第14章---雷瓦爾的旅途
天空中飛舞著零碎的雪花,雷瓦爾身體已經完全恢複了。距離和諾林他們的約定之期已經不遠,雷瓦爾覺得可以出發了。
赫敏的母親熱心地照顧了雷瓦爾多天,現在雷瓦爾要到莫洛沃伊,她也貼心地給雷瓦爾準備了一些幹糧,並且送了一件厚棉衣給他。雷瓦爾心裏自然是充滿了感激。赫敏母親對他的照顧又讓雷瓦爾想起了自己的母親,她們都是那麽溫柔和慈愛。雷瓦爾和她簡單道別之後就出發了,對於雷瓦爾來說,離開了維拉河穀的村子,可能以後就沒有機會再見本拉一家了。
雷瓦爾依舊帶著他的刀,這把刀伴隨了他多年,是一把約半個手臂長的中刀。他裹起棉衣,把行囊紮成挎包背在後麵,沿著河穀的道路慢慢地行走著。
靠步行的雷瓦爾自然是比不上諾林和愛麗絲之前去往莫洛沃伊時的速度。諾林和愛麗絲大概花了四五天時間,而他最壞打算可能需要整整十天。河穀兩岸情況有一些差異,靠近墨拉爾山脈的河岸,都是鬱鬱蔥蔥的,而另外一邊的樹林大都是枯萎的葉片和光禿禿的樹幹。本來靠近墨拉爾山脈地方向應該更寒冷,但是在冬季反而出現了相反的景色。那是因為墨拉爾山腳下的植物長期處於較低的氣溫,長的都是鬆樹這樣的針葉林。另一邊的闊葉林一到冬天自然不能像針葉林一樣青綠,所以隻剩一片枯黃頹敗之景。
雷瓦爾並沒有在河穀的路上走,而是沿著河穀旁邊的針葉林裏走著,因為在樹林裏可以減少刺骨寒風的侵蝕。每到晚上的時候,雷瓦爾就用他豐富的經驗在樹底下建一個小營棚。有時在幾棵樹之間搭棚,有時就著大石的背後作營地。前進的途中,雷瓦爾都是根據適宜的地形選擇相應的宿營方式。這次雷瓦爾沒打算抓小動物。因為他帶的都是肉幹,湊合一下應該足夠七八天的糧食。實在不行的話他還可以到河邊捕點魚,因為捕魚比抓野兔之類的行動輕鬆不少。
希望接下來的氣溫不要再下降,雷瓦爾不願意在大雪之中跋涉。現在的氣溫還是勉強可以應付的,大雪天就沒那麽好過了,最起碼他都不能確保晚上會不會凍死。
諾林謝過若瑟琳,他就去往哈恩斯學院了。他覺得若瑟琳可能是受人之托,本身應該是不參與對棄誓者這件事的。而昨天晚上那個神秘男人才是最危險的,他那種渾身上下散發出來的氣息,站在他身旁都覺得寒冷。
諾林也是第一次來哈恩斯學院。他向學院的裏麵的一些學生打聽了一下,找到了弗蘭克林教授所在的研究室。研究室也是半個藏書室,但是裏麵的東西的書和資料都極其珍貴,很多都是殘篇,還有平時看不到的秘史,典藏等等。而這裏的由弗蘭克林教授負責,他整天埋在各種手稿和書籍中,沒有半分教授體麵的樣子,頭發花白,而且亂蓬蓬的。
“您好,請問一下您是不是弗蘭克林教授?”諾林敲了敲研究室的門,禮貌地問道。弗蘭克林沒有理會他,眼睛一直在看著一張複雜的圖紙,裏麵畫的不知道是什麽東西。
“您好?”諾林再次敲了敲門。弗蘭克林好像終於注意到他了,微微往下撥了撥眼鏡。“請進吧。”弗蘭克林教授疲倦地說道。
“我是在懸賞工會接的一個任務,聽說您這邊需要翻譯一段埃西文字是嗎?”諾林禮貌地問。在他前麵的弗蘭克林教授看起來就是充滿知識的學究。諾林非常尊重有智慧和學識的人,因為他自己也在知識中收益不少。
弗蘭克林摘下了眼睛,從上到下打量了一遍諾林。才緩緩說道:“年輕人,我知道這次任務酬金挺豐厚,但是你想騙賞金就算了吧,我這裏需要真正懂埃西語的人。”弗蘭克林說完就繼續研究他的圖紙,似乎對這種愛說大話年輕人已經見怪不怪了。
“我學過一點埃西語,您不讓我試試,怎麽知道我看不懂呢?”諾林無奈地說道。
這時弗蘭克林笑了起來。“年輕人,你知不知道埃西語是一種很古老的語言?你說你學過?這樣跟你說吧,現存的埃西語隻有在蘇列維加的最高學府聖十字學院裏麵才有教,這種文字用上的地方也極少。如果你是一個中年人或者和我一樣的老東西,那我可能會相信你,但是你太年輕了。”“我父親教過我一些埃西語,我也看過一本用埃西語寫的書。應該可以看懂的。”諾林如實迴答道。
然而說來說去,弗蘭克林都不相信諾林。最後諾林實在急了,隨口說了一串埃西語。弗蘭克林聽起來又點耳熟,因為這種發音方式很獨特,又聯想到自己前幾天自己看的一些零碎的埃西文。這才懷疑地問道:“你真的會埃西語?”諾林見教授還是不信自己,他就拿起了桌上的筆,隨手寫了幾句埃西文的問候語。
看著這幾句埃西文寫的話,弗蘭克林終於相信諾林會埃西文了,因為其中有幾句話他也會。
弗蘭克林連忙拿出了他保存的那份資料,這是一份殘缺史料。大部分都是葛羅文的書寫,而裏麵的一些詩歌用的是埃西文。弗蘭克林已經將這部分資料整理好了,但是這中間夾雜的詩歌始終沒辦法匯編。對於史料的研究,每一點蛛絲馬跡都十分關鍵,他自然不能錯過裏麵重要的這部分。
諾林花了半天時間,一一地將這些詩歌都翻譯完成,偶爾有零星一兩個詞他也不懂是什麽意思,但是大體上已經翻譯出來了。弗蘭克林對諾林大加讚賞,他驚訝於諾林竟然會埃西文字,所以他也問了一下諾林父親的情況。當然,諾林也不知道他父親去哪裏學的埃西語,於是就找了點借口搪塞過去了。
弗蘭克林把任務牌子給了諾林。諾林將這個任務牌還到工會,就可以領取他的傭金了,這樣的製度確保了雇傭的評分,也能保證雇主,工會,雇傭者三方的利益。
諾林迴到工會後,把牌子交迴工會手中。若瑟琳也微微驚訝竟然真的會埃西文。而這次的酬金輪到諾林吃驚了,這次輕鬆的翻譯竟然讓他拿到了整整3個金幣。這相當於300個銀幣啊!
(本章完)
天空中飛舞著零碎的雪花,雷瓦爾身體已經完全恢複了。距離和諾林他們的約定之期已經不遠,雷瓦爾覺得可以出發了。
赫敏的母親熱心地照顧了雷瓦爾多天,現在雷瓦爾要到莫洛沃伊,她也貼心地給雷瓦爾準備了一些幹糧,並且送了一件厚棉衣給他。雷瓦爾心裏自然是充滿了感激。赫敏母親對他的照顧又讓雷瓦爾想起了自己的母親,她們都是那麽溫柔和慈愛。雷瓦爾和她簡單道別之後就出發了,對於雷瓦爾來說,離開了維拉河穀的村子,可能以後就沒有機會再見本拉一家了。
雷瓦爾依舊帶著他的刀,這把刀伴隨了他多年,是一把約半個手臂長的中刀。他裹起棉衣,把行囊紮成挎包背在後麵,沿著河穀的道路慢慢地行走著。
靠步行的雷瓦爾自然是比不上諾林和愛麗絲之前去往莫洛沃伊時的速度。諾林和愛麗絲大概花了四五天時間,而他最壞打算可能需要整整十天。河穀兩岸情況有一些差異,靠近墨拉爾山脈的河岸,都是鬱鬱蔥蔥的,而另外一邊的樹林大都是枯萎的葉片和光禿禿的樹幹。本來靠近墨拉爾山脈地方向應該更寒冷,但是在冬季反而出現了相反的景色。那是因為墨拉爾山腳下的植物長期處於較低的氣溫,長的都是鬆樹這樣的針葉林。另一邊的闊葉林一到冬天自然不能像針葉林一樣青綠,所以隻剩一片枯黃頹敗之景。
雷瓦爾並沒有在河穀的路上走,而是沿著河穀旁邊的針葉林裏走著,因為在樹林裏可以減少刺骨寒風的侵蝕。每到晚上的時候,雷瓦爾就用他豐富的經驗在樹底下建一個小營棚。有時在幾棵樹之間搭棚,有時就著大石的背後作營地。前進的途中,雷瓦爾都是根據適宜的地形選擇相應的宿營方式。這次雷瓦爾沒打算抓小動物。因為他帶的都是肉幹,湊合一下應該足夠七八天的糧食。實在不行的話他還可以到河邊捕點魚,因為捕魚比抓野兔之類的行動輕鬆不少。
希望接下來的氣溫不要再下降,雷瓦爾不願意在大雪之中跋涉。現在的氣溫還是勉強可以應付的,大雪天就沒那麽好過了,最起碼他都不能確保晚上會不會凍死。
諾林謝過若瑟琳,他就去往哈恩斯學院了。他覺得若瑟琳可能是受人之托,本身應該是不參與對棄誓者這件事的。而昨天晚上那個神秘男人才是最危險的,他那種渾身上下散發出來的氣息,站在他身旁都覺得寒冷。
諾林也是第一次來哈恩斯學院。他向學院的裏麵的一些學生打聽了一下,找到了弗蘭克林教授所在的研究室。研究室也是半個藏書室,但是裏麵的東西的書和資料都極其珍貴,很多都是殘篇,還有平時看不到的秘史,典藏等等。而這裏的由弗蘭克林教授負責,他整天埋在各種手稿和書籍中,沒有半分教授體麵的樣子,頭發花白,而且亂蓬蓬的。
“您好,請問一下您是不是弗蘭克林教授?”諾林敲了敲研究室的門,禮貌地問道。弗蘭克林沒有理會他,眼睛一直在看著一張複雜的圖紙,裏麵畫的不知道是什麽東西。
“您好?”諾林再次敲了敲門。弗蘭克林好像終於注意到他了,微微往下撥了撥眼鏡。“請進吧。”弗蘭克林教授疲倦地說道。
“我是在懸賞工會接的一個任務,聽說您這邊需要翻譯一段埃西文字是嗎?”諾林禮貌地問。在他前麵的弗蘭克林教授看起來就是充滿知識的學究。諾林非常尊重有智慧和學識的人,因為他自己也在知識中收益不少。
弗蘭克林摘下了眼睛,從上到下打量了一遍諾林。才緩緩說道:“年輕人,我知道這次任務酬金挺豐厚,但是你想騙賞金就算了吧,我這裏需要真正懂埃西語的人。”弗蘭克林說完就繼續研究他的圖紙,似乎對這種愛說大話年輕人已經見怪不怪了。
“我學過一點埃西語,您不讓我試試,怎麽知道我看不懂呢?”諾林無奈地說道。
這時弗蘭克林笑了起來。“年輕人,你知不知道埃西語是一種很古老的語言?你說你學過?這樣跟你說吧,現存的埃西語隻有在蘇列維加的最高學府聖十字學院裏麵才有教,這種文字用上的地方也極少。如果你是一個中年人或者和我一樣的老東西,那我可能會相信你,但是你太年輕了。”“我父親教過我一些埃西語,我也看過一本用埃西語寫的書。應該可以看懂的。”諾林如實迴答道。
然而說來說去,弗蘭克林都不相信諾林。最後諾林實在急了,隨口說了一串埃西語。弗蘭克林聽起來又點耳熟,因為這種發音方式很獨特,又聯想到自己前幾天自己看的一些零碎的埃西文。這才懷疑地問道:“你真的會埃西語?”諾林見教授還是不信自己,他就拿起了桌上的筆,隨手寫了幾句埃西文的問候語。
看著這幾句埃西文寫的話,弗蘭克林終於相信諾林會埃西文了,因為其中有幾句話他也會。
弗蘭克林連忙拿出了他保存的那份資料,這是一份殘缺史料。大部分都是葛羅文的書寫,而裏麵的一些詩歌用的是埃西文。弗蘭克林已經將這部分資料整理好了,但是這中間夾雜的詩歌始終沒辦法匯編。對於史料的研究,每一點蛛絲馬跡都十分關鍵,他自然不能錯過裏麵重要的這部分。
諾林花了半天時間,一一地將這些詩歌都翻譯完成,偶爾有零星一兩個詞他也不懂是什麽意思,但是大體上已經翻譯出來了。弗蘭克林對諾林大加讚賞,他驚訝於諾林竟然會埃西文字,所以他也問了一下諾林父親的情況。當然,諾林也不知道他父親去哪裏學的埃西語,於是就找了點借口搪塞過去了。
弗蘭克林把任務牌子給了諾林。諾林將這個任務牌還到工會,就可以領取他的傭金了,這樣的製度確保了雇傭的評分,也能保證雇主,工會,雇傭者三方的利益。
諾林迴到工會後,把牌子交迴工會手中。若瑟琳也微微驚訝竟然真的會埃西文。而這次的酬金輪到諾林吃驚了,這次輕鬆的翻譯竟然讓他拿到了整整3個金幣。這相當於300個銀幣啊!
(本章完)