中,他們一直在不斷給予公安方麵的意見和幫助。
以及很多不方便透露身份和姓名的朋友,對於你們的無私援助,我表示深深的感謝。
感謝美國國防部特種作戰指揮中心(unitedstatesspecialoperationmandcentral)華裔中士urry提供美軍遊騎兵75團的第一手訓練資料、禿鷲雇傭兵小隊背景設定以及巴格達作戰戰術想定與行動方案的共同研究、巴黎雇傭兵小隊突擊營救作戰戰術想定以及行動方案的共同研究、美國特種部隊sere學校第一手訓練資料等無私援助。
尤為值得稱道的是,為了國內讀者可以感受美軍特種部隊訓練的氛圍,他還將大量的中文對話翻譯成英語口語。
這是一個艱難的工作,因為我的寫作是純中文的,沒有考慮英語口語習慣。所以他要在不損害原文的基礎上,按照美軍習慣進行翻譯,需要大量的時間和精力。
2
公安部某局某處l處長
北京市公安局刑事偵查總隊情報支隊某偵查隊q隊長
北京市公安局110指揮中心j小妹
在小說構思和寫作過程當中,他們一直在不斷給予公安方麵的意見和幫助。
以及很多不方便透露身份和姓名的朋友,對於你們的無私援助,我表示深深的感謝。