聽到這些話,新公民們不再抱怨,他們目光炯炯,紛紛表示:一定會帶頭遵守新的軍法!


    塞斯塔和阿德裏安克斯之前就聽說過戴弗斯雇傭軍有一部條目眾多的軍法,士兵們之所以執行力強,跟這個軍法的嚴格要求密切相關。那時,他們還很好奇:一個小小的雇傭軍居然專門為自己製定了一部與眾不同的軍法,現在終於有機會親身體驗啦!


    而對於科爾內魯斯這些老公民而言,雇傭軍的兇猛隻是在神廟前見識過一次,殲滅盧卡尼亞部落聯軍和攻破阿門多拉臘城都隻是聽說。阿門多拉臘以前多次隨圖裏伊打仗,城邦裏當然有一些約定俗成的軍事規則來保障軍事行動的順利進行,但要說專門製定一部完備的軍法,這還是第一次聽說。


    於是,科爾內魯斯提醒道:“希望軍事訓練不要影響到公民們的日常勞作。”


    “我相信斐利修斯會協調好這兩者之間的關係。”戴弗斯對斐利修斯充滿信任。接著,他笑著對分隊長們說:“軍務官斐利修斯那裏肯定需要一些訓練教官之類的下屬,你們可以跟他商量。”


    話音剛落,幾十個人就擁了過來,爭著推薦自己,讓斐利修斯疲於應付。


    這些隊官們雖然對識字、算數不擅長,可行軍打仗是他們的本業,作為阿門多拉臘新晉公民,他們也有強烈欲望向民眾展示自己的能力。


    “看來他們也急切地想為城邦出力啊!”戴弗斯感慨的說道。


    科爾內魯斯表麵點頭,內心卻想:這些習慣了在戰場拚殺的新公民果然是閑不住,但願他們能遵守城邦的法律!


    “城邦的主要公職暫時也就這些了。”戴弗斯的話讓科爾內魯斯鬆了口氣,這位新執政官每提出一個新的職務都是對阿門多拉臘傳統的衝擊,讓科爾內魯斯心中一陣陣糾結。


    “現在有一個很重要的事需要我們元老院全體元老以及隊官們全力去解決。”戴弗斯鄭重的神情讓科爾內魯斯又緊張起來。


    “那就是我們這些新公民的安置問題與土地分配問題。”此話一出,隊官們立刻停止糾纏斐利修斯,所有人都瞪大眼睛,注視著前方的戴弗斯。


    “為了維護城邦的和諧安定,為了不驚擾到剛剛從盧卡尼亞人的關押中解放出來的民眾們,今晚甚至明晚我們這些可敬的新公民們仍然自願搭起帳篷,住在廣場上(其實是戴弗斯的嚴厲要求),但這不是長久之計,也不合情理!畢竟,新公民們為了保護這片土地,浴血拚殺,他們的不少戰友都戰死在沙場,才換來了今天阿門多拉臘的安寧!”說到這裏,戴弗斯有些動情:“我們必須盡快讓他們安頓下來,分配給他們應得的土地,才能迴報他們的付出和作為公民所應享受的權利!否則,耽擱下去,很難保證不出問題!”


    戴弗斯的話讓在場的新公民們顯得興奮,而老公民們則麵色凝重。


    “現在,阿門多拉臘民眾中失去丈夫的寡婦有多少人?”戴弗斯問科爾內魯斯。


    “恐怕超過了一千,具體有多少,要統計後才知道。”科爾內魯斯說著,看向拉斐亞斯。


    新任的戶籍官拉斐亞斯立即表示:“等會議結束,我立刻就去統計。”


    “那麽明天上午,請將她們都召集到廣場。隊官們,你們也將未結婚的戰士們集中到廣場,雙方互相見麵,不要長輩的安排,也不允許有武力的強迫,憑自己的能力和魅力,男女自願結合。另外,阿門多拉臘城中未結婚的少女,我建議也到廣場參加這一次的見麵。”戴弗斯說完話,科爾內魯斯這幾個老公民還好,在來的路上,戴弗斯向他們吐露過這個想法,並最終說服了他們。


    新公民們則炸開了鍋。要知道雇傭軍中除了極少數結過婚的,還有少部分在波斯搶了當地婦女、強行要對方當自己妻子的,其餘有兩千多人都還是單身。在戴弗斯的領導下,不但讓這些雇傭兵成為了城邦公民,現在還要解決他們的單身問題,這可是天大的好事!因為這些具備城邦身份的婦女,不是自由民,也不是買來的侍妾,娶了她們,也就同時獲得了她們前夫所遺留下來的土地和財富。


    “太好了!我手下的兄弟們這下可有希望啦!”


    “馬托尼斯,你也別高興,你的部下要是跟你一樣,想要找個妻子,還有點難!要想讓女人看中,可不是光靠長得壯就行!”


    “長得強壯不好嗎?至少可以給他們更強的保護,還可以多幹農活,我認為她們現在最需要的就是這些!而奧利弗斯,你要是明天敢去廣場,就不怕那位波斯女孩不再理你。”


    “希羅尼穆斯,你這個木頭,這次你可要跟女人多說話。這不但關係到你的幸福,而且也要給你的手下帶個好頭!”


    “吉奧格裏斯,你怎麽不說話。你不用緊張,明天到了廣場上,你就隨你的意願去做就可以啦。阿芙洛狄忒總會給你安排一個屬於你的女人!”


    “希洛斯隊長,你別光關心我,你先把自己的婚姻解決了吧!”


    ……


    戴弗斯笑嘻嘻的看著部下們激動的相互說話。


    科爾內魯斯這幾個老公民則有些無奈:原本希臘城邦公民出身的女人是很傳統的,她們平時很少拋頭露麵,不能單獨與陌生男子見麵,婚姻都是由父母指定。丈夫不是本城邦的公民,就是鄰近城邦的公民,結婚後受其丈夫管束,她的責任就是生孩子和打理好家務。如果丈夫早死,有孩子還好,財產歸到孩子名下,她可以代為管理,將孩子扶養長大,將來再受孩子的管束。沒有孩子,那麽丈夫的家族就有理由將其掃地出門,讓她改嫁……


    阿門多拉臘原本有城邦公民約四千人,如今不到五百人,缺乏足夠的力量保衛城邦,缺乏足夠的勞力來供養這麽多的婦女、兒童和老人。科爾內魯斯他們之所以主動同意接納雇傭軍成為城邦公民,主要是出於這個原因,當然也有報恩的因素。同樣,讓婦女們打破希臘城邦傳統,公開的拋頭露麵進行這樣大型的男女見麵活動,也是出於無奈。畢竟讓這群滿身煞氣的士兵們迅速安置下來,迅速融入阿門多拉臘,成為真正的阿門多拉臘公民,這是最好的辦法。


    “同時,我還要提醒你們。當你們與選中的女子結婚後,對於她以前的孩子,你要當做自己親生的孩子,好好將其撫養長大;她家裏的老人,你也要當做自己的老人,認真照顧;還有……嗯……她們在盧卡尼亞人那裏受到的羞辱,希望你們不要怪罪於她,因為那不是她們的錯!而是阿門多拉臘的男人們沒有盡到保護她們的責任!我們是真正的希臘勇士,要做到的是嗬護好她們,絕不讓她們再受這樣的羞辱!然後精心準備,直到有一天打進盧卡利亞,讓那些土著人也嚐嚐阿門多拉臘男人們的厲害!”戴弗斯鄭重其事的說道。


    “說的太對了,首領!”


    “幹掉盧卡利亞人!”


    “你放心,我們會照顧好女人、老人和孩子!”


    ……


    新公民們鼓噪起來,紛紛作出承諾。


    老公民們卻覺得戴弗斯所說的每句話都像鞭子一樣,抽得自己的臉皮發痛。


    “等明天的見麵結束,每一對男女確定下來之後,我建議挑一個好日子,舉行一個盛大的集體婚禮,所有確定關係的男女包括之前在波斯搶劫來的,當然也包括我的婚禮也一起舉行!”


    會場立刻又熱鬧起來。


    “戴弗斯首領,你終於決定要娶克莉斯托婭了!”


    “真令人羨慕,克裏斯托婭是多好的女人啊!”


    ……


    戴弗斯毫不理會這些人的起哄,問科爾內魯斯:“咱們有赫拉的祭司嗎?”


    “沒有,阿門多拉臘供奉的是宙斯。距離我們最近的,又有名的赫拉神殿是在梅塔蓬圖姆。”


    “派人去梅塔蓬圖姆,邀請赫拉的祭司來為我們主持這個盛大的婚禮,並給予新人們祝福!


    雖然赫拉是婚姻的保護神,可是希臘城邦傳統的結婚儀式上卻不用赫拉祭司到場,因此科爾內魯斯麵露疑惑。


    戴弗斯看著他,說道:“因為這場婚禮意味著阿門多拉臘的新生,希望赫拉大神能給予這些代表阿門多拉臘未來的新人們賜福!而且我記得執政官有監督祭儀和製定節日的權利。”


    科爾內魯斯很想說:那是王政時代結束時執政官所擁有的權力。到了現在的民主時代,監督祭儀和製定節日的權利早已歸屬於元老院。


    但是之前戴弗斯已經獲得了不少超過原阿門多拉臘執政官規定的權利,他都麻木了,在戴弗斯銳利目光注視下,無奈點頭說道:“是的。”這一點頭就意味著戴弗斯這位終身執政官將阿門多拉臘最神聖的宗教監督權也從元老院拿了過來。

章節目錄

閱讀記錄

古希臘之地中海霸主所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者陳瑞的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持陳瑞並收藏古希臘之地中海霸主最新章節