1625年四月的第一個星期一,在《玫瑰傳奇》1的作者的故鄉墨恩鎮的市場上,好像陷入了大動亂,就像胡格諾派2把它變成了第二個拉羅舍爾3一樣。婦女們朝著大街上跑去,孩子們在門口叫喊著,許多市民看到這一切,就趕緊披上鎧甲,拿起火槍或者長矛,穩定了一下多少有些恐慌的情緒,向誠實磨坊主客店跑去。客店前麵擠著一堆人,而且越來越多,一個個吵吵嚷嚷的,顯得非常好奇。

    1《玫瑰傳奇》法國中世紀後期最流行的詩歌之一,全詩21000多行字,前4580行為吉約姆•德•洛利所作,是向一個以玫瑰花苞為象征的少女求愛的寓言,大約1280年由讓•德•墨恩續寫完成。

    2胡格諾派十六世紀歐洲宗教改革運動中興起於法國而長期慘遭迫害的新教派。

    3拉羅舍爾法國西南部海濱城市,十六至十七世紀胡格諾派教徒抵抗天主派教徒進攻的最大軍事據點。

    在那個時候,這樣的驚慌是很平常的事,很難有平安無事的時候,不是這個城鎮就是那個城鎮,總會發生一些可以被記載下來的這類事情。貴族們和貴族們打鬥,國王和紅衣主教鬥爭,而西班牙人和國王打仗。同時,除了這些或明或暗的、秘密的或公開的戰爭,還有盜匪、乞丐、胡格諾派教徒、野狼以及達官貴人的仆人,也全都與人民為敵。於是市民們都樂此不疲地長期武裝著自己,來對抗小偷、色狼、無賴、胡格諾派教徒和達官貴人的仆人們,也常常抵禦領主和胡格諾派教徒,有時還抵禦國王,但從來不抵禦西班牙人和紅衣主教。久而久之養成了一種習慣,所以在上麵所說的一六二五年四月的第一個星期一,墨恩鎮的人聽到沸沸揚揚的聲音,也不管有沒有看見紅黃兩色的軍旗或黎塞留公爵部下的號衣,就紛紛向誠實磨坊主客店跑去。

    到了那裏之後人們才明白到底是怎麽一迴事。

    一個年輕人,我們來簡單地描繪一下他吧。大家可以想象一下十八九歲的堂吉訶德的樣子,不過這個唐吉訶德沒有佩戴防護品,既沒有鎖子甲,也沒有盔甲,隻穿了一件羊毛織的緊身短上衣;那件短上衣本來是藍色的,但是現在變得既不像酒渣色,也不像天藍色了。一張黑紅的長臉,突出的顴骨顯得很有智慧,上下頜的肌肉非常發達,一眼就可以判斷出這是一個加斯科尼人,即使不戴無簷平頂軟帽也能看得出來,何況我們這個年輕人藏了這樣一頂軟帽,上麵還插了一根翎毛呢;一對眼睛顯得坦誠、聰慧;鼻子鉤鉤的,但是很秀氣;個子嘛,說是青少年的話顯得太高,說是成年人又顯得有點矮;皮斜帶上掛柄長劍,走路的時候磕碰腿肚子,騎馬的時候摩擦著坐騎蓬亂的毛;沒有這柄長劍,缺乏經驗的人也許會把他看成是莊稼人的孩子了。

    我們已經看到了,我們這個年輕人有一匹坐騎,這還是一匹不錯的坐騎。那是一匹貝亞恩矮馬,大概有十二歲到十四歲大,黃色的皮毛,一條禿尾巴,腿彎處生有壞疽,行走時腦袋垂到膝蓋以下,不需要係頜韁,盡管如此,還是可以每天走八法裏。不幸的是,這匹馬的優點完全被那古怪的毛色和不得體的姿態掩蓋了。因此,在那個人人自命為相馬行家的年代,當這匹矮馬約一刻鍾前從波讓西門踏進墨恩鎮時,它給人的印象不佳,連騎在它背上的主人也受到輕視。

    這種輕視讓年輕的達達尼昂(這就是這位騎著另一匹洛西南特的堂吉訶德的姓)感到非常難堪,因為不論他是多麽高明的騎手,也無法掩飾這樣一匹坐騎帶給他的可笑的一麵。所以,當達達尼昂老爺把這匹馬賞賜給他的時候,他一邊接受,一邊長噓短歎。他心裏很清楚,這樣一匹馬,至少要值二十利弗爾,而和這件賞賜給他的訓示,的確堪稱金玉良言。

    “我的孩子,” 那位加斯科尼紳士用純粹的、連亨利四世也沒能改過來的貝亞恩土話說到:“這匹馬十三年前出生在你父親的家裏,從出生到現在從來沒有離開過,你應該珍惜它愛它才對。千萬不要賣了他,就讓他安靜地體麵地老死吧。如果你帶著它去打仗,一定要象愛護一位老仆人一樣愛護它。而到了朝廷裏,如果你有幸可以到那裏的話,”達達尼昂老爺接著說到:“一個那樣的榮幸,記住,你的古老貴族的出生給了你那樣的權利――一定要鄭重地維護你的紳士姓氏,這個姓氏被你的祖先們高貴地保持了五百年,都是為了你自己和你的親人啊。我說的你的親人是指的你的雙親和你的朋友。不要聽從任何人的除了紅衣主教和國王。請仔細聽著,如今一個紳士要想有前途,必須全憑自己的勇氣。全憑自己的勇氣。如果你在某一時刻畏手畏腳地猶豫了,就很可能錯過幸運之神在那一瞬間送給你的機會。你還年輕,你有兩個應該勇敢的理由:第一你是加斯科尼人;第二你是我兒子。不要害怕鬥爭,要敢於冒險。我教過你該如何使劍,你的肌肉強勁有力,你的手腕充滿了力量。一有機會就該出手。如今決鬥被禁止了,而打架比那更需要多一倍的勇氣。我沒有什麽東西可以給你的,我的孩子,隻有十五埃居、我的這匹馬和剛才的那些話。你母親還會告訴你一種藥膏的秘方,那是她從一個吉卜賽女人那裏學來的,凡是不觸及心髒的傷口,抹那種藥膏都有奇效。你要凡事爭先,快樂地長久地生活下去。另外我還要補充一句話,那就是我建議你給自己數一個榜樣,不是我,我從來沒有在朝廷裏做過事,隻是年輕的時候作為義勇軍參加過宗教戰爭。我要說的人是德•特雷維爾先生。他是我以前的一個鄰居,他小時候經常有幸可以和我們的國王路易十三一起玩耍,願上帝保佑國王!有時候他們玩著玩著就會打起來,而打起架的時候國王並不總是強者。而挨打卻使他對這位德•特雷維爾先生產生了很多敬重和友誼。後來,特雷維爾先生又和其他人打架:他第一次到巴黎就和別人決鬥了五次;在老國王去世到年輕國王親政期間,他除了參加打仗和攻城,又和別人決鬥了七次;而從當今國王登基到現在,他也許又決鬥了上百次!所以,盡管有法令,有諭旨,有禁止決鬥的規定,他卻當上了火槍隊的隊長,即國王非常倚重的禁軍的首領。這支禁軍,連紅衣主教也懼怕三分,雖然誰都知道,紅衣主教是什麽也不怕的。特雷維爾先生每年掙一萬埃居,算得上一個很大的爵爺啦,可是他當初也與你一樣。你帶上這封信去拜見他吧,你應該以他為榜樣,像他一樣飛黃騰達。”

    達達尼昂老爺說完這番話以後,就把自己的佩劍給了兒子,深深地親吻了他的雙頰,並給了他祝福。

    這個年輕人在離開了父親的房間之後就去找母親,他的母親手裏拿著那個神秘的藥方正等著他呢。就像我們剛才所說,這個藥方在之後會經常用到。母子之間的道別比父子之間的道別更長久更溫情。倒不是說達達尼昂老爺不愛這個兒子,不愛他這唯一的兒子,而是他是一個男人,他認為纏纏綿綿的就不是男人。而達達尼昂夫人卻是個女人,又是母親,她哭得厲害。再讓我們來說說小達達尼昂,他想到以後要當火槍手,就極力保持堅強,不過最終還是讓天性占了上風,流了不少眼淚,隻是盡力忍著,才忍住了一半。

    當天小夥子就帶著他父親的三件禮物出發了。我們之前已經說過了,這三件禮物是:一匹馬,十五埃居和給德•特雷維爾先生的一封信。此外還是諸多叮囑,這是我們都知道的。

    隨身帶著這些東西,達達尼昂徹徹底底活脫脫就是塞萬提斯筆下那個主人公,我們剛才本著曆史學家的職責為他描繪小照時,已經充分地把他比成是那個主人公了。堂吉訶德把風車當成巨人,把羊群當成軍隊,達達尼昂則把每一個微笑當成侮辱,把每一個眼神當成挑釁。正因為如此,他從塔布走到默恩鎮,兩個拳頭一直攥得緊緊的,兩隻手每天要去握劍柄十幾次,隻不過他的拳頭沒有揍過人,那支劍也沒有出過鞘。行人們見到那匹黃矮馬的倒黴樣子,都禁不住想笑,可是一瞧見黃矮馬上麵響著一柄長得嚇人的劍,看到劍上麵又閃爍著兩道兇狠多於傲慢的目光,就都忍住不敢笑了;萬一笑的欲望壓倒了謹慎心理,也隻是半邊臉露出笑容,像古代的麵具一樣。就這樣,達達尼昂始終保持著尊嚴和敏感,一直走到了倒黴的默恩鎮。

    可是,進了墨恩鎮,他在誠實磨坊主客店前麵準備下馬的時候,卻看不見任何人,既看不見店主,也沒有茶房或馬夫前來替他抓住馬鐙,隻有在一樓一扇半開著的窗戶前,有一位紳士,體態均勻,臉色傲慢,微微皺著眉頭,正在和另外兩個人說話,那兩個人畢恭畢敬地站著聽著。達達尼昂很自然地以為他們正在議論他,就仔細聽了起來。而這一次達達尼昂隻誤會了一半,那三個人討論的不是他本人,而是他的馬。那位紳士似乎正在列舉那匹馬的情況,而那兩個人,就像我們所說的,恭恭敬敬地聽著,時不時爆發出哈哈大笑聲。既然一絲微笑都可以讓我們這位年輕人暴跳如雷,而現在的哈哈大笑會對他產生什麽樣的影響就可想而知了。

    然而,達達尼昂卻想先看清楚,那個譏諷他的毫無禮貌的家夥究竟是個什麽模樣,就用了一種傲慢的目光盯住那個陌生人,他發現他在四十至四十五歲之間,黑溜溜的眼睛,目光犀利,臉色蒼白,鼻子高高的,黝黑的胡子修剪得很整齊;穿著紫色緊身短上衣、紫色短褲,褲腿係著紫色細帶子,渾身上下除了露出襯衣的袖衩之外,沒有任何裝飾;緊身短上衣和短褲雖然是新的,但全都皺巴巴,像在箱子底壓久了的旅行服。這一切,達達尼昂是以最細心的觀察者那種迅捷的目光觀察到的,大概本能的感覺告訴他,這個人將會對他未來的生活產生巨大的影響。

    然而就在達達尼昂兩眼盯著穿紫色短上衣的紳士的時候,那位紳士正對他那匹貝亞恩矮馬發表極為精彩而深刻的議論,另外兩個人聽了大笑不止,紳士本人呢,顯然一反常態,臉上掠過一絲淡淡的微笑。這下就千真萬確了,達達尼昂覺得受到了侮辱。他完全確定了對方是在譏笑他,就把帽子往眼睛上麵一拉,努力模仿路過加斯科尼的某些貴族老爺擺出的官架子,一手壓住劍柄的護手,一手叉腰,朝他們走過去。不幸的是,他越往前走一步,他的怒火就越甚,以致於讓他喪失了理智,把想好的傲慢而莊嚴的挑釁話都忘到了腦後,怒氣衝衝地用手朝人家一指,嘴裏吐出的完全是一個莽漢的語言:“我說先生,就是你,先生,藏在窗板後麵的那位先生,是的,我叫的就是你。快告訴我你在笑什麽,我們一起來笑好了。”

    那位紳士慢慢地把目光從坐騎移到騎士身上,仿佛一時還沒明白這種奇怪的指責是針對他的,等到終於明白過來之後,他略略皺一下眉頭,又停頓了相當長時間,才用一種難以形容的譏諷、傲慢的口氣說道:“先生,我並沒有和你說話。”

    “可是我在和你說話。”年輕人迴答到,他被這種既傲慢又有禮貌,既優雅又輕蔑的迴答更加激怒了。

章節目錄

閱讀記錄

三劍客新譯版所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者elviababy的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持elviababy並收藏三劍客新譯版最新章節