作為一名將領,誰不想奪取勝利,如果能徹底攻占錫拉庫紮這座西地中海的第一希臘城邦,這榮耀的戰績不但會使安東尼奧斯贏得戴奧尼亞民眾矚目,也會讓整個希臘世界驚歎,到時候還會有誰取笑他是受密探指揮才獲得的成功。


    安特拉波裏斯看出了他的心思,猶豫了片刻,說道:“安東尼奧斯大人,我希望……哦不,我建議第一軍團暫時不要南下,進入錫拉庫紮的領地。”


    “哦?”安東尼奧斯瞥了他一眼,盡管這話讓在興頭上的他感到不悅,但他知道已經在西西裏紮根了這麽久時間、能掀起這一場巨大暴亂的安特拉波裏斯肯定比他要了解這裏的情況,因此他還是虛心的問了一句:“為什麽?”


    “錫拉庫紮人有一個特點。他們在和平安寧的時期,會排斥任何有野心、有強大號召力的政客,選擇多人的平庸民主;可一旦遇上危險、麵臨覆滅的時候,就會自願選擇強人、接受獨裁……”安特拉波裏斯神情嚴肅的說道:“而且錫拉庫紮作為西西裏、甚至整個西地中海第一大希臘城邦多年,其公民常以此為傲,對於任何異邦軍隊進入其領地都是非常敏感的!之前準備發動暴亂的錫拉庫紮的官員們就拒絕了我和我的手下進入城內、協助他們的要求,就是怕被民眾發現後引起他們的反感,同時也是對我們有著警惕。


    安東尼奧斯大人,如果第一軍團出現在錫拉庫紮城下,暴亂中的錫拉庫紮民眾不會把我們視作援軍,而極可能視為敵人!狄奧尼修斯的手下如果趁機從中挑撥的話,很有可能讓狄奧尼修斯的勢力重新掌權,共同對付我們!……”


    安東尼奧斯沉思良久:來之前他對錫拉庫紮城的情況有一個基本的了解,錫拉庫紮可不是西庫利這樣的小城鎮,據說是有40萬人口的巨大城市,如果真如安特拉波裏斯所說,自己手下這幾千人過去,想趁亂一舉攻占錫拉庫紮城,徹底結束這場戰爭,不但沒有可能,而且還可能全軍覆沒!


    安東尼奧斯望向正在戰場上追擊潰敵的士兵們:從登陸西西裏到如今,一連三天他們都在與生死搏鬥,能夠有今天的勝利成果是何其的不容易!作為軍團長,他要帶他們去享受勝利的榮光,而不是陷入不可知的危險之中……


    想到這些,安東尼奧斯緩緩說道:“你有什麽建議?”


    安特拉波利斯等的就是他這句話,忙說道:“錫拉庫紮的暴亂最好一直都不要停歇,讓他們自相殘殺,消耗錫拉庫紮自身的實力,對我們戴奧尼亞、對西西裏的其它城邦都有好處!”曾經是卡塔奈人的安特拉波裏斯這時才流露出對錫拉庫紮的痛恨,恨聲說道:“而趁錫拉庫紮內亂的時候,我們應該抓緊時間讓西庫利、卡塔奈、列奧提尼、還有——”


    安特拉波裏斯指著不遠處的陶尼斯:“讓這些城邦都重新恢複秩序,並認同我們戴奧尼亞的盟主地位。陛下上一次給我的來信中就提到,‘卡塔尼亞平原是比緒巴裏平原更廣袤、更肥沃的平原(主要有火山土),他希望盡可能讓戴奧尼亞直接管理這片區域’……”


    聽完這話,安東尼奧斯倒吸了口涼氣:他還在專注於如何擊敗強敵,戴弗斯卻已經在考慮如何吞並這塊土地,難道這就是他和戴弗斯之間的差距?!


    看著震驚的安東尼奧斯,安特拉波裏斯心裏同樣不平靜。剛看到戴弗斯信中所透露出的這個意思時,安特拉波裏斯自己還感到有些不舒服。畢竟他曾是卡塔奈人,他一直盼望的就是卡塔奈能推翻錫拉庫紮的傀儡統治,流亡者們能重新迴到家園,但卻從沒想到過要讓卡塔奈再去接受另一個強大勢力的統治,盡管這個勢力現在已經是他所屬的國家。


    但是隨著戴弗斯所寫信件一並送來的還有阿裏斯提拉斯的信。在信中,他哥哥說道:“即使卡塔奈、列奧提尼等城邦能夠在這一場戰爭中獲得獨立,但無論是麵對錫拉庫紮、還是迦太基,它們都過於弱小,難免將來還會遭到同樣的災難。可一旦歸於戴奧尼亞的統治下,卡塔奈的安全就有了保障,而且以戴奧尼亞現在實行的政體,卡塔爾民眾也不用擔心受到壓迫,也會有更多的政治權利……


    我的弟弟,更重要的是,從這一場戰爭現在的進程來看,錫拉庫紮的戰敗是肯定的,戴奧尼亞雖然付出了巨大的犧牲,但將會獲得大量的土地!陛下將來最頭疼的不是獲得了太多的城鎮,而是如何獲得更多的民眾來填滿大希臘空餘的土地,因此卡塔尼亞平原不可能會有太多戴奧尼亞移民,原來的卡塔奈人將會是家鄉的真正主人,也會在戴奧尼亞的政壇上占據一定的地位。


    而你作為原卡塔奈人,現在又是戴奧尼亞公民,在西西裏半年多的潛伏時間裏,又獲得了眾多流亡者的認同和尊重,如果你要在戰後從政的話,必然將在卡塔奈融入戴奧尼亞的過程中,發揮巨大的作用!而你也將會有更光明的前途!……”


    安特拉波裏斯當時讀完信後頗為動心,現在受了安東尼奧斯的刺激後,他更是第一次感到自己對獲得“戴奧利亞元老”這一稱唿是如此的迫切,所以他對“讓卡塔奈並入戴奧尼亞”之事不但不抗拒,而且下決心要盡力促成!


    “南麵的那些城邦怎麽辦?”安東尼奧斯略有不甘的問了一句。


    “西西裏東南角的那些城邦與錫拉庫紮一直都是同盟,關係密切。就算他們推翻由狄奧尼修斯扶植起來的僭主,他們同錫拉庫紮的友好關係也不會有大的改變,我們貿然進入,隻會促使他們更加靠向錫拉庫紮!”安特拉波裏斯將自己半年來認真分析得出的結論一一講述給安東尼奧斯:“至於象傑拉、阿格裏真托這些南海岸的城邦,陛下希望和他們保持友好關係,沒有想要讓他們加入戴奧尼亞同盟的意思,以免引起迦太基的警惕和不滿……”


    安東尼奧斯若有所思的點頭:“看來可以讓兄弟們好好休息一下了。”


    …………………………………


    在科林斯的萊凱翁港,作為占領者,由斯巴達統帥的伯羅奔尼撒聯軍中部分阿米克萊人要根據風俗,返迴家鄉舉行許阿琴托斯(hyacinthus)慶典。


    考慮到這些士兵在迴程途中要經過科林斯城,為了安全、也為了顯示斯巴達對盟軍的看重,此刻正是意氣風發的阿格西勞斯派出了300名斯巴達重裝步兵護送他們迴家。


    當這隻護送部隊將阿米克萊人送到西吉昂,然後漫不經心的返迴港口,在途經科林斯城牆下時,雅典將軍伊菲克拉特斯率領他的輕步兵衝出城門,向他們發動了進攻。


    身穿重甲的斯巴達步兵盡管是倉促應戰,但他們並不因為人數太少而怯戰,反而認為這是殲滅科林斯城守軍的大好機會,於是挺身應戰。


    然而雅典輕步兵不與他們作近身搏鬥,而是利用身體的輕便,與斯巴達人拉開距離,投擲標槍,進行遠程攻擊。


    斯巴達士兵多次衝鋒,卻無法靠近敵人,反而在運動中消耗了自己的體力。而在漫天飛舞的標槍雨中,隊友們不斷被標槍擊中倒地……


    這樣的戰鬥方式讓斯巴達士兵的勇武得不到一點發揮,卻讓士兵們在隊友的呻吟聲中備受折磨。在戰鬥了一個小時之後,斯巴達人的鬥誌降到了穀底,“視戰死為榮譽、視逃跑為恥辱”的斯巴達戰士竟然轉身逃跑了。


    可是,身穿重甲的他們又怎麽可能跑得過輕步兵,結果幾乎被雅典人全殲。


    當戰鬥結束時,連雅典人自己都不敢相信這是真的,伊菲克拉特斯和他的部隊由此收獲了自信。


    而當這一場勝利迅速傳遍反斯巴達同盟後,正在被失敗的恐懼籠罩的民眾爆發出了熱情的歡唿。雖然這隻是一場不大的戰鬥,可被消滅的近300名重步兵是真真正正的斯巴達公民,整個斯巴達也不過三四千精壯公民而已(不算庇西阿斯人和黑勞士),斯巴達人不可戰勝的神話被打破,讓所有動搖的城邦重新堅定起反抗的信心,此前默默無聞的伊菲克拉特斯也由此聲名大噪。


    當消息傳到斯巴達聯軍時,阿格西勞斯正帶著勝利者的傲慢接待底比斯求和的使者,並提出了非常苛刻的要求。這時接收到這個消息,他的傲慢瞬間變成了懊惱,整個軍隊也陷入了悲傷之中。


    底比斯使者聞訊,迅速離開了斯巴達的營地,再也不提議和一事。


    就在阿格西勞斯苦思著如何為死去的戰士複仇、重振斯巴達軍隊的威名之時,伊菲克拉特斯並沒有滿足於這一場勝利,在經過兩天的準備之後,他率領輕步兵部隊乘坐雅典的戰船,繞過地峽北端,突襲了被斯巴達人占領的克隆裏昂,依然是用相同的戰術再次重創守軍,奪迴克隆裏昂。

章節目錄

閱讀記錄

古希臘之地中海霸主所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者陳瑞的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持陳瑞並收藏古希臘之地中海霸主最新章節