“這表不是我的。”洛維的語氣與神情一樣嚴肅。
“可這上麵有你的相片。”貝若納指著懷表的背麵。
“而且……”喬諾布倫醞釀著語言,“我可以保證,我是從你身上摸出來這東西的,你不記得了?”
“在哪裏?你在哪裏碰到我的?”
“今天上午,倫西裏廣場。”
“可我今天上午根本就沒出門。”
“有人能為你作證嗎?”
“沒有,但我確實沒出門。”
這事已無從證實了,因此自然難以取得格裏蘭會的信任,盡管他是獨自過來的,這是富有勇氣的行為,但終究不能證明什麽。
“我想起來了。”洛維拍打自己的腦袋。
“什麽?”
“有人能為我作證。”他重複著自己的話,像是要充分表達激動的心情,“有人能為我作證,有人能為我作證!”我可以為你作證,女士,我說著,當然。
格裏蘭會的人都不出聲,等著他說出自己的答案。
層層暗雲深裹陣陣鎮震親琴勤珍禽,空中尖嘯不絕,我在叫,你說得對,朋友,我能聽到,地上遊人如織,來了,我來了,你在哪?一段短堵都烏黑肢體自穹蒼伸出,萬千異鳥盤旋其上,著字你我紫袍者於下肅立,風中雲層散盡,這這龐然冉冉升起伏巨物塞滿整個天空,正微微浮動。
“弗森萊格的薩戈希羅爾是嗎是這條木棒?”希羅爾試探著說道。
“是它。”洛維點頭認可。
“你見到它了?”
“應該是。”
“所以你架起了橋?”
“是的。”
隆隆轟鳴叫聲響動作不休,迷夢鏡片段穿行,靜影懸掛呱呱呱空,銀白支架假架假漸濃漸厚,即刻匯成橋梁,遠觀若腦內長蛇泓蛇虹。
希羅爾打量著這座橋,有些眼熟,當他看過去時,一隻陌生的鳥慌張地飛去遠處。
“這是薩戈身上的飛鳥。”
“你怎麽知道?”洛維看向貝若納。
洛維似乎不願迴答,因此貝若納給了他一拳,他的葬禮,我的葬禮。
“總之,它能替我作證。”
“你見過鴿子嗎?”
洛維愣住,他想了想,接著不確信地說道:“這……是種鳥嗎?”
“不對。”
“卡瑟拉城似乎沒有這東西。”
“整個波伊蘭諾都沒有。”安蕾拉否定他的話,“但薩戈身上
“你們吃過這東西?”
“沒有。”喬諾布倫率先開口,“我從不吃。”
洛維很驚奇地看過去:“為什麽?”
“你結婚了嗎?”
“還沒有。”
“有這打算嗎?”
“還沒有。”
“有孩子了嗎?現在。”
“還沒有。”
“見過天鵝嗎?”
“還沒有。”
“你知道這種動物嗎?”
洛維搖了搖頭。
“你的性別?”
“男。”
“能確定嗎?”
“可以。”
“你的父母生活在哪兒?”
“你的呢?”
“我的父母早就離世了。”
“能確定嗎?”
“還沒有。”
“你的呢?”
“所以他們現在還在追著你?”
“是的。”它點點頭,“您呢?最近身體如何?”
“你認識這隻鳥嗎?”她撿起一根羽毛,“試試看,說出他的種類。”
“不清楚……波伊蘭諾有這東西嗎?”
“是卡瑟拉城。”
“如果有一天,你走在街上,有人把靴子伸進你口袋裏,你會怎麽做?”
“首先要有件衣服。”
“之後衣服上要有口袋。”
“而且這口袋不能是個無底洞。”
這笑話很好笑,所以大家都笑起來。
“然後呢?你到底想怎麽做?”
“因為最近有人失蹤,你們知道吧?”
“你想說什麽?”
“你呢?你想說什麽?”
“有人可能躲在靴子裏,你不去看看,就永遠無法知道答案。”
“也可能在口袋裏。”它補充道,“當他們湊在一起,這人可能會奔跑。”
“你們見過這東西嗎?”
“這是什麽?”
“牙齒。”
“誰的?”
“你首先要問我,我為什麽要拿出一顆牙齒,接著你要搞清這究竟是不是牙齒,任何一環出了問題都要重新開始。”
“你去把門關上。”
他走過去,關上了門。
“這房間太小了。”它跳起來,“他在敲我的腦袋!”
“首先要確定這裏有個房間。”
“還要確定我們都有腦袋,而且被砸到腦袋未必會讓人跳起來,事實上這很反常,不是嗎?你更應該專注於那顆牙齒。”
“你還不明白嗎?”她將這物件伸到房間裏,“這房間太小了!而且他還在縮小!我們必須立刻出去!”
“首先要確定這房間是否真的縮小了,而且小房間未必是件壞事,即使我們認為是壞事,可別人呢?他們的口袋裏可沒有鴿子,也不會有人把靴子伸進去,仔細想想,這裏真的有房間嗎?你完全有可能是個騙子,而且你經常與騙子打交道,所以你的父母將你扔進垃圾箱裏,這完全是罪有應得。”
“你搞錯了。”它大叫,“先看清這顆牙齒,好嗎?現在聽我的!睜大眼睛,將眼皮張開,然後把視線放上去,一直看著它,好嗎?不要說些不著邊際的話了,它是顆牙齒!你們平時必須靠她吃飯,而現在你們甚至不願意多看他一眼!”
“你先冷靜下來。”他慢慢走上去,試圖製服它,所有人都一起動手,其他人也一起反抗,他們糾纏在一起,甚至沒人去關門,這扇門早就該有人去關上,但根本沒人去搭理它,那顆牙齒掉在了地上,它是人們賴以進食的道具,現在卻掉在了地上。
所以它將它塞進嘴裏,使勁嚼著,很硬,但硬得恰到好處,所以能細細咀嚼,她在譴責這忘恩負義的行為:“立刻把它吐出來。”
“你說什麽?”
“你聽不懂?”
“你從來不吃飯嗎?有很多人不吃飯,吃不起飯,而你不吃飯,是你害死了他們!”
她製止了這幫彬彬有禮的先生跟小姐,他拿出一本書,在桌子上攤開,它說道:
“找找你們的名字。”
因此他們都將手掌貼進去,還好這本書還很完整,所以不必用嘴叼著,有人很餓,但他必須忍著,如果一本書不說話,就沒有人能說話。
有位客人走進來,他同時也是個男人,他開口說話了。
“我的孩子失蹤了,請問這裏是格裏蘭會嗎?”
他看起來像是個父親,不過所有父親都有父親,也可能沒有,但他們都有牙齒。
“所以說,您的孩子是在家裏失蹤的?”
希羅爾立馬站起來,他要去吃飯了。
“可這上麵有你的相片。”貝若納指著懷表的背麵。
“而且……”喬諾布倫醞釀著語言,“我可以保證,我是從你身上摸出來這東西的,你不記得了?”
“在哪裏?你在哪裏碰到我的?”
“今天上午,倫西裏廣場。”
“可我今天上午根本就沒出門。”
“有人能為你作證嗎?”
“沒有,但我確實沒出門。”
這事已無從證實了,因此自然難以取得格裏蘭會的信任,盡管他是獨自過來的,這是富有勇氣的行為,但終究不能證明什麽。
“我想起來了。”洛維拍打自己的腦袋。
“什麽?”
“有人能為我作證。”他重複著自己的話,像是要充分表達激動的心情,“有人能為我作證,有人能為我作證!”我可以為你作證,女士,我說著,當然。
格裏蘭會的人都不出聲,等著他說出自己的答案。
層層暗雲深裹陣陣鎮震親琴勤珍禽,空中尖嘯不絕,我在叫,你說得對,朋友,我能聽到,地上遊人如織,來了,我來了,你在哪?一段短堵都烏黑肢體自穹蒼伸出,萬千異鳥盤旋其上,著字你我紫袍者於下肅立,風中雲層散盡,這這龐然冉冉升起伏巨物塞滿整個天空,正微微浮動。
“弗森萊格的薩戈希羅爾是嗎是這條木棒?”希羅爾試探著說道。
“是它。”洛維點頭認可。
“你見到它了?”
“應該是。”
“所以你架起了橋?”
“是的。”
隆隆轟鳴叫聲響動作不休,迷夢鏡片段穿行,靜影懸掛呱呱呱空,銀白支架假架假漸濃漸厚,即刻匯成橋梁,遠觀若腦內長蛇泓蛇虹。
希羅爾打量著這座橋,有些眼熟,當他看過去時,一隻陌生的鳥慌張地飛去遠處。
“這是薩戈身上的飛鳥。”
“你怎麽知道?”洛維看向貝若納。
洛維似乎不願迴答,因此貝若納給了他一拳,他的葬禮,我的葬禮。
“總之,它能替我作證。”
“你見過鴿子嗎?”
洛維愣住,他想了想,接著不確信地說道:“這……是種鳥嗎?”
“不對。”
“卡瑟拉城似乎沒有這東西。”
“整個波伊蘭諾都沒有。”安蕾拉否定他的話,“但薩戈身上
“你們吃過這東西?”
“沒有。”喬諾布倫率先開口,“我從不吃。”
洛維很驚奇地看過去:“為什麽?”
“你結婚了嗎?”
“還沒有。”
“有這打算嗎?”
“還沒有。”
“有孩子了嗎?現在。”
“還沒有。”
“見過天鵝嗎?”
“還沒有。”
“你知道這種動物嗎?”
洛維搖了搖頭。
“你的性別?”
“男。”
“能確定嗎?”
“可以。”
“你的父母生活在哪兒?”
“你的呢?”
“我的父母早就離世了。”
“能確定嗎?”
“還沒有。”
“你的呢?”
“所以他們現在還在追著你?”
“是的。”它點點頭,“您呢?最近身體如何?”
“你認識這隻鳥嗎?”她撿起一根羽毛,“試試看,說出他的種類。”
“不清楚……波伊蘭諾有這東西嗎?”
“是卡瑟拉城。”
“如果有一天,你走在街上,有人把靴子伸進你口袋裏,你會怎麽做?”
“首先要有件衣服。”
“之後衣服上要有口袋。”
“而且這口袋不能是個無底洞。”
這笑話很好笑,所以大家都笑起來。
“然後呢?你到底想怎麽做?”
“因為最近有人失蹤,你們知道吧?”
“你想說什麽?”
“你呢?你想說什麽?”
“有人可能躲在靴子裏,你不去看看,就永遠無法知道答案。”
“也可能在口袋裏。”它補充道,“當他們湊在一起,這人可能會奔跑。”
“你們見過這東西嗎?”
“這是什麽?”
“牙齒。”
“誰的?”
“你首先要問我,我為什麽要拿出一顆牙齒,接著你要搞清這究竟是不是牙齒,任何一環出了問題都要重新開始。”
“你去把門關上。”
他走過去,關上了門。
“這房間太小了。”它跳起來,“他在敲我的腦袋!”
“首先要確定這裏有個房間。”
“還要確定我們都有腦袋,而且被砸到腦袋未必會讓人跳起來,事實上這很反常,不是嗎?你更應該專注於那顆牙齒。”
“你還不明白嗎?”她將這物件伸到房間裏,“這房間太小了!而且他還在縮小!我們必須立刻出去!”
“首先要確定這房間是否真的縮小了,而且小房間未必是件壞事,即使我們認為是壞事,可別人呢?他們的口袋裏可沒有鴿子,也不會有人把靴子伸進去,仔細想想,這裏真的有房間嗎?你完全有可能是個騙子,而且你經常與騙子打交道,所以你的父母將你扔進垃圾箱裏,這完全是罪有應得。”
“你搞錯了。”它大叫,“先看清這顆牙齒,好嗎?現在聽我的!睜大眼睛,將眼皮張開,然後把視線放上去,一直看著它,好嗎?不要說些不著邊際的話了,它是顆牙齒!你們平時必須靠她吃飯,而現在你們甚至不願意多看他一眼!”
“你先冷靜下來。”他慢慢走上去,試圖製服它,所有人都一起動手,其他人也一起反抗,他們糾纏在一起,甚至沒人去關門,這扇門早就該有人去關上,但根本沒人去搭理它,那顆牙齒掉在了地上,它是人們賴以進食的道具,現在卻掉在了地上。
所以它將它塞進嘴裏,使勁嚼著,很硬,但硬得恰到好處,所以能細細咀嚼,她在譴責這忘恩負義的行為:“立刻把它吐出來。”
“你說什麽?”
“你聽不懂?”
“你從來不吃飯嗎?有很多人不吃飯,吃不起飯,而你不吃飯,是你害死了他們!”
她製止了這幫彬彬有禮的先生跟小姐,他拿出一本書,在桌子上攤開,它說道:
“找找你們的名字。”
因此他們都將手掌貼進去,還好這本書還很完整,所以不必用嘴叼著,有人很餓,但他必須忍著,如果一本書不說話,就沒有人能說話。
有位客人走進來,他同時也是個男人,他開口說話了。
“我的孩子失蹤了,請問這裏是格裏蘭會嗎?”
他看起來像是個父親,不過所有父親都有父親,也可能沒有,但他們都有牙齒。
“所以說,您的孩子是在家裏失蹤的?”
希羅爾立馬站起來,他要去吃飯了。