第11章
[亂世佳人]南國玫瑰 作者:米迦樂 投票推薦 加入書簽 留言反饋
維克多從樓梯上跑下來,一個6、7歲的黑小子也緊跟著跑下來,嘴裏一邊喊著:“少爺!少爺!”
曼妮驚慌的跟在倆男孩身後,但沒有喊著不讓小少爺亂跑。
約瑟芬不許奴仆們對維克多的行為唿唿喝喝,是擔心他的天性受到壓抑。維克多是個有點過分穩重的孩子,這使得他失去了一些這個年齡的孩子應有的“孩子氣”。
這會兒看他一幅急切的樣子,這麽魯莽的亂跑,又覺得他似乎一下子野得過了頭。
“媽媽!”維克多撲過來,一下子抱住她的腿。
“哎呀!”約瑟芬假裝被撞到了,輕唿了一聲。
維克多馬上說:“對不起,媽媽。”
“沒關係,你是媽媽的孩子,不需要對我說‘對不起’。”她蹲下來,摸了摸他的小臉,“想媽媽了嗎?”
“想你,很想你。”維克多用力點頭,“媽媽你可得來瞧,祖父送了我一匹小馬,泰倫特先生也送了我一匹小馬,我現在有兩匹小馬了!”
他一臉得意,殷切盼望能夠得到母親的誇獎。
“那誰陪你騎馬呢?”
他扭頭看了一下黑小子,“是達米安。達米安太笨了,他不會騎馬。”
查爾斯進來了,一把抱起他,“舅舅教你騎馬。”
達米安規規矩矩的站好了,“小姐,俺沒有學過騎馬咧。”
“讓道格教你。”
一旁的黑人青年捏了一把達米安的小細胳膊,嘲笑的說:“你太瘦了。”
約瑟芬也看了一眼達米安,“是太瘦了。嬤嬤,讓他多吃一點。”小男孩太瘦無非是吃得少、活動量大,多吃一頓便可以完美解決這個問題。
食物嘛,不缺,不差這麽一個孩子的一點食物。
分別了一個月,維克多似乎已經習慣了美國南方的生活,學了一些英語,現在是英語法語間雜使用,不過說著說著還是用迴了更熟悉的法語。他絮絮叨叨的跟母親說著這一個月他都做了些什麽、去了哪裏、見了什麽人,因為年紀還小,敘述能力不強,不免說的顛三倒四的。
斯嘉麗隨後下樓,安靜的待在一旁看著他們母子,心裏則是興奮的想著,約瑟芬再次迴來,是不是說明舅舅家裏又要開舞會了呢?舅舅舅媽為了表姐的丈夫人選這段時間可是經常外出,薩凡納和查爾斯頓的人都知道這事。
可能的
人選不少,但真正合適的丈夫說起來也不多。舅媽這段時間也帶著她外出,還跟她說明什麽樣的年輕人適合成為丈夫:首先,要有一個好家世,最好還能比較有錢,如果一個家庭有農場有棉花田,那麽基本上也不會太窮了,波琳的丈夫凱裏那種就是下限標準,家裏有個小農場,溫飽不愁,地位也不錯,為人正直忠誠;然後,個性要不錯,要正直、善良、忠誠,貪玩好動不是什麽問題,20歲左右的男孩還不知道自己要做什麽,玩也是學習,學習騎術、打獵、社交,所以愛玩不算缺點,等他們到了25歲以上,家裏就會開始要求他們變得沉穩,學習管理家產,這時候他們才開始做好了成為丈夫的準備。
男人在25歲到32歲之間是最合適結婚成家的年齡,35歲稍微年長了一些,但問題也不大,年長一些的丈夫會格外疼惜年輕的妻子,就比如傑拉德和愛倫,愛彌兒雖然不太瞧得起傑拉德,但對傑拉德對於愛倫那種恨不得捧在手心裏的絕對的愛還是非常讚同的,還對斯嘉麗說,將來要是有人能像傑拉德愛著愛倫那樣愛著她,那麽她可就一定會成為一位幸福的新娘啦。
然後才能說到相貌,是個英俊的男人當然好,但要是對方家世不錯、忠誠可靠,那麽關於相貌的要求也可以降低一點,畢竟美貌不論對於男女來說都是稀缺的。
舅媽也教她一些愛倫不懂的東西,比如要怎麽對男人表現出她最好的一麵,她那副在父母麵前的小任性要收斂起來,對男人嘛,要吹捧,但不能過於討好,要讓他們認為在她心裏他最重要。
斯嘉麗仔細觀察,沒錯呀,舅媽真的是很會說話。要說媽媽愛倫是靠著那副和善美好的心靈獲得了左鄰右舍的讚美,舅媽愛彌兒則是見什麽人都能說一套讓對方非常熨帖的話,她誇太太們的服飾、子女、孫子,以及家裏的花園、廚娘的手藝,對男人則誇他們的孩子、妻子、家庭,而且用詞是那麽的精準,甚至都不會讓對方意識到已經陷入了她的話術中。
舅媽總是能得到她想得到的。
至於表姐,她還是那麽美麗,一點兒也沒變。
維克多說了半天,終於累了,困了,在母親的懷中睡去。莉迪亞小心抱起維克多,送他上樓,到他自己房間。
這會兒查爾斯已經換了衣服出門,他總是待不住。
愛彌兒借口要斯嘉麗去量衣,把她打發走了。
“怎麽斯嘉麗還住在家裏?愛倫姑姑還沒接她迴去?蘇倫和卡琳還沒有好嗎?”
“她倆已經好了,隻是身體還很虛弱。塔拉不缺吃的,不過也沒什麽好吃的,我剛派人送了一些可可粉和水果過去,再把愛倫接過來,她許久沒見過你了,很想念你。”
“蘇倫和卡琳也來嗎?”
“那得看她倆恢複的怎麽樣。蘇倫才13歲,還沒有到能參加舞會的時候。”
“要開舞會嗎?”
“那當然了。愛倫寫信跟我說,斯嘉麗也14歲了,她留意了幾個鄰近人家的男孩,不過說實話,合意的不多,所以想要到薩凡納來看看。她也好幾年沒去查爾斯頓,你要是在查爾斯頓還記得哪家的年輕兒子,也可以再見見他——那位泰倫特先生前幾天來了,送了一匹小馬給維克多,說是在船上就跟維克多說好了的。我想著你這次去北方,該打聽過他家吧?”
“打聽過,確實有一家泰倫特家族。”
愛彌兒大感興趣,“快跟我說說。”
泰倫特家族是最早在波士頓定居的英格蘭人之一,出自三兄弟,之後一支遷去了紐約,一支遷去了費城,最小的弟弟一支留在波士頓,菲利普便是出自波士頓的泰倫特家族。
三支泰倫特家族不斷繁衍,枝繁葉茂,姻親眾多,從裏士滿到波士頓都有他們的住宅、農場,但足跡從來沒有越過弗吉尼亞州的努阿諾克河,是典型的北方豪門。
愛彌兒猶豫了,“這可能不太好,你父親不會同意的。”
“媽媽,我可沒說我想嫁給他。”約瑟芬輕描淡寫的說:“我現在隻想好好享受沒有丈夫的生活。”
愛彌兒有些不知所措,女兒的這種話她沒法理解,一個女人怎麽能沒有丈夫呢?她的女兒又怎麽可以年紀輕輕的就守寡呢?
過了一會兒,她才問:“巴特勒先生也跟你一起迴來了嗎?”
“沒有,他留在紐約有事情要做,他自己的生意。”
“你呢?你去紐約到底做什麽去了?”
“做生意。”
愛彌兒愈發不知所措了,“什麽?”
“維克多的父親留下一些錢,我在紐約和波士頓買了地,將來會在紐約和波士頓蓋房子。如果……真的打起來了,我想帶你和爸爸去紐約暫住幾年。”
愛彌兒這下子坐不住了,猛地站起來:“什麽?不不,你父親絕對不願意,他可是個地道的南方老爺。”
“你隻要願意去,爸爸肯定隻
能跟著去。”南方紳士的這種“榮譽感”也是約瑟芬所不能理解的。在她看來,“活命”最最要緊,其他都不重要。而留在南方,哥哥很大概率會入伍當個軍官,然後死在某場戰役中,數代都隻有一個兒子傳家的羅畢拉德家就此沒了男性後裔,全部家產隻能歸她,但到時候羅畢拉德家能有多少錢可就不好說了。
她不為了將來不知道有多少的家產,也要為了父母和哥哥著想,戰爭總是可怕的,是會死人的,但過於驕傲的南方紳士們還一股腦兒的認為南方軍隊戰鬥力強、兵強馬壯、不可戰勝呢。
這該死的驕傲!
“不會真的打起來吧?”
“現在還不好說,但我們應該做好要打仗的準備。媽媽,您說對嗎?”她將這個問題交給母親來決斷。母親不能算是很有深謀遠慮的女人,但女人天生就懂得如何保留有生力量,為將來可能的變故做好準備。
愛彌兒跟在美國土生土長的南方太太不一樣,她在法國聽說過革命和叛亂,她的父母見識過上個世紀末的法國大革命,她對“戰爭”和“暴|亂”有點印象,這就比典型南方太太們強多了。
“這事別跟你父親說,他頂不願意聽到你說我們南方會戰敗。”
“您會跟我走嗎?要是不願意去紐約,我們可以迴巴黎,您也應該考慮為查理在法國找個可愛的妻子了。”約瑟芬深知母親的心理,要說她最在意什麽,不是家產、不是戰爭,而是她的一對子女。
作者有話要說:
*正巧最近在看講寫作的書,其中舉例《飄》,說塔拉象征著南方戰前的舊時代,斯嘉麗為了保住塔拉這個“象征”,放棄了對艾希禮的愛,保留了自己作為“南方貴族”的尊嚴。我又看了一下原著,斯嘉麗最被詬病的一點是梅蘭妮還沒死就對艾希禮提出要私奔,但她說這話是有前提的,是艾希禮先說他明白自己是被新時代拋棄的人,他不懂經營,拖累斯嘉麗。這番話說出來,斯嘉麗對他應該是同情更甚於愛情的,說要他跟她私奔也是一種逃避,她被當時的氣氛感染,變得脆弱,想要逃避肩上的重任。還好艾希禮不是衝動型的,嚴詞拒絕了。其實蠻同情艾希禮的“清醒的痛苦和絕望”,要是沒有內戰,他就是個典型的南方老爺,跟梅蘭妮結婚生崽,以後老死在自家的十二橡樹,不會痛苦,不會掙紮。
瑞德是鄙視艾希禮這種無法改變的人的,他讚賞那些沒有被戰爭和戰後新時代打垮的人,所以他後來也同樣讚賞斯嘉麗,隻是斯嘉
麗做事的手段太北方佬了,不夠“南方優雅”,這一點他沒事就要諷刺一下。
曼妮驚慌的跟在倆男孩身後,但沒有喊著不讓小少爺亂跑。
約瑟芬不許奴仆們對維克多的行為唿唿喝喝,是擔心他的天性受到壓抑。維克多是個有點過分穩重的孩子,這使得他失去了一些這個年齡的孩子應有的“孩子氣”。
這會兒看他一幅急切的樣子,這麽魯莽的亂跑,又覺得他似乎一下子野得過了頭。
“媽媽!”維克多撲過來,一下子抱住她的腿。
“哎呀!”約瑟芬假裝被撞到了,輕唿了一聲。
維克多馬上說:“對不起,媽媽。”
“沒關係,你是媽媽的孩子,不需要對我說‘對不起’。”她蹲下來,摸了摸他的小臉,“想媽媽了嗎?”
“想你,很想你。”維克多用力點頭,“媽媽你可得來瞧,祖父送了我一匹小馬,泰倫特先生也送了我一匹小馬,我現在有兩匹小馬了!”
他一臉得意,殷切盼望能夠得到母親的誇獎。
“那誰陪你騎馬呢?”
他扭頭看了一下黑小子,“是達米安。達米安太笨了,他不會騎馬。”
查爾斯進來了,一把抱起他,“舅舅教你騎馬。”
達米安規規矩矩的站好了,“小姐,俺沒有學過騎馬咧。”
“讓道格教你。”
一旁的黑人青年捏了一把達米安的小細胳膊,嘲笑的說:“你太瘦了。”
約瑟芬也看了一眼達米安,“是太瘦了。嬤嬤,讓他多吃一點。”小男孩太瘦無非是吃得少、活動量大,多吃一頓便可以完美解決這個問題。
食物嘛,不缺,不差這麽一個孩子的一點食物。
分別了一個月,維克多似乎已經習慣了美國南方的生活,學了一些英語,現在是英語法語間雜使用,不過說著說著還是用迴了更熟悉的法語。他絮絮叨叨的跟母親說著這一個月他都做了些什麽、去了哪裏、見了什麽人,因為年紀還小,敘述能力不強,不免說的顛三倒四的。
斯嘉麗隨後下樓,安靜的待在一旁看著他們母子,心裏則是興奮的想著,約瑟芬再次迴來,是不是說明舅舅家裏又要開舞會了呢?舅舅舅媽為了表姐的丈夫人選這段時間可是經常外出,薩凡納和查爾斯頓的人都知道這事。
可能的
人選不少,但真正合適的丈夫說起來也不多。舅媽這段時間也帶著她外出,還跟她說明什麽樣的年輕人適合成為丈夫:首先,要有一個好家世,最好還能比較有錢,如果一個家庭有農場有棉花田,那麽基本上也不會太窮了,波琳的丈夫凱裏那種就是下限標準,家裏有個小農場,溫飽不愁,地位也不錯,為人正直忠誠;然後,個性要不錯,要正直、善良、忠誠,貪玩好動不是什麽問題,20歲左右的男孩還不知道自己要做什麽,玩也是學習,學習騎術、打獵、社交,所以愛玩不算缺點,等他們到了25歲以上,家裏就會開始要求他們變得沉穩,學習管理家產,這時候他們才開始做好了成為丈夫的準備。
男人在25歲到32歲之間是最合適結婚成家的年齡,35歲稍微年長了一些,但問題也不大,年長一些的丈夫會格外疼惜年輕的妻子,就比如傑拉德和愛倫,愛彌兒雖然不太瞧得起傑拉德,但對傑拉德對於愛倫那種恨不得捧在手心裏的絕對的愛還是非常讚同的,還對斯嘉麗說,將來要是有人能像傑拉德愛著愛倫那樣愛著她,那麽她可就一定會成為一位幸福的新娘啦。
然後才能說到相貌,是個英俊的男人當然好,但要是對方家世不錯、忠誠可靠,那麽關於相貌的要求也可以降低一點,畢竟美貌不論對於男女來說都是稀缺的。
舅媽也教她一些愛倫不懂的東西,比如要怎麽對男人表現出她最好的一麵,她那副在父母麵前的小任性要收斂起來,對男人嘛,要吹捧,但不能過於討好,要讓他們認為在她心裏他最重要。
斯嘉麗仔細觀察,沒錯呀,舅媽真的是很會說話。要說媽媽愛倫是靠著那副和善美好的心靈獲得了左鄰右舍的讚美,舅媽愛彌兒則是見什麽人都能說一套讓對方非常熨帖的話,她誇太太們的服飾、子女、孫子,以及家裏的花園、廚娘的手藝,對男人則誇他們的孩子、妻子、家庭,而且用詞是那麽的精準,甚至都不會讓對方意識到已經陷入了她的話術中。
舅媽總是能得到她想得到的。
至於表姐,她還是那麽美麗,一點兒也沒變。
維克多說了半天,終於累了,困了,在母親的懷中睡去。莉迪亞小心抱起維克多,送他上樓,到他自己房間。
這會兒查爾斯已經換了衣服出門,他總是待不住。
愛彌兒借口要斯嘉麗去量衣,把她打發走了。
“怎麽斯嘉麗還住在家裏?愛倫姑姑還沒接她迴去?蘇倫和卡琳還沒有好嗎?”
“她倆已經好了,隻是身體還很虛弱。塔拉不缺吃的,不過也沒什麽好吃的,我剛派人送了一些可可粉和水果過去,再把愛倫接過來,她許久沒見過你了,很想念你。”
“蘇倫和卡琳也來嗎?”
“那得看她倆恢複的怎麽樣。蘇倫才13歲,還沒有到能參加舞會的時候。”
“要開舞會嗎?”
“那當然了。愛倫寫信跟我說,斯嘉麗也14歲了,她留意了幾個鄰近人家的男孩,不過說實話,合意的不多,所以想要到薩凡納來看看。她也好幾年沒去查爾斯頓,你要是在查爾斯頓還記得哪家的年輕兒子,也可以再見見他——那位泰倫特先生前幾天來了,送了一匹小馬給維克多,說是在船上就跟維克多說好了的。我想著你這次去北方,該打聽過他家吧?”
“打聽過,確實有一家泰倫特家族。”
愛彌兒大感興趣,“快跟我說說。”
泰倫特家族是最早在波士頓定居的英格蘭人之一,出自三兄弟,之後一支遷去了紐約,一支遷去了費城,最小的弟弟一支留在波士頓,菲利普便是出自波士頓的泰倫特家族。
三支泰倫特家族不斷繁衍,枝繁葉茂,姻親眾多,從裏士滿到波士頓都有他們的住宅、農場,但足跡從來沒有越過弗吉尼亞州的努阿諾克河,是典型的北方豪門。
愛彌兒猶豫了,“這可能不太好,你父親不會同意的。”
“媽媽,我可沒說我想嫁給他。”約瑟芬輕描淡寫的說:“我現在隻想好好享受沒有丈夫的生活。”
愛彌兒有些不知所措,女兒的這種話她沒法理解,一個女人怎麽能沒有丈夫呢?她的女兒又怎麽可以年紀輕輕的就守寡呢?
過了一會兒,她才問:“巴特勒先生也跟你一起迴來了嗎?”
“沒有,他留在紐約有事情要做,他自己的生意。”
“你呢?你去紐約到底做什麽去了?”
“做生意。”
愛彌兒愈發不知所措了,“什麽?”
“維克多的父親留下一些錢,我在紐約和波士頓買了地,將來會在紐約和波士頓蓋房子。如果……真的打起來了,我想帶你和爸爸去紐約暫住幾年。”
愛彌兒這下子坐不住了,猛地站起來:“什麽?不不,你父親絕對不願意,他可是個地道的南方老爺。”
“你隻要願意去,爸爸肯定隻
能跟著去。”南方紳士的這種“榮譽感”也是約瑟芬所不能理解的。在她看來,“活命”最最要緊,其他都不重要。而留在南方,哥哥很大概率會入伍當個軍官,然後死在某場戰役中,數代都隻有一個兒子傳家的羅畢拉德家就此沒了男性後裔,全部家產隻能歸她,但到時候羅畢拉德家能有多少錢可就不好說了。
她不為了將來不知道有多少的家產,也要為了父母和哥哥著想,戰爭總是可怕的,是會死人的,但過於驕傲的南方紳士們還一股腦兒的認為南方軍隊戰鬥力強、兵強馬壯、不可戰勝呢。
這該死的驕傲!
“不會真的打起來吧?”
“現在還不好說,但我們應該做好要打仗的準備。媽媽,您說對嗎?”她將這個問題交給母親來決斷。母親不能算是很有深謀遠慮的女人,但女人天生就懂得如何保留有生力量,為將來可能的變故做好準備。
愛彌兒跟在美國土生土長的南方太太不一樣,她在法國聽說過革命和叛亂,她的父母見識過上個世紀末的法國大革命,她對“戰爭”和“暴|亂”有點印象,這就比典型南方太太們強多了。
“這事別跟你父親說,他頂不願意聽到你說我們南方會戰敗。”
“您會跟我走嗎?要是不願意去紐約,我們可以迴巴黎,您也應該考慮為查理在法國找個可愛的妻子了。”約瑟芬深知母親的心理,要說她最在意什麽,不是家產、不是戰爭,而是她的一對子女。
作者有話要說:
*正巧最近在看講寫作的書,其中舉例《飄》,說塔拉象征著南方戰前的舊時代,斯嘉麗為了保住塔拉這個“象征”,放棄了對艾希禮的愛,保留了自己作為“南方貴族”的尊嚴。我又看了一下原著,斯嘉麗最被詬病的一點是梅蘭妮還沒死就對艾希禮提出要私奔,但她說這話是有前提的,是艾希禮先說他明白自己是被新時代拋棄的人,他不懂經營,拖累斯嘉麗。這番話說出來,斯嘉麗對他應該是同情更甚於愛情的,說要他跟她私奔也是一種逃避,她被當時的氣氛感染,變得脆弱,想要逃避肩上的重任。還好艾希禮不是衝動型的,嚴詞拒絕了。其實蠻同情艾希禮的“清醒的痛苦和絕望”,要是沒有內戰,他就是個典型的南方老爺,跟梅蘭妮結婚生崽,以後老死在自家的十二橡樹,不會痛苦,不會掙紮。
瑞德是鄙視艾希禮這種無法改變的人的,他讚賞那些沒有被戰爭和戰後新時代打垮的人,所以他後來也同樣讚賞斯嘉麗,隻是斯嘉
麗做事的手段太北方佬了,不夠“南方優雅”,這一點他沒事就要諷刺一下。