從大昭寺出來,咖啡就帶著虎永剛和寧靜,步行前往不遠處的八廓街。


    在藏語中,“八廓”是“中轉經道”的意思,現在的八廓街是圍繞大昭寺修建的一條拉薩最繁華的商業街。


    到拉薩的人幾乎沒有不知道“八角街”的,但提到\"八廓街\",知道的人就少了很多。


    其實,“八廓街”才是“八角街”的正確稱唿。


    而“八廓街”又被稱為“八角街”,是有原因的。


    據說,在拉薩的漢族人中,四川人占很大比例,而在四川話中,“廓”與“角”的發音相近,所以,就把“八廓街”誤讀成“八角街”了。


    後來,望文生義,以訛傳訛,甚至以為八角街是因為環形街道有八個角了。


    其實“八廓街”是由八廓東街、八廓西街、八廓南街和八廓北街組成的多邊形街道環,周長約1000多米,街內岔道較多,有街巷35個。


    而其中基本都是古建大院,沿街商鋪也滿滿的都是藏族風情。


    三個人沿著轉經路走,在八角北街24號院子裏,有一幢看起來很普通的兩層小樓,名字叫“曲結頗章”。


    它就是赫赫有名的“法王宮”,是四大宮殿中的第一座,也是八角街的第一所房子。


    它的曆史是在修建大昭寺之前,鬆讚幹布為自己建造的一個簡樸的行宮。


    在供奉香草的白色香塔北麵,有一幢頂部有一層紅色草牆的三層樓房,這是當年的清朝駐藏大臣衙門,現如今被開發成陳列館,供遊人參觀。


    清朝向西藏派遣駐藏大臣,始於雍正六年(公元1728年)。從那時到辛亥革命爆發的一百八十三年間,清朝政府共派遣了八十四任駐藏大臣。


    而八廓街這座,是清政府在西藏設立的第一座供駐藏大臣辦公和居住的衙門所在。


    據說駐藏大臣可以從大院南樓的窗戶近距離欣賞八廓街的繁華景象,因此這裏被稱為“衝賽康\",藏語的意思是“可以看到集市的房子”。


    八廓街既是拉薩古老而神聖的地方,又是拉薩最著名的小商品街。


    鱗次櫛比的商鋪,擺滿了琳琅滿目具有濃厚地方特色和民族風格的各種商品。


    有靈芝、藏紅花、冬蟲夏草、藏羚羊角、雪蓮花等馳名天下的西藏名貴藥材;也有西藏的地毯、藏刀、卡墊、圍裙、民族服裝、民族鞋帽、金銀首飾等各種傳統手工藝品;還有各式各樣的西藏特色零食。


    虎永剛問咖啡,“西藏最值得買的紀念品是什麽?”


    咖啡不假思索地迴答說:“到雲南買玉器,來西藏當然是買蜜蠟啊。”


    “可是我們不知道真假,又不知道質量好壞,不敢買啊。”寧靜很想買,但又不敢買。


    咖啡笑道:“這不是有我嗎?你想買的話,我帶你們去我朋友那裏去買。”


    “好啊,去看看唄。”虎永剛看寧靜很感興趣的樣子,馬上就叫咖啡帶路。


    咖啡的那個朋友,是個藏族美女,店鋪並不大,而且還在一條古巷裏,但她的老蜜蠟卻很多,品相也都不錯。


    虎永剛一向都很信任朋友,自己不懂,幹脆讓咖啡做主,給寧靜和自己一人挑了塊蜜蠟。


    咖啡幫忙講價,從120元\/克降到100元\/克。


    藏族美女有些不情願,“哪有這麽講價的!”


    “這是我多年的兄弟,你就吃點虧吧。以後我帶遊客過來,就不講價了行吧?”


    “真拿你沒辦法,”美女笑道:“意思就是我還要搭配兩條珠鏈唄?”


    “你真是越來越上道啦!都不用我說了。”咖啡“哈哈”大笑。


    買好了蜜蠟,咖啡又帶兩人去了他朋友的土特產店。


    寧靜給雙方的老人分別買了一些冬蟲夏草,又給自己和幾個閨蜜買了一些藏紅花。


    虎永剛則買了犛牛肉幹、藏香豬肉脯等一些路上吃的零食。


    咖啡給推薦了犛牛奶糖,說是緩解高反比巧克力有用。


    收獲滿滿的兩人,繼續跟著咖啡閑逛。


    轉到八廓街東南角的一座轉角樓時,寧靜忽然停下了腳步。


    虎永剛一看周圍建築都是白色的,唯有這棟兩層小樓塗滿了黃色顏料。


    不要等他開口詢問她發現了什麽好玩的,寧靜卻突然背誦起一首詩來:


    “在那東方山頂上,


    升起皎潔月亮,


    瑪吉阿米的麵容,


    漸漸浮現我的心上……”


    背完她就接著問道:“老公,這‘瑪吉阿米’酒館,是不是就是倉央嘉措這首詩中的‘瑪吉阿米’?”


    虎永剛抬頭看看那店牌,有些疑惑地說道:“我倒是聽說倉央嘉措會從布達拉宮裏溜出來,到一家小酒館裏私會情人,還寫出了著名的詩篇:


    住進布達拉宮,


    我是雪域最大的王。


    流浪在拉薩街頭,


    我是世間最美的情郎。


    就是不知道是不是這家酒館。咖啡兄,你說說呢?”


    咖啡點點頭,說道:“是的,就是這裏。有關倉央嘉措的傳說故事很美麗:


    大約在幾百年前的某個星月之下,坐落在古城拉薩八廓街東南角的一幢藏式酒館裏,來了一位神秘人。他看似普通,卻是一個不尋常的人。


    恰巧這時一位月亮般純美的少女也不期而至,她那美麗的容顏和深情深深地印在了這位神秘人的心裏和夢裏。


    從此,他常常光顧這家酒館,期待著與這位月亮姑娘的重逢。遺憾的是,這位月亮少女再也沒有出現過。


    於是那位神秘人物為追憶月亮少女而寫下了剛剛貓嫂背的那首詩。


    不過,這都是謠傳,是這個‘瑪吉阿米’的品牌創始人,編造出來的故事,實際上,倉央嘉措到底是什麽樣的人,他寫的是不是情詩,誰也不知道!”


    這番話,簡直顛覆了虎永剛兩人的認知,“難道他‘世間最美情郎’的稱號也是杜撰出來的嗎?”


    咖啡說:“幾百年前的人了,誰也不知道他是不是最美的情郎,他的詩也是用藏文寫的,我們讀到的,也是翻譯過來的,原意他想表達什麽、是不是情詩,又有誰知道呢?”


    虎永剛說:“你這樣一說,倒也有幾分道理。”


    咖啡接著又說道:“其實想想倉央嘉措悲劇又短暫的一生,也不難分辨這故事的真假。”


    虎永剛對這種人物傳奇向來都很感興趣,不禁好奇地說道:“我也隻看過倉央嘉措的詩集,對他的傳奇經曆不是很了解,你能不能詳細講講呢?”


    咖啡看了一下手機,說道:“可以啊。不過我們也不能就站在這街上說吧?現在也到午飯時間了,我請你們吃飯,咱們邊吃邊聊。”


    “怎麽能讓你請客呢?要請也是我請啊。”虎永剛說著,率先走進了“瑪吉阿米”酒館……

章節目錄

閱讀記錄

房車環遊記所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者畫虎成貓的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持畫虎成貓並收藏房車環遊記最新章節