戴弗斯按捺下激動的心情,他對馬裏吉說道:“現在城邦正在為國庫沒錢而苦惱,你迴來的正好。作為阿門多拉臘的商務官,改變阿門多拉臘幾乎沒有貿易的狀況,為國庫增加稅收,這是你的職責!希望你好好對城邦考察並努力思考,拿出一個好的計劃來!”


    “我會盡全力做好!”馬裏吉露出躍躍欲試的神情。


    “還有——”戴弗斯話剛出口又止住:關於提親的事還是過幾天再說吧,畢竟馬裏吉才剛迴來。


    馬裏吉見戴弗斯沒再說話,也沒敢問,於是說道:“對了,大人。塔蘭圖姆的畢達哥拉斯學派有兩個人隨船一起來了阿門多拉臘,說是受了你的邀請。”


    戴弗斯忙問:“他們現在在哪兒?”


    “應該是去找你了吧。”馬裏吉不確定的說。


    ……………………………


    很快,戴弗斯在自己的宅院裏見到了畢達哥拉斯學派的人:一個叫馬提科裏斯,一個叫門托提克埃爾斯,兩個人的年紀看起來都不大,應該沒超過三十歲。


    因此,剛迴家的戴弗斯笑著說道:“你們看起來很年輕啊!”


    這話卻惹惱了馬提科裏斯,他大聲說道:“數學可不是用年齡的大小來判斷水平的高低,我的速算在塔蘭圖姆沒人能比!你以為我是自己願意到這個偏僻的小城來的嗎?”


    戴弗斯嗬嗬一笑:“你看我還不是年紀輕輕的就當上了執政官。如果我是看不起你的年紀輕,豈不是也看不起我自己?!”


    馬提科裏斯一愣。


    “事實恰恰相反,我是很高興畢達哥拉斯學派來的都是年輕人。因為年輕,所以精力旺盛;因為年輕,所以誌向遠大;因為年輕,所以敢於打破常規,想前人所不敢想的!這在學術領域尤其重要,不是嗎?!”戴弗斯充滿激情的說道。


    之前靜默的門托提克埃爾斯睜大了眼睛。


    馬提科裏斯不好意思的嘀咕:“你說的很有道理啊……”


    “你們放心!我會大力支持你們學派在阿門多拉臘的發展,我會為你們免費提供一個大的住宅,供你們居住和講學,隻要你們不違反阿門多拉臘的法律,你們可以在阿門多拉臘不受任何限製,發展你們的學生。我相信以你們的能力,你們會在阿門多拉臘創造出你們在塔蘭圖姆的同學所創造不出的輝煌事業!彌補你們的祖師畢達哥拉斯的遺憾!”


    戴弗斯的承諾和鼓勵點燃了兩位年輕人的激情,他們向戴弗斯恭敬的行禮後,就請求戴弗斯派人帶他們去住宅,他們要稍作休息,就立即開展工作。


    戴弗斯當然求之不得。等兩人走遠,他還能聽到馬提科裏斯的聲音:“那個執政官不錯!真的很不錯!比塔蘭圖姆……”


    “馬提科裏斯,你給我小聲點,還在別人家裏啦!”


    ……


    戴弗斯聽著,不禁啞然失笑。


    “你真打算全力支持畢達哥拉斯學派在阿門多拉臘發展?!”克莉斯托婭從偏房走出來,手搭在戴弗斯肩上,有些擔憂的說道:“我聽說畢達哥拉斯學派的名聲不好,他們行事詭秘,而且不敬諸神,反而認為萬事萬物是“數”構成的……以前在大希臘各城邦多次與公民大會、議事會發生衝突,所以大家都不歡迎它!”


    戴弗斯不在意的笑了笑:“這有什麽關係,我們希臘人不是已經習慣了人與神的和諧相處嗎!不會出現象埃及人那樣完全被神靈所統治,不敬神就會被處死的情況。何況,成為畢達哥拉斯學派的門徒並不容易,除了少數受過高等教育的貴族外,一般人無法通過他們的測試,這也是他們的學派無法壯大的原因。而且他們可是反對民主的!”


    “哦……”克莉斯托婭眼波流動:“你認為他們會支持你?”


    “他們支不支持對我有什麽影響!”戴弗斯聳聳肩,說道:“不過至少說明他們不會是大的麻煩。而且,你別以為他們隻研究數學,他們對哲學、音樂、藝術……都有深入的研究。還有一個你感興趣的地方,在學術上他們提倡男女平等。”


    “真的嗎?”克莉斯托婭驚訝地問。


    “當然是真的。據說畢達哥拉斯的妻子就是他的學生,我這是聽阿契塔說的。”戴弗斯笑道:“有了他們的入住,將來你的銀行就不缺會記賬算數的雇員了。”


    “你不是說他們發展不起來嗎?”克莉斯托婭記得他之前說的話,白了他一眼。


    “按照畢達哥拉斯學派現在的方式授徒當然不行。不過,這倆個年輕人撞牆之後,我不信他們不會做出改變。”戴弗斯自信的說道。


    …………………………


    清晨,阿門多拉拉山上野花遍開,姹紫嫣紅,一片浪漫的花海,其中以紫色的百裏香居多,在山風中搖曳,將濃鬱的香氣遍撒全城。


    一對對男女盛裝打扮,從各自宅院出來,匯集到廣場……


    一千五百多對新婚夫妻將不大的廣場變成歡樂的人潮。晨曦照在他們幸福的笑臉上,而他們的目光則炯炯有神地聚焦在中央平台上:那裏矗立著一座從梅塔蓬圖姆的赫拉神廟抬來的赫拉神像,女神右手持權杖,左手輕撚衣角,麵帶和藹的微笑,麵對台下的新婚夫婦。


    神像四周是幾位身著潔白長袍的女祭司,跳著祭祀的神聖舞蹈,口中唱著頌歌……


    等儀式結束後,赫拉大祭司用她清亮而有穿透力的聲音對著台下無數的新人說道:“今天是一個美好的日子,赫拉大神將在此見證你們幸福的結合!希臘人最珍視家庭,一個幸福美滿的婚姻是家族興旺的標誌,是城邦穩固的基石!……”


    大祭司向前一步,傾身問道:“赫拉托付我在這裏向在場所有的男子詢問‘你是否願意為你妻子擋風遮雨,無論遇到多大的困難,都愛護她,直到生命終結?”


    以戴弗斯為首的男人們毫不猶豫的說道:“願意!!!”


    “赫拉托付我問在場所有的女子,‘你是否願意為你丈夫管理家庭,養兒育女,無論遇上多大困難,都敬重他,直到生命終結?”


    以克莉斯托婭為首的女人們由衷的說道:“我願意!!!”


    大祭司滿麵笑容:“現在新人們可以親吻對方!”


    戴弗斯與克莉斯托婭,吉奧格裏斯與丹妮婭,奧利弗斯與米特拉(由於昨天下午,梅塔蓬圖姆的赫拉祭司隊伍的提前到來,使得戴弗斯急忙去向馬裏吉提親,沒想到馬裏吉很爽快的答應了。事實上,在波斯受王政製度熏陶的馬裏吉並不太在乎奧利弗斯的名聲如何、財產多少,他在意的是奧利弗斯是戴弗斯親密的朋友,而且又是戴弗斯親自提親)……無數對新婚夫婦深情凝視,甜蜜親吻……


    在旁觀看的斯特隆波裏見狀,目不忍視,卻小聲抗議說:“這是違反希臘傳統的,太傷風俗啦!監察官啦……監察官應該去製止他們!”


    “監察官已經出訪塔蘭圖姆了。”斯康姆布拉斯笑道:“我倒覺得這個赫拉儀式挺有趣。”


    “‘幸福的婚姻是家族興旺的標誌,是城邦穩固的基石。’這句話很有道理啊!”拉斐亞斯也感歎的說道。


    “赫拉的這種祭祀儀式我以前從未見過。”科爾內魯斯有些疑惑。


    “聽說是執政官夜晚趕去大祭司住處,一起商量決定的,那肯定是執政官出的主意。”普羅特西勞斯猜測的說道。


    “聽你們說話,似乎你們的執政官倒是一個有意思的年輕人。”赫拉克利亞的使者安洛克裏斯望著廣場,笑眯眯的說道。


    “赫拉大神祝福你們!”大祭司雙手拳心向天,虔誠的說道。


    幾位女祭司開始向台下拋灑聖水,新人們也虔誠的唱起赫拉頌歌。


    婚姻儀式剛剛結束,場邊的消防隊員們端著盛滿水的瓦罐就開始奮力向場內潑灑清水,雖然預先得到通知,但是女人們還是尖叫著躲進自家男人的懷中,而男人們一邊護住自己的妻子,一邊還要去搶奪消防隊員的瓦罐,整個會場尖叫聲持續不斷,場麵歡快熱鬧……


    “太有意思了!太有意思了!”普洛特西勞斯一臉興奮,突然轉身往迴跑。


    “你幹什麽去?”特裏托德摩斯問道。


    “迴去拿盛水的瓦罐!”普羅特西努斯頭也不迴的跑著。


    “拿瓦罐?”特裏托德摩斯一愣,馬上明白過來,看著場上的熱鬧,也心動了,大聲喊道:“多拿幾個瓦罐!”


    “對,多拿幾個!”斯康姆布拉斯也童心大發,同時他還哀歎:“可惜我早結婚啦!”


    “阿門多拉臘已經有很久沒有這麽熱鬧了!”拉斐亞斯感歎道。


    斯特隆波裏被這句話觸動了心緒,望著場中水霧升騰,在陽光下凝結成七色彩虹,一時間也停止了抱怨,喃喃說道:“不是以後每年的這一天都會舉行這樣的慶典嗎?!”

章節目錄

閱讀記錄

古希臘之地中海霸主所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者陳瑞的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持陳瑞並收藏古希臘之地中海霸主最新章節