哈度被震在了原地,他終於知道為麽麽他可以打開這樣一個傳輸通道,而為麽麽又會說“掠奪能力類”不能夠向過去傳輸了。原因就在於:在曆史上,他確實向過去傳輸了某樣事物,不過不是掠奪能力,而是——統一規製的符字體係。
這下子他明白了,為麽麽當年剛進入意識空間的時候,他就能夠立即看懂字行上顯示的符字。那時候他感覺這些符字是多麽的自然和規範,高效且易懂;現在他才知道,這其實是他早已經習得,並且整理後傳遞給過去的。
好不容易才從震驚中恢複過來,哈度開始考慮一個重要的事情:他是如何決定輸送哪些關於符字的知識的。
之所以有如此疑慮,在於當初哈度麵對的狀況:草原紛爭不斷,各部落所持言語多有區別,原始崇拜混亂不堪,且草原居民的生存環境差異相對較大。這個時候,族人們最需要的應該是高效率、少環節、易學好用的簡化語言,可是當時哈度獲得的,基本是基於已有符字的一種繁複語言,並沒有突出的改革意義。
從現在看來,獲得這種老舊觀念的符字,更多地是為了在舊高層當中混到更高職位,可是這本身就是矛盾的:在那個時代,擁有知識的人更容易受到普通人的崇拜,若是哈度直接獲得了高效的符字體係,他大可以直接自己另立山門,直接讓舊高層失去效用,比他要專門潛入別人的營寨來得還要輕鬆。
哈度從很多方麵想過,最後基本敲定是一個特定因素決定了當時的語言使用環境:使用符字的人群結構。
在草原部落尚未統一的時候,基本上隻有祭禮人員、部落高層特別是多神音符字傳承人士,才能夠獲得符字的學習機會,或者說也隻有他們能夠用得到符字。平常的族人生活中大多隻需要按部就班的做事,且那時候人均壽命也不長,很多孩童出生後不久就會夭折,這樣就很難開展低齡教育。也可以說,這個時候隻在高層使用符字,反而可以把符字較為完整的傳承下去。那個時代中符字就代表著知識,如果貿然讓普通族人獲得符字的使用,某些時候這些族人可能會直接投奔其他部族,容易讓敵對方獲得更大的優勢,而原部落就會喪失他們的傳承。沒有傳承的部落必然不可能在草原上長久的生存下來,如此就更不可能讓普通族人接觸到符字的知識了。
而哈度當時不也就是攀著舊高層的線,達到了那個位階,才有機會接觸到統一部落的。要說哈度的基礎,實在不能算是優秀:他沒有成年,無法獲得族支中的神音符字傳承;當時的首領尚在,他的族支沒有機會競選首領;當年“ka-sin-ki”的內憂外患不少,部落都在滅族邊緣了,哈度也差點就沒有活下來。這種情況下,若是“ka-sin-ki”中再出現高於其他部落傳承的知識,那必定會招惹上麻煩,隻會給他們帶來更快的滅族進度。或者說,就是因為當年的低調,哈度才能夠平順的完成後麵那些偉業,而不是在一開始就死於非命。
如此所想,哈度終於釋然了不少,不過別說,當初哈度獲得那套現在看起來麻煩無比的符字體係時,他隻感到了好用和舒心。誠然,沒有比較就沒有高低嘛。
不過要是讓哈度再把以前的舊知識翻出來,這可就讓他比較頭疼了。僅僅是上一次他獲得新的符字研發順序詞匯,都已經是2400年前的事情了,現在要他迴想8000年前用的舊符字,這真是要了他的老命。。!那套符字不僅早已摒棄,且當年本就沒有使用太長的時間,也就短短一兩年的時間。
哈度需要好好迴憶一下了:“ka-sin-ki”部落使用的古老符字體係。
若是要追蹤溯源,傳說符字就是齊克恩氏族帶來的,他們發明這種文字的主要目的,就是為了更好地記錄掠奪能力的研究結果。從字形上來看,古老符字中的單字分為左中右、上中下總共九個部分,每個部分都有其專門的意義:
1、正中,用於規定該符字的詞性,即從名詞、動態詞、動作形式詞、動作趨勢詞、語序詞、狀態形容詞、概念形容詞、數詞(沒有量詞)、專用指代詞中選擇一種填入;
2、右中,用於規定該符字的存在性,也就是屬於普通符字還是神音符字——若是普通符字,就需要填入發音;神音符字則不填留空;
3、左中,用於規定該符字的曆史性,草原部落分為三個時期:“ben-mao''ol”創世、“de-dju”予生(即創造生命)、“u-cja''ar”獵生;不同曆史階段的用詞也有區別,比如創世階段中沒有神音符字,予生階段則沒有語序詞等;
4、右上,用於規定該符字的音律,包括聲調、音長、輕重、韻腳、適合音符等,除了平時使用,更多地還是用在祭禮規製和一些頌樂當中;
5、左上,用於規定該符字的朗讀語序,即順敘、倒敘、插敘、補敘;
6、右下,用於規定該符字的朗讀標記,在某些誦讀部分,需要同時由多名祭禮人員發聲,就由此標記進行區別;
7、左下,用於規定該符字的使用權限,也就是規定哪些詞匯給哪些人用,以避免出現瀆神、敗運、犯忌等狀況,主要權限有祭司、族長、親衛三種;
8、中上,主要是部落標記,在一句話的首尾符字中添上部落標記,在某些地區的石刻中用於標示部落領地;在另外一些泥版中,這種部落標記用於表示該部落崇信神靈的崇高性;
9、中下,用於標示略讀記號,也就是說這個符字寫錯了,但是在刻板和雕版中不能夠擦掉重寫,就隻能添一個“錯誤記號”,表示在朗讀的時候跳過這個符字。
可以說,傳統符字是一種“程序性符字”,符字本身並不記錄該發哪個音,但是整個符字按照其規範寫出來,就可以“輸出”對應的發音。比如說填入:
正中,名詞;右中,留空;左中,獵生階段;
右上,誦讀用長音,前短促後冗長;左上,順敘;右下,單人/多人發音皆可;左下,祭司專用;
中上,“ka-sin-ki”;中下,留空;
那麽這個詞“輸出”的就是“a-bu”(狩獵之神)。
這樣的九宮格型傳統符字絕非普通人能夠看明白,就連身份地位最高的大祭司有時候也需要通過查表的方式才能夠明白以前寫的東西是麽麽意思。好在這種符字還是在少數人的圈子中使用,若是就這樣進行推廣到所有族人那裏去,那麽大家有可能更寧願不使用符字,也不想要給自己找那麽多的麻煩。
而在“ka-sin-ki”中,這種傳統符字又發生了一定的變化:
1、由於沒有傳承到祭禮需要用到的音樂,右上的音律規範就缺少了關於適合音符方麵的知識,這導致許多神音符字的發音非常拗口,如“de-dju”(喜悅之神),若是翻譯為漢語拚音本應該發為“x_u”,但是“ka-sin-ki”中一般讀為“sh_u”;
2、“ka-sin-ki”中防衛部落的隻有“伊俊”,也即沒有親衛體係,而符字中確實還留存著親衛專用詞匯,這就導致在進行符字傳承的時候,新生代的祭禮人員還需要額外學習這些已經用不上的詞匯;
3、可能是出於對滅族的恐懼,“ka-sin-ki”的符字中,每一個符字都需要重複地在中上格中填入部落的名稱,這實在是相當的繁複且缺乏效率,也容易讓人看不出到底哪裏是句首和句尾,這在重新閱讀過去的文獻中帶來了巨大的障礙。
4、由於多年遭到外族侵犯,“ka-sin-ki”中最後一個知道略讀標記寫法的祭司也在哈度出生前5年不幸離世,這就導致部落中的符字記錄不得出錯。。!如果出錯,就隻能從頭重新再寫一次(到了哈度那個時候,為了節省記錄時間,當時的祭禮人員幹脆每個符字專門用一塊木片記下來,需要用的時候就謄抄上去);
遇到這些麻煩,主要還是因為沒有人敢隨便動早已定好的體係本身`,就算隻是生造一個新的略讀標記,如果在進行部落間交流的時候發現了區別,很容易就會導致雙方的不信任——更為坑爹的是:部落互相之間也沒有辦法證明自己的傳承是正確的,對方的傳承就一定是錯誤的。
這也即是為麽麽草原上的部落間交流更多地是獵手們間的交流,很少甚至可以說極少涉及祭禮人員,就是因為他們的符字傳承本身就漏洞百出,稍有不慎就可能因為傳承正確性的問題,使兩個世代同胞的部落反目成仇——大祭司一個“神靈不悅”,就算是老族長一輩的也不敢多言。
但也不能說傳統符字是沒有意義的:它畢竟是一種獨特的文字體係。而就是因為這一體係複雜而繁瑣,反而在冗長的曆史歲月中頑強地存留了下來。另一個體現傳統符字價值的,還在於各部落間的兼並和劫掠:正是由於傳統符字是部落傳承中最凝聚的智慧象征,獲得一個部落的傳統符字,就相當於獲得了該部落的先進知識。當然,當時的“ka-sin-ki”基本上已經沒有麽麽傳承是其他部落看得上的——除了他們的獵手相對厲害,可人口基數少得可憐,若不是他們的“伊俊”和高層還有一戰之力,而他們的主要對手們的兵力還沒來得及趕來,他們絕對不可能在“mo-ruq-fa”和“mu-tua-yin”的聯盟下生存下來。
說起符字傳承,“cin-din-ta”長於挖掘洞穴和礦井,“mo-ruq-fa”較懂馴化牲畜和木製建築,“mu-tua-yin”知道如何建築泥木結構,“luo-fe-yon”善於在野生動物幼年的時候馴化喂養。每一個部落多少都有一二長處,這才讓他們能夠發展出成千上萬的族人。也即有了符字,才有文化傳承的穩定性。
不過,要讓哈度迴想起當時草原上使用的所有符字倒還不是最難的事情——讓他排除掉一部分“ka-sin-ki”中沒有的符字才是最為頭疼的。當年哈度當上了大祭司以後,一共也沒有在部落中待多長時間(很快就出發迎敵了),這就導致他實際查看過往祭禮文獻的時間基本為0,更多時候是模糊地一瞥,能不能夠記住先不說,關鍵是看不太清。
好在,哈度在部落中使用傳統符字的情況還是比較少的,後麵幾次使用都是在其他部落區域中,比如在“mo-ruq-fa”的高塔旁和對方祭司喊話,又如在遇到“mu-tua-yin”的礦石押運隊伍時和對方的祭禮親兵交流,其他時間則甚少使用符字——在其他部落中使用的符字就更為完整,不像“ka-sin-ki”中那樣缺橫少捺的。
哈度有些慶幸,當初在統一草原後,沒有以“ka-sin-ki”的符字為基礎打造新符字體係,那絕對會招致所有族人的抱怨和反感。
接下來就是重複重複再重複,盡可能的把自己記憶深處的東西全部掏出來。
“啊,看來哈度同誌又要多此一舉地做無用功了啊。。!”議長眯著眼睛打量著影像中正在沉思的哈度,諷刺般的評價著,“真枉他還是掠奪能力者,真是丟我們的臉,一點實驗精神都沒有,還用這些老套的辦法做事。”
“議長大人,您的意思是。。。”小小議員稍帶疑惑的開口問道:“哈度應該直接把他所知道的所有符字記憶放入‘預留價值穿越通道’中,這樣係統就會自動將這段曆史上應該出現的符字知識分離出來,我說的對麽。。?”
“確實啊,我還以為哈度同誌‘真的’理解了掠奪能力本身的實際含義呢,他居然還沉浸在他對掠奪能力的幻想當中,這真是太可笑了。”
這下子他明白了,為麽麽當年剛進入意識空間的時候,他就能夠立即看懂字行上顯示的符字。那時候他感覺這些符字是多麽的自然和規範,高效且易懂;現在他才知道,這其實是他早已經習得,並且整理後傳遞給過去的。
好不容易才從震驚中恢複過來,哈度開始考慮一個重要的事情:他是如何決定輸送哪些關於符字的知識的。
之所以有如此疑慮,在於當初哈度麵對的狀況:草原紛爭不斷,各部落所持言語多有區別,原始崇拜混亂不堪,且草原居民的生存環境差異相對較大。這個時候,族人們最需要的應該是高效率、少環節、易學好用的簡化語言,可是當時哈度獲得的,基本是基於已有符字的一種繁複語言,並沒有突出的改革意義。
從現在看來,獲得這種老舊觀念的符字,更多地是為了在舊高層當中混到更高職位,可是這本身就是矛盾的:在那個時代,擁有知識的人更容易受到普通人的崇拜,若是哈度直接獲得了高效的符字體係,他大可以直接自己另立山門,直接讓舊高層失去效用,比他要專門潛入別人的營寨來得還要輕鬆。
哈度從很多方麵想過,最後基本敲定是一個特定因素決定了當時的語言使用環境:使用符字的人群結構。
在草原部落尚未統一的時候,基本上隻有祭禮人員、部落高層特別是多神音符字傳承人士,才能夠獲得符字的學習機會,或者說也隻有他們能夠用得到符字。平常的族人生活中大多隻需要按部就班的做事,且那時候人均壽命也不長,很多孩童出生後不久就會夭折,這樣就很難開展低齡教育。也可以說,這個時候隻在高層使用符字,反而可以把符字較為完整的傳承下去。那個時代中符字就代表著知識,如果貿然讓普通族人獲得符字的使用,某些時候這些族人可能會直接投奔其他部族,容易讓敵對方獲得更大的優勢,而原部落就會喪失他們的傳承。沒有傳承的部落必然不可能在草原上長久的生存下來,如此就更不可能讓普通族人接觸到符字的知識了。
而哈度當時不也就是攀著舊高層的線,達到了那個位階,才有機會接觸到統一部落的。要說哈度的基礎,實在不能算是優秀:他沒有成年,無法獲得族支中的神音符字傳承;當時的首領尚在,他的族支沒有機會競選首領;當年“ka-sin-ki”的內憂外患不少,部落都在滅族邊緣了,哈度也差點就沒有活下來。這種情況下,若是“ka-sin-ki”中再出現高於其他部落傳承的知識,那必定會招惹上麻煩,隻會給他們帶來更快的滅族進度。或者說,就是因為當年的低調,哈度才能夠平順的完成後麵那些偉業,而不是在一開始就死於非命。
如此所想,哈度終於釋然了不少,不過別說,當初哈度獲得那套現在看起來麻煩無比的符字體係時,他隻感到了好用和舒心。誠然,沒有比較就沒有高低嘛。
不過要是讓哈度再把以前的舊知識翻出來,這可就讓他比較頭疼了。僅僅是上一次他獲得新的符字研發順序詞匯,都已經是2400年前的事情了,現在要他迴想8000年前用的舊符字,這真是要了他的老命。。!那套符字不僅早已摒棄,且當年本就沒有使用太長的時間,也就短短一兩年的時間。
哈度需要好好迴憶一下了:“ka-sin-ki”部落使用的古老符字體係。
若是要追蹤溯源,傳說符字就是齊克恩氏族帶來的,他們發明這種文字的主要目的,就是為了更好地記錄掠奪能力的研究結果。從字形上來看,古老符字中的單字分為左中右、上中下總共九個部分,每個部分都有其專門的意義:
1、正中,用於規定該符字的詞性,即從名詞、動態詞、動作形式詞、動作趨勢詞、語序詞、狀態形容詞、概念形容詞、數詞(沒有量詞)、專用指代詞中選擇一種填入;
2、右中,用於規定該符字的存在性,也就是屬於普通符字還是神音符字——若是普通符字,就需要填入發音;神音符字則不填留空;
3、左中,用於規定該符字的曆史性,草原部落分為三個時期:“ben-mao''ol”創世、“de-dju”予生(即創造生命)、“u-cja''ar”獵生;不同曆史階段的用詞也有區別,比如創世階段中沒有神音符字,予生階段則沒有語序詞等;
4、右上,用於規定該符字的音律,包括聲調、音長、輕重、韻腳、適合音符等,除了平時使用,更多地還是用在祭禮規製和一些頌樂當中;
5、左上,用於規定該符字的朗讀語序,即順敘、倒敘、插敘、補敘;
6、右下,用於規定該符字的朗讀標記,在某些誦讀部分,需要同時由多名祭禮人員發聲,就由此標記進行區別;
7、左下,用於規定該符字的使用權限,也就是規定哪些詞匯給哪些人用,以避免出現瀆神、敗運、犯忌等狀況,主要權限有祭司、族長、親衛三種;
8、中上,主要是部落標記,在一句話的首尾符字中添上部落標記,在某些地區的石刻中用於標示部落領地;在另外一些泥版中,這種部落標記用於表示該部落崇信神靈的崇高性;
9、中下,用於標示略讀記號,也就是說這個符字寫錯了,但是在刻板和雕版中不能夠擦掉重寫,就隻能添一個“錯誤記號”,表示在朗讀的時候跳過這個符字。
可以說,傳統符字是一種“程序性符字”,符字本身並不記錄該發哪個音,但是整個符字按照其規範寫出來,就可以“輸出”對應的發音。比如說填入:
正中,名詞;右中,留空;左中,獵生階段;
右上,誦讀用長音,前短促後冗長;左上,順敘;右下,單人/多人發音皆可;左下,祭司專用;
中上,“ka-sin-ki”;中下,留空;
那麽這個詞“輸出”的就是“a-bu”(狩獵之神)。
這樣的九宮格型傳統符字絕非普通人能夠看明白,就連身份地位最高的大祭司有時候也需要通過查表的方式才能夠明白以前寫的東西是麽麽意思。好在這種符字還是在少數人的圈子中使用,若是就這樣進行推廣到所有族人那裏去,那麽大家有可能更寧願不使用符字,也不想要給自己找那麽多的麻煩。
而在“ka-sin-ki”中,這種傳統符字又發生了一定的變化:
1、由於沒有傳承到祭禮需要用到的音樂,右上的音律規範就缺少了關於適合音符方麵的知識,這導致許多神音符字的發音非常拗口,如“de-dju”(喜悅之神),若是翻譯為漢語拚音本應該發為“x_u”,但是“ka-sin-ki”中一般讀為“sh_u”;
2、“ka-sin-ki”中防衛部落的隻有“伊俊”,也即沒有親衛體係,而符字中確實還留存著親衛專用詞匯,這就導致在進行符字傳承的時候,新生代的祭禮人員還需要額外學習這些已經用不上的詞匯;
3、可能是出於對滅族的恐懼,“ka-sin-ki”的符字中,每一個符字都需要重複地在中上格中填入部落的名稱,這實在是相當的繁複且缺乏效率,也容易讓人看不出到底哪裏是句首和句尾,這在重新閱讀過去的文獻中帶來了巨大的障礙。
4、由於多年遭到外族侵犯,“ka-sin-ki”中最後一個知道略讀標記寫法的祭司也在哈度出生前5年不幸離世,這就導致部落中的符字記錄不得出錯。。!如果出錯,就隻能從頭重新再寫一次(到了哈度那個時候,為了節省記錄時間,當時的祭禮人員幹脆每個符字專門用一塊木片記下來,需要用的時候就謄抄上去);
遇到這些麻煩,主要還是因為沒有人敢隨便動早已定好的體係本身`,就算隻是生造一個新的略讀標記,如果在進行部落間交流的時候發現了區別,很容易就會導致雙方的不信任——更為坑爹的是:部落互相之間也沒有辦法證明自己的傳承是正確的,對方的傳承就一定是錯誤的。
這也即是為麽麽草原上的部落間交流更多地是獵手們間的交流,很少甚至可以說極少涉及祭禮人員,就是因為他們的符字傳承本身就漏洞百出,稍有不慎就可能因為傳承正確性的問題,使兩個世代同胞的部落反目成仇——大祭司一個“神靈不悅”,就算是老族長一輩的也不敢多言。
但也不能說傳統符字是沒有意義的:它畢竟是一種獨特的文字體係。而就是因為這一體係複雜而繁瑣,反而在冗長的曆史歲月中頑強地存留了下來。另一個體現傳統符字價值的,還在於各部落間的兼並和劫掠:正是由於傳統符字是部落傳承中最凝聚的智慧象征,獲得一個部落的傳統符字,就相當於獲得了該部落的先進知識。當然,當時的“ka-sin-ki”基本上已經沒有麽麽傳承是其他部落看得上的——除了他們的獵手相對厲害,可人口基數少得可憐,若不是他們的“伊俊”和高層還有一戰之力,而他們的主要對手們的兵力還沒來得及趕來,他們絕對不可能在“mo-ruq-fa”和“mu-tua-yin”的聯盟下生存下來。
說起符字傳承,“cin-din-ta”長於挖掘洞穴和礦井,“mo-ruq-fa”較懂馴化牲畜和木製建築,“mu-tua-yin”知道如何建築泥木結構,“luo-fe-yon”善於在野生動物幼年的時候馴化喂養。每一個部落多少都有一二長處,這才讓他們能夠發展出成千上萬的族人。也即有了符字,才有文化傳承的穩定性。
不過,要讓哈度迴想起當時草原上使用的所有符字倒還不是最難的事情——讓他排除掉一部分“ka-sin-ki”中沒有的符字才是最為頭疼的。當年哈度當上了大祭司以後,一共也沒有在部落中待多長時間(很快就出發迎敵了),這就導致他實際查看過往祭禮文獻的時間基本為0,更多時候是模糊地一瞥,能不能夠記住先不說,關鍵是看不太清。
好在,哈度在部落中使用傳統符字的情況還是比較少的,後麵幾次使用都是在其他部落區域中,比如在“mo-ruq-fa”的高塔旁和對方祭司喊話,又如在遇到“mu-tua-yin”的礦石押運隊伍時和對方的祭禮親兵交流,其他時間則甚少使用符字——在其他部落中使用的符字就更為完整,不像“ka-sin-ki”中那樣缺橫少捺的。
哈度有些慶幸,當初在統一草原後,沒有以“ka-sin-ki”的符字為基礎打造新符字體係,那絕對會招致所有族人的抱怨和反感。
接下來就是重複重複再重複,盡可能的把自己記憶深處的東西全部掏出來。
“啊,看來哈度同誌又要多此一舉地做無用功了啊。。!”議長眯著眼睛打量著影像中正在沉思的哈度,諷刺般的評價著,“真枉他還是掠奪能力者,真是丟我們的臉,一點實驗精神都沒有,還用這些老套的辦法做事。”
“議長大人,您的意思是。。。”小小議員稍帶疑惑的開口問道:“哈度應該直接把他所知道的所有符字記憶放入‘預留價值穿越通道’中,這樣係統就會自動將這段曆史上應該出現的符字知識分離出來,我說的對麽。。?”
“確實啊,我還以為哈度同誌‘真的’理解了掠奪能力本身的實際含義呢,他居然還沉浸在他對掠奪能力的幻想當中,這真是太可笑了。”