“你怎麽也突然想起來送我這個東西了?傑克?”我拿著手裏的這瓶香水衝傑克問道。


    我半躺在床上,姿勢非常慵懶,像一隻大貓一樣。


    我將這瓶香水滴了幾滴,在我的手腕上麵,味道很香,很好聞,但是......


    “你應該知道這種東西對我沒用吧。”我換了個姿勢,然後繼續說道,“所以你這麽做的意義在哪裏呢?”


    還是說他想玩一個情趣?


    但是眾所周知,我對這種東西並不敏感,一個神明怎麽可能會對安眠香水有反應呢?


    難道說,這隻是一個普通的禮物?


    不,傑克不會這麽無聊,他一定有什麽目的。


    我看著手中的香水,陷入了沉思。


    或許,他是想用這種方式來引起我的注意?或者是想要讓我感受到他的關心?


    又或者,這是一種暗示?


    我搖搖頭,試圖理清思緒,但卻發現自己越來越困惑。


    不管怎樣,這都是一個有趣的舉動。我決定暫時放下疑惑,享受這份特別的禮物。


    我拿起香水,輕輕噴在了空氣中,感受著那股淡淡的香味彌漫開來。


    也許,這就是生活中的小驚喜吧。


    而我,願意去接受它,並期待更多的未知與美好。


    我仔細地聞了聞空氣中的香味,試圖分辨出其中的成分。嗯,這瓶香水裏似乎加入了許多不同的元素。有香草的清新,薰衣草的舒緩,橙花的甜美和玫瑰的濃鬱……這些味道交織在一起,形成了一種獨特而迷人的香氣。


    然而,當我繼續深入品味時,我察覺到了一種陌生的味道。它非常香甜,但我卻無法確切辨認出來。或許這是某種我未曾接觸過的香料,又或者……


    \"嗯……\" 我突然感到一陣眩暈,眼前的世界開始模糊不清。我的身體變得沉重,仿佛失去了控製。


    就在這時,莊園主的腦袋開始搖晃,眼看就要撞到旁邊的床頭櫃上。傑克迅速反應過來,眼疾手快地扶住了他。


    \"小心一點啊,親愛的,也許現在你閉上眼睛休息一會會更好。\" 傑克關切地說道。


    話雖如此,但是如果傑克沒有在解他的領帶的話,或許會更好。


    “夢之女巫給你的,對吧?”


    “沒錯。”


    我,就,知,道,就她那愛搞事情的性格,她怎麽可能不會在傑克的事情上給我添堵?!


    情況越來越不妙了,傑克已經開始親吻我的手背,並且一路向上,現在已經到我的脖子這裏了。他的嘴唇輕輕觸碰著我的肌膚,帶來一陣酥麻的感覺。我試圖掙脫,但他緊緊地抓住我的手,讓我無法動彈。


    “你要是再繼續下去的話,我相信你的下場會很慘。”我對傑克做出了最後的警告。


    然而,傑克並沒有被我的威脅所嚇倒。他露出了不以為然的笑容,並湊近我的耳朵,輕聲說道:“哦,得了吧,親愛的?”


    他的語氣充滿了挑釁和自信。接著,他繼續說道:“明明你早就已經發現了,不是嗎?”


    傑克並不相信莊園主在一開始將香水滴到自己手腕時,沒有察覺到其中的異樣。然而,莊園主卻依然毫不猶豫地將那瓶香水噴灑到了房間的空氣中。


    “看來被你發現了。”我說這句話的時候可完全不像是一個吸入了迷藥的狀態,眼神很清明,頭腦很清醒。


    “明明你都已經知道了,為什麽還要這麽做?”


    “問這麽多幹什麽?傑克,你我都心知肚明,不是嗎?”


    這就是我和傑克的關係,我們既是玫瑰與荊棘,又是火花與火藥的關係,我們是彼此的避風港,也是彼此的風暴眼。


    “我累了,傑克,所以現在……”我一手指向了房間門,“出去,我要休息了。”我的語氣帶著不容置疑的堅定,但同時又充滿了深深的疲憊。


    然而,傑克可能會乖乖聽話嗎?答案顯然是否定的。


    “很抱歉,莊園主閣下,我也感到非常的疲憊,甚至累到沒有辦法走迴我自己的房間了。”傑克一邊說著,一邊開始解他襯衫上的扣子,動作優雅而緩慢,仿佛在展示一場華麗的表演。他的眼神深邃而迷人,像是兩顆閃爍著神秘光芒的寶石,讓人不由自主地陷入其中。


    隨著一顆顆扣子被解開,傑克那結實的胸膛逐漸展露出來,線條分明的肌肉在燈光下閃耀著誘人的光澤。他的皮膚光滑細膩,散發著淡淡的香氣,讓人心神蕩漾。他的嘴唇微微上揚,露出一個似笑非笑的表情,似乎在挑釁著什麽。


    “誰管你啊?你就算是爬也給我爬出去。”我有些生氣地說著,然後直接翻過身去,背對著傑克。但是,誰知道我這樣做是不是故意的呢?因為我露出了自己的半個肩膀和後背,那光滑細膩的肌膚宛如一塊上好的絲綢,讓人忍不住想要觸摸。


    看到這一幕的傑克,突然覺得自己有點口渴,他的喉嚨仿佛被火燒了一般,急需水來滋潤。不過他心裏想著:“沒關係,很快就能品嚐到那顆甜美的果實了!”


    傑克輕輕地把下巴貼在了我的肩膀上,溫柔地說:“或許我可以留在您的房間裏休息一下,而且我認為我的這個要求是很合理的,畢竟我們可是夫妻哦~”


    我甚至能感覺到他鼻子唿出的熱氣,灑在我的脖子上,讓我不禁顫抖了一下。


    “我們隻結了一天,還記得嗎?”我忍不住提醒他道,希望他不要靠得這麽近。


    “那也算是結過婚了。”傑克微微一笑,然後躺在了床上,緊緊地從後麵抱住了我的腰。


    “隻是躺著而已嗎?”那樣就太無趣了,我還有一點期待傑克能做出其他更過火的事情呢。


    “如你所願,我的繆斯。”


    ........................................................


    另一邊,


    當裘克得知他的好弟弟安德魯將要與安東尼奧在一起時,他和麗莎一樣感到難以接受。然而,由於安德魯自己的喜歡,裘克隻能選擇視而不見,心煩意亂地挽著娜塔莎的手臂,陪她一同上街購物。


    娜塔莎緊緊抓住裘克的胳膊,輕輕地將頭靠在裘克的肩膀上。裘克的肩膀依然如往昔般溫暖且寬闊,給娜塔莎帶來無盡的安全感。


    迴想起來,時光飛逝得如此之快。


    曾經的娜塔莎隻是一個從漁村逃離出來、茫然失措的小女孩;而如今,她不僅能登上全英國最宏大的歌劇院舞台,盡情展示優美的舞姿,而且已擁有兩個可愛的孩子,以及一個深深愛著她的丈夫。


    “我愛你,裘克。”這是娜塔莎每一天說的最多的話。


    “我也愛你,娜塔莎。”而這是娜塔莎每天聽過的最多的話。


    娜塔莎就這樣子摟著裘克的胳膊一起在街上閑逛著,直到她來到了一個櫥窗的麵前。


    這貌似是一家專門賣八音盒的商店,商店的櫥窗裏放著許許多多正在旋轉的八音盒。


    “有喜歡的嗎?娜塔莎。”裘克看娜塔莎看的聚精會神的,還以為她看中了哪一個八音盒。


    “沒有,親愛的,我們走吧。”娜塔莎沒有多說什麽,摟著裘克的胳膊離開。


    娜塔莎當然不會看中其中的任何一個八音盒了,畢竟她可是擁有一個世界上獨一無二、最完美的八音盒呢!


    這個八音盒是裘克親手製作給她的,裏麵的陶瓷人偶是以他倆為原型設計的,一男一女,在八音盒上相互依偎著,隨著音樂的旋律緩緩旋轉,翩翩起舞。


    裘克的手藝其實算不上多精湛,八音盒人偶的手部製作得有些粗糙,甚至都粘連在一起,但娜塔莎卻覺得非常好,簡直完美至極。


    因為這兩個人偶代表著她和裘克,他們的靈魂早已緊密地融合在一起,沒有任何人能夠將他們分開。


    “?~?~?~~”


    聽著娜塔莎嘴巴裏哼出的小調,裘克明白了為什麽娜塔莎不喜歡那些看似精美的八音盒了。


    因為娜塔莎嘴巴裏哼唱出來的曲調,正是裘克親手做給娜塔莎的那個八音盒裏麵的曲調。


    “我愛你。”


    “我知道。”


    .......................................................


    “哦,我可愛的小寶寶們~”甘吉自從當了父親以後,每天都像一個大傻子一樣的對著自己的兩個寶寶們傻笑著。他的眼睛裏充滿了無盡的溫柔和愛意,仿佛世界上沒有什麽比他們更重要。


    就這麽說吧,阿萊西奧咂吧一下小嘴,又或者是,斯特拉爾揮了揮小手都能讓甘吉對著別人說半天。


    他會興奮地向周圍的人講述著孩子們的每一個小動作、每一次微笑,臉上洋溢著自豪和幸福的表情。


    安妮也很開心,這兩個小寶寶給她那曾經一潭死水一樣的人生注入了新的活力。她看著孩子們一天天長大,心中充滿了感激和喜悅。她開始重新審視自己的生活,發現原來有這麽多美好的事情等待著她去發現。


    安妮現在的生活真的很幸福,很滿足,永遠尊重自己和保護自己的丈夫,兩個可愛又乖巧的孩子,真的是曾經在安妮夢中才能出現的場景。她覺得自己像是被寵愛的公主,每一天都充滿了驚喜和快樂。


    安妮伸出手,輕輕的搖晃著自己麵前的搖籃,兩個小寶貝在她的安撫下睡得很沉。


    “快點長大吧,我的寶貝們。”安妮溫柔的對著阿萊西奧和斯特拉爾說道。


    “hush, little baby, don''t say a word,


    mama''s gonna buy you a mockingbird.


    and if that mockingbird won''t sing,


    mama''s gonna buy you a diamond ring.


    and if that diamond ring turns brass,


    mama''s gonna buy you a looking ss.


    and if that looking ss gets broke,


    mama''s gonna buy you a billy goat.


    and if that billy goat won''t pull,


    mama''s gonna buy you a cart and bull.


    and if that cart and bull turn over,


    mama''s gonna buy you a dog named rover.


    and if that dog named rover won''t bark,


    mama''s gonna buy you a horse and cart.


    and if that horse and cart fall down,


    you''ll still be the sweetest baby in town.”


    (翻譯:


    安靜,小寶貝,不要說話,


    媽媽會給你買一隻知更鳥。


    如果那隻知更鳥不唱歌,


    媽媽會給你買一枚鑽石戒指。


    如果那枚鑽石戒指變成黃銅,


    媽媽會給你買一麵鏡子。


    如果那麵鏡子打破了,


    媽媽會給你買一隻山羊。


    如果那隻山羊不拉車,


    媽媽會給你買一輛馬車和公牛。


    如果那輛馬車和公牛翻倒了,


    媽媽會給你買一隻叫羅弗的狗。


    如果那隻叫羅弗的狗不叫,


    媽媽會給你買一匹馬和一輛馬車。


    如果那匹馬和馬車摔倒了,


    你仍然是鎮上最可愛的寶貝。)


    ..............................................................


    “所以呢,你究竟打算躲我躲到什麽時候?”克利切真的受不了了,瑟維這個白癡,這些天來一直都偷偷的躲在角落裏看他,當克利切是瞎的嗎?


    “如果你在意你那天做的事情的話,我可以很明確的告訴你,我不在意。”


    “如果你在意你那個可笑的感情的話........”克利切頓了頓,然後繼續說道,“克利切並不會對此覺得反感,但不代表著克利切會接受你。”

章節目錄

閱讀記錄

第五人格:我將救贖一切所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者喜歡土狼的陸逸後的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持喜歡土狼的陸逸後並收藏第五人格:我將救贖一切最新章節