“水利?!”海蒂懵了幾秒鍾:“為什麽是水利?”
她以為美第奇會帶著他去處理其他已知領域的各種問題……但沒想到跨度會有這麽大。
“讓灌溉和引水變得更輕鬆,可以促進經濟的基礎發展。”達芬奇聳了聳肩道:“其實是,領主問我能夠還未佛羅倫薩做些什麽,我就說了下大概的想法。”
……似乎也是很合理。
他又拿出了一副羊皮紙卷軸,給她看那泛黃的記錄。
那裏標注了整個亞平寧半島的水係,以及西南角的第勒尼安海。
“我一直在思考一個問題。”達芬奇把燭光撥亮了一些,坐在她的身邊畫著小山與河穀:“地勢低的地方有泉流和河水,是因為自山頂在流淌著江河。”
“嗯,然後呢?”
海蒂注視著比薩的位置,有一些分神。
她的直覺讓她的目光久久的停駐在這裏,隱約有些不安。
“但是山頂上的河水又是從哪裏來的呢?”
達芬奇的筆尖在好幾個輪廓上轉了幾圈,顯然陷入了茫然之中。
總不能是憑空變來的吧?
或者是天使拿著神壺在那倒水?
她迴過神來,沒有直接地迴答這個問題。
“你覺得,山上除了奔流的江河之外,還有什麽?”
“雪。”他不假思索道:“很多很多的積雪——而雪會化成水。”
“等等。”達芬奇坐直了許多,看向她時神情有些愕然:“雪是從天上來的。”
“對,所以……”
“不可能真的有上帝——”他搖著頭反駁著自己腦海中的荒謬想法,加重了語氣道:“那就必然是有些別的東西。”
海蒂有些啞然失笑。
對於現代人而言司空見慣的常識,在這個時期可能要想好幾百年才能得出結論。
不同時空的信息差,果然是有相當懸殊的區別。
“leo,你再想一想,夏天的時候潑一瓢水到地上,它們都去了哪兒?”
“天上。”他下意識道:“那是蒸發。”
“所以——”達芬奇忽然倒抽了一口涼氣,忽然感覺自己窺見了真理一般:“你是說,所有的水都會向天上蒸發,它們會變成天邊的雲朵,然後再化成雪或者是雨?”
“嗯哼
?”
“居然!居然是這樣——”他露出恍然的神情,抄過筆記本就開始匆匆的寫畫,口中念念有詞。
有太多的問題都被神話強行解答了,可事實顯然並不是這樣。
教廷說上帝創造了一切,男人有喉結也是因為吃禁果卡住了。
可是他解剖的時候明明發現,沒有任何果核,也不存在什麽禁果。
整個世界都被上帝的存在,不,都因為教廷的存在,而籠上了一層模糊不清的麵紗,無數的事物都陷在了無窮盡的神秘之中。
可他隻要能窺見一點,能想明白哪怕一點點,都會有種奇異的釋然。
在眾人眼中,不相信神是有罪的,應該處以火刑的。
可他越接近真理,就越相信自己。
我沒有罪。
我也不會被神明注視和責罰。
我是自由的。
接下來的日子裏,海蒂去忙碌著她的新工坊,洛倫佐去了其他城邦進行各種事務的會談,杜卡萊王宮反而安安靜靜的。
小孩兒們有好幾個被送去了教廷,在積極的學習著神聖的內容。
女眷們安靜而深居簡出,時不時還有侍女去替換新的嗅鹽。
也就在這個空檔,波提切利的新油畫終於落成,堂而皇之地掛進了大廳最顯眼的地方。
整個杜卡萊王宮都金碧輝煌,燦爛到仿佛是太陽神的休憩之處一般。
如果邁步走進去,你甚至會以為這裏是天堂一般。
長廊上方的穹頂如晴空一般,天使和眾神出現在雲巔之上,古羅馬式的華麗浮雕被刷上了金漆,哪怕在夜晚也能因不滅的燈火而熠熠生光。
議事大廳陳列著十幾台姿態各異的雕塑,無數名家的畫作錯落有致的被排布鑲嵌,濕壁畫和木版畫仿佛毫無區別,與那繪著家族紋章的金色裝飾渾然一體。
整個天花板被設計成方格棋盤般的構局,同樣也鑲嵌著上百塊預先繪製好的木板蛋彩畫。
走近這裏,一抬眼就能看見聖經裏神跡綻放的無數瞬間。
黃金,翅膀,徽章,雕塑,眾神……
宮廷與聖殿,似乎也毫無區別。
波提切利指示著侍從把那副畫鑲嵌到指定的位置,達芬奇便仰頭看著,觀察那華麗又壯觀的內容。
偌大的一扇硨磲懸浮在愛琴海上
,碧海和樹林都栩栩如生。
光裸著身體的維納斯站在貝殼上,神情迷惘而又純潔。
她剛剛降臨到這全新的世界,長發垂落到腰側,兩手也下意識地遮掩著下體。
風神和時辰之神把她送到了岸邊,春之女神揚手為她覆上華麗的長袍。
此刻繁花如蝴蝶一般紛飛,海水的漣漪也溫柔而克製。
兩位侍從在忙完之後便行禮告辭了,隻剩他們兩人站在這副畫前。
達芬奇看了許久,還是開口問道:“又是異教的神話?”
“來自西西裏島的美麗傳說。”波提切利注視著畫上迷惘的少女,喃喃低語道:“……這是不生不滅的永恆。”
他忽然笑了起來,抬手按了一下額角,仿佛在驅散著什麽記憶。
“我該叫海蒂來看看——她還建議我在長袍上畫上星星,效果確實很好。”
“等一下,”達芬奇開口時又停頓了一會兒,收迴視線看向他道:“你似乎很喜歡找她聊天?”
“嗯?”波提切利笑了起來:“我很喜歡她啊。”
“喜歡?”達芬奇試圖理解這個詞匯:“哪一種?”
“你是想問,是不是和對西蒙內塔一樣的喜歡嗎?”波提切利注視著他的表情,依舊坦蕩而又平和:“萊昂納多,你應該明白一個道理。”
“哪怕她隻露出那一雙淺藍色的眼睛,也會有無數男人會神魂顛倒。”
“人們對美好的事物,都會有天生的感知,以及下意識的掠奪衝動——如果你稍微有所關注的話,從她出現在佛羅倫薩直到現在,向她求婚的男人也不少了吧?”
如果她綻露更多的智慧和洞察,隻會讓那魅力進一步被渲染放大,如同美酒一般讓人能夠被蠱惑。
“不……我問的不是這個。”達芬奇深唿吸道:“為什麽你可以同時喜歡兩個人?你難道也想向她求婚?”
“可以,不打算。”波提切利轉頭看向那壁畫上迷惘的美神,語氣放緩了許多:“不是所有的情感都應該得到迴應和結果的。”
它存在在那裏,不要碰觸就好。
一旦去在乎它,它就擁有了傷害你的權力。
他已經無法再感受一次那種痛苦了。
“我不明白……”達芬奇長長地歎了一口氣,此刻仍舊迷惘而又心情複雜。
他能讀
懂阿基米德的古老論著,可以窺見橋梁架構的秘密,卻仿佛始終都不能靠近這被詩人和歌者反複吟詠的奇異情感。
“我不明白人們為什麽會相愛,為什麽會為另一個存在癡迷到快要發瘋的程度。”
“我也不明白愛是什麽。”
波提切利注視著畫中的女人許久,忽然笑了起來:“你難道希望我來教你?”
“你……似乎很懂這些?”
“不,leo,”他看向他道:“有些東西,是無法用言語來教授的。”
“你想要學會,隻能靠經曆。”
“經曆?”
“隻有在經曆過之後,你才能領悟和明白。”波提切利的笑容很複雜,眼神帶著淡淡的懷念:“也許會痛苦,會輾轉反側。”
“當它們來臨的時候,你能做的,就是靜靜的經曆這一切。”
無法預見,無法閃避,所有的歡愉和痛苦,都將如避無可避的一場東風。
達芬奇皺著眉看向他,內心有些抗拒和煩躁。
他喜歡所有能夠被精密計算和控製的東西,機械、齒輪、杠杆……
可這種非理性的事物,實在是……
“不過話說迴來,”波提切利瞥了他一眼道:“你的好朋友,聰慧的學者,技藝高超的演奏者,海蒂小姐,她也會陷入愛河,然後與誰一起成婚生子。”
“不,她不會。”他下意識地否定道。
他根本無法想象到這種情景。
“為什麽不會呢?”波提切利反問道:“隻有上帝和野獸才會忍受孤獨,你覺得她會如那些修女一般在修道院裏度過下半生嗎?”
“可是她拒絕了那——”
“那隻是因為更合適的人還沒有出現。”波提切利平靜地打斷道:“你要做好隨時失去這個朋友的準備。”
達芬奇皺著眉看向他,還是再一次的否定了這個設想。
“你可能把她看做一個尤物,是和那些貴婦人和嬌小姐一般的存在。”
“可她不是。”
她堅毅,聰慧,而且對科學和奧秘有無盡的求知欲。
她和其他人全都不一樣。
她是獨一無二的。
他不願再與波提切利討論這個話題,隻仿佛否定著什麽一樣再次搖了搖頭,轉身大步流星的離開了。
波提切利注視著他的背影,有些自嘲的笑了起來。
等那個人已經離開了,他才輕聲開了口。
“我沒有。”
-2-
海蒂隱約感覺達芬奇這幾天看自己的眼神有些奇怪。
她說不清楚這是一種什麽眼神——
但看在上帝的麵上,他最好不要把自己當成女巫,一轉頭就把那些奇異論調舉報到誰的麵前。
青黴素的生產工坊已經建好,水力驅動裝置確實非常好用,她甚至隻需要雇兩三個工人代為照看就可以了。
洛倫佐從威尼斯迴來的時候去那工坊裏看了一眼,顯然也頗有些好奇。
達芬奇已經構建出了水利灌溉循環係統的雛形,還請資深的老工程師幫忙參考了一下——可行性相當的不錯。
也就在這個檔口,米蘭的客人再次來訪。
斯福爾紮看起來氣色相當不錯,走路的姿態也自負而又張揚。
在接待的晚宴上,一眾男賓討論著聯邦的各種瑣事,女眷們則適時的調整著氣氛。
海蒂還在抽空確認不同瓜果的菌種繁衍情況,直接找了個托辭沒有參與晚宴。
在觥籌交錯之際,侍從們端著托盤為他們分發新鮮的牡蠣,葡萄酒也散發著清新的香氣,一切都和諧極了。
斯福爾紮快速地吸完了一隻生蠔,把目光放在了瓷盤上的烤乳鴿。
洛倫佐用眼神示意侍從為這位客人續一杯酒,語氣友好道:“這次過來,除了貿易的事情之外,您還打算和我聊些什麽?”
“求婚。”斯福爾紮放下了銀叉,看了眼長桌上的賓客,語氣略有些好奇:“說到這裏——那位小姐怎麽沒有來?”
空氣忽然凝固了幾秒鍾。
“您是說……”洛倫佐揚起客套的笑容道:“求婚?”
“對,海蒂·瑪利亞·基思勒·美第奇,是叫這個名字吧?”米蘭領主把玩著自己的純金戒指道:“她是個非常合適的人選——一旦我們兩個家族有了聯姻,政治上的許多往來也方便的多,不是嗎?”
達芬奇忽然有些不想再碰自己盤子裏的那隻鴿子了。
坐在斜對側的波提切利慢條斯理地打量了一眼他的神情,低頭繼續切著食物淡淡道:“看來這位小姐……真是很受歡迎啊。”
明明在場的人都在微笑著聊天,可氣
氛似乎開始不斷地往下跌落,甚至有些僵持感。
“她目前並沒有結婚的打算。”洛倫佐平靜道:“我代表美第奇家族,謝過您的好意了。”
達芬奇看了一眼波提切利,一臉冷漠地開始切那隻鴿子的脖頸。
後者笑意不減,反而開始傾聽領主們的交談。
“這可是雙贏的選擇,”斯福爾紮狐疑地打量了他一眼,語氣多了幾分玩味:“如果您是想把她當做談判價碼的話——我非常樂意。”
“把這位美人嫁給我,”他叉起一粒青豆,仿佛在打量一顆綠寶石般仔細觀察著:“我可以放開兩國之間的貿易管控,而且給予你更多的軍事支持,給你更廣闊的經濟市場。”
聽著這語氣,仿佛他談論的不是與哪位女性的婚事,而是在交易著一樁什麽買賣。
達芬奇的餐刀撞到了瓷盤上,發出了頗有些刺耳的聲音。
洛倫佐抬眸瞥了他一眼,又看向那還在喋喋不休的斯福爾紮。
“再或者,在紡織品這邊,米蘭可以——”
“美第奇家族不需要通過犧牲女性來獲取利益。”
“她嫁到米蘭之後,也可以隨意迴來看望你們,”斯福爾紮滿不在乎道:“更何況,她自己還沒有發表意見呢,您就這麽急著拒絕我?”
洛倫佐笑意加深,姿態頗為放鬆的靠在了椅背上。
“需要我現在叫她過來嗎?”
“這句話就有些火藥味兒了,”斯福爾紮把青豆一口咬掉,挑眉看著他道:“您似乎很反感這個話題?還是對我本人有意見?”
“您可是我們的客人,”洛倫佐垂眸笑道:“不過話說迴來,阿爾伯第家族出了一位美人,聽說她的眼眸和波斯貓一樣,身形也曼妙如印度女郎。”
“波斯貓——”斯福爾紮又來了興趣:“脾氣怎麽樣?”
“又嗆又難以馴服,聽說追求者不少。”
“謔,”男人敲打著粗壯的指節,仿佛已經燃起了征服的念頭:“你可得安排我去見見她——看在我們合作了這麽久的份上。”
“那是自然。”
但既然話都說出來了,還是要見一麵走個程序的。
不過大概是已經私下見過那琥珀眼小野貓的緣故,米蘭領主在見到這位煉金術師的時候,顯然沒有人們預料的那麽殷勤,隻是公式化的問好,以及試探了一下她對聯
姻的想法。
對方自然也頗有禮貌的進行了感謝和迴絕。
在她拒絕的那一刻,在場有幾個人同時鬆了一口氣。
“您會遇到更合適的人選的,”斯福爾紮籲了口氣,露出寬厚又誠懇的笑容來:“上帝會給您這樣的好人送上一個完美的丈夫。”
海蒂不置可否的笑了起來,隻傾身與他告別,沒有任何留戀的意思。
洛倫佐淡淡看著她走遠,瞥向那斯福爾紮道:“昨晚?”
米蘭領主咧嘴笑了起來:“那貓性子可夠烈,我喜歡。”
離開會客廳之後,達芬奇調整著唿吸,在走廊上來迴踱了幾次步。
他很明白自己並不喜歡她,也沒有對她產生任何親昵又纏綿的感情——
他見過波提切利看著西蒙內塔畫像的那種眼神,那種情緒顯然和自己毫無關係。
可是,他還是無法接受波提切利提出來的那種可能。
“你要隨時做好失去這位朋友的準備。”
不……
如果海蒂有一天會嫁做人婦,出於對她丈夫的尊敬,或者是為了她的清譽,他都不應該再和她有太密切的往來。
可這樣優秀的女性……
達芬奇又深唿吸了一次,還是去敲響了海蒂的門。
女仆德喬開了門,用眼神示意他這位大人正在忙。
對方正在刮取一枚青橄欖上的黴菌,還帶著口罩和護目鏡,顯然是對這上麵的物質不太放心。
達芬奇邁開步子想要靠近她,走了一半卻停了下來。
他不知道該怎麽問這種問題。
這種請求聽起來荒誕而又無理,哪怕他我行我素了這麽久,也頗為不合理。
可這世間還有這麽多的奧秘沒有被探究,還有那些青黴素的用途……
“leo?什麽事?”海蒂側身看了他一眼,又繼續小心的把刮下來的黴菌轉移到玻璃皿裏。
“我聽說了米蘭領主的事情。”他幹巴巴道。
“貿易還是求婚?”她漫不經心道:“前者確實是件好事情,佛羅倫薩和米蘭應該加強往來才對。”
“後者呢?”
“後者?”她停了下來,揚起了新月一般的細眉:“你想問什麽?”
達芬奇咽了一口口水,還是努力做出平靜的意思:“
你打算過結婚嗎?”
“等等——希望我們之間沒有誤會,”海蒂失笑道:“您不會打算成為下一任被拒絕者吧?”
“不,我對你隻有朋友的感情,也但願你不要對此有什麽誤會,”他下意識地撇清了這一層,又開口問道:“那你有過這種打算嗎?”
“暫時沒有。”她聳了聳肩,繼續開始研究旁邊的青杏。
好幾個星期過去了,菌種的研究沒有任何進展。
它們的所衍生的黴菌和橘子皮的並沒有什麽區別,有的發酵速度確實稍微快一點點,但也差距不大。
“那什麽時候……”
“列昂納多,這不像平時的你會提出的問題。”她放下了手中的器具,起身走到了他的麵前,有些好氣又好笑:“我如果要考慮結婚,隻會因為一種情況。”
“那就是我突然遇到了無可逃避的重大危機,隻有結婚才能幫我躲過一劫。”
他長長的鬆了一口氣,不放心地又問道:“愛情呢?”
“愛情?”她笑了起來:“那種一瞬而逝的東西,還是不碰為好。”
她反反複複的結婚了六次,有三段婚姻都不足兩年。
愛,激情,承諾。
沒有一樣是永恆的。
如果是現代,她也許可能會鼓起勇氣再次去愛人。
但這是無法離婚的中世紀。
女性在決定是否結婚時擁有還算自由的權利,但離婚是被絕對禁止的——
這意味著,作為一個無權無勢的平民,如果你的丈夫腐朽又愚蠢,又或者是嗜賭成性是個酒鬼,哪怕他私生子數不勝數,你都不能合法離開他。
她原本在這個時代就和其他異性有頗高的認知差異,財富和樣貌的吸引力也因此不斷降低,幾乎沒有什麽可以打動她。
加上這些已有的桎梏,那個念頭也越來越清晰。
絕對——不要為所謂的愛賭上這些。
在這個答案出現的時候,達芬奇下意識地揚起了笑容,直接伸開胳膊給了她一個用力的擁抱。
“我就知道——”他重複道:“我就知道,你會是這樣的選擇。”
我怎麽會失去你這樣的朋友。
果然是不可能的。
他仿佛是卸下了許多顧慮和擔憂,此刻又從那個古怪擰巴的狀態迴到了無憂無慮。
海蒂略有些詫異的伸手拍了拍他的背,也明顯感受到他雀躍的心情。
至於這麽開心嗎?
這人是希望我孤獨終老,然後被家裏養的貓吃掉嗎?
她以為美第奇會帶著他去處理其他已知領域的各種問題……但沒想到跨度會有這麽大。
“讓灌溉和引水變得更輕鬆,可以促進經濟的基礎發展。”達芬奇聳了聳肩道:“其實是,領主問我能夠還未佛羅倫薩做些什麽,我就說了下大概的想法。”
……似乎也是很合理。
他又拿出了一副羊皮紙卷軸,給她看那泛黃的記錄。
那裏標注了整個亞平寧半島的水係,以及西南角的第勒尼安海。
“我一直在思考一個問題。”達芬奇把燭光撥亮了一些,坐在她的身邊畫著小山與河穀:“地勢低的地方有泉流和河水,是因為自山頂在流淌著江河。”
“嗯,然後呢?”
海蒂注視著比薩的位置,有一些分神。
她的直覺讓她的目光久久的停駐在這裏,隱約有些不安。
“但是山頂上的河水又是從哪裏來的呢?”
達芬奇的筆尖在好幾個輪廓上轉了幾圈,顯然陷入了茫然之中。
總不能是憑空變來的吧?
或者是天使拿著神壺在那倒水?
她迴過神來,沒有直接地迴答這個問題。
“你覺得,山上除了奔流的江河之外,還有什麽?”
“雪。”他不假思索道:“很多很多的積雪——而雪會化成水。”
“等等。”達芬奇坐直了許多,看向她時神情有些愕然:“雪是從天上來的。”
“對,所以……”
“不可能真的有上帝——”他搖著頭反駁著自己腦海中的荒謬想法,加重了語氣道:“那就必然是有些別的東西。”
海蒂有些啞然失笑。
對於現代人而言司空見慣的常識,在這個時期可能要想好幾百年才能得出結論。
不同時空的信息差,果然是有相當懸殊的區別。
“leo,你再想一想,夏天的時候潑一瓢水到地上,它們都去了哪兒?”
“天上。”他下意識道:“那是蒸發。”
“所以——”達芬奇忽然倒抽了一口涼氣,忽然感覺自己窺見了真理一般:“你是說,所有的水都會向天上蒸發,它們會變成天邊的雲朵,然後再化成雪或者是雨?”
“嗯哼
?”
“居然!居然是這樣——”他露出恍然的神情,抄過筆記本就開始匆匆的寫畫,口中念念有詞。
有太多的問題都被神話強行解答了,可事實顯然並不是這樣。
教廷說上帝創造了一切,男人有喉結也是因為吃禁果卡住了。
可是他解剖的時候明明發現,沒有任何果核,也不存在什麽禁果。
整個世界都被上帝的存在,不,都因為教廷的存在,而籠上了一層模糊不清的麵紗,無數的事物都陷在了無窮盡的神秘之中。
可他隻要能窺見一點,能想明白哪怕一點點,都會有種奇異的釋然。
在眾人眼中,不相信神是有罪的,應該處以火刑的。
可他越接近真理,就越相信自己。
我沒有罪。
我也不會被神明注視和責罰。
我是自由的。
接下來的日子裏,海蒂去忙碌著她的新工坊,洛倫佐去了其他城邦進行各種事務的會談,杜卡萊王宮反而安安靜靜的。
小孩兒們有好幾個被送去了教廷,在積極的學習著神聖的內容。
女眷們安靜而深居簡出,時不時還有侍女去替換新的嗅鹽。
也就在這個空檔,波提切利的新油畫終於落成,堂而皇之地掛進了大廳最顯眼的地方。
整個杜卡萊王宮都金碧輝煌,燦爛到仿佛是太陽神的休憩之處一般。
如果邁步走進去,你甚至會以為這裏是天堂一般。
長廊上方的穹頂如晴空一般,天使和眾神出現在雲巔之上,古羅馬式的華麗浮雕被刷上了金漆,哪怕在夜晚也能因不滅的燈火而熠熠生光。
議事大廳陳列著十幾台姿態各異的雕塑,無數名家的畫作錯落有致的被排布鑲嵌,濕壁畫和木版畫仿佛毫無區別,與那繪著家族紋章的金色裝飾渾然一體。
整個天花板被設計成方格棋盤般的構局,同樣也鑲嵌著上百塊預先繪製好的木板蛋彩畫。
走近這裏,一抬眼就能看見聖經裏神跡綻放的無數瞬間。
黃金,翅膀,徽章,雕塑,眾神……
宮廷與聖殿,似乎也毫無區別。
波提切利指示著侍從把那副畫鑲嵌到指定的位置,達芬奇便仰頭看著,觀察那華麗又壯觀的內容。
偌大的一扇硨磲懸浮在愛琴海上
,碧海和樹林都栩栩如生。
光裸著身體的維納斯站在貝殼上,神情迷惘而又純潔。
她剛剛降臨到這全新的世界,長發垂落到腰側,兩手也下意識地遮掩著下體。
風神和時辰之神把她送到了岸邊,春之女神揚手為她覆上華麗的長袍。
此刻繁花如蝴蝶一般紛飛,海水的漣漪也溫柔而克製。
兩位侍從在忙完之後便行禮告辭了,隻剩他們兩人站在這副畫前。
達芬奇看了許久,還是開口問道:“又是異教的神話?”
“來自西西裏島的美麗傳說。”波提切利注視著畫上迷惘的少女,喃喃低語道:“……這是不生不滅的永恆。”
他忽然笑了起來,抬手按了一下額角,仿佛在驅散著什麽記憶。
“我該叫海蒂來看看——她還建議我在長袍上畫上星星,效果確實很好。”
“等一下,”達芬奇開口時又停頓了一會兒,收迴視線看向他道:“你似乎很喜歡找她聊天?”
“嗯?”波提切利笑了起來:“我很喜歡她啊。”
“喜歡?”達芬奇試圖理解這個詞匯:“哪一種?”
“你是想問,是不是和對西蒙內塔一樣的喜歡嗎?”波提切利注視著他的表情,依舊坦蕩而又平和:“萊昂納多,你應該明白一個道理。”
“哪怕她隻露出那一雙淺藍色的眼睛,也會有無數男人會神魂顛倒。”
“人們對美好的事物,都會有天生的感知,以及下意識的掠奪衝動——如果你稍微有所關注的話,從她出現在佛羅倫薩直到現在,向她求婚的男人也不少了吧?”
如果她綻露更多的智慧和洞察,隻會讓那魅力進一步被渲染放大,如同美酒一般讓人能夠被蠱惑。
“不……我問的不是這個。”達芬奇深唿吸道:“為什麽你可以同時喜歡兩個人?你難道也想向她求婚?”
“可以,不打算。”波提切利轉頭看向那壁畫上迷惘的美神,語氣放緩了許多:“不是所有的情感都應該得到迴應和結果的。”
它存在在那裏,不要碰觸就好。
一旦去在乎它,它就擁有了傷害你的權力。
他已經無法再感受一次那種痛苦了。
“我不明白……”達芬奇長長地歎了一口氣,此刻仍舊迷惘而又心情複雜。
他能讀
懂阿基米德的古老論著,可以窺見橋梁架構的秘密,卻仿佛始終都不能靠近這被詩人和歌者反複吟詠的奇異情感。
“我不明白人們為什麽會相愛,為什麽會為另一個存在癡迷到快要發瘋的程度。”
“我也不明白愛是什麽。”
波提切利注視著畫中的女人許久,忽然笑了起來:“你難道希望我來教你?”
“你……似乎很懂這些?”
“不,leo,”他看向他道:“有些東西,是無法用言語來教授的。”
“你想要學會,隻能靠經曆。”
“經曆?”
“隻有在經曆過之後,你才能領悟和明白。”波提切利的笑容很複雜,眼神帶著淡淡的懷念:“也許會痛苦,會輾轉反側。”
“當它們來臨的時候,你能做的,就是靜靜的經曆這一切。”
無法預見,無法閃避,所有的歡愉和痛苦,都將如避無可避的一場東風。
達芬奇皺著眉看向他,內心有些抗拒和煩躁。
他喜歡所有能夠被精密計算和控製的東西,機械、齒輪、杠杆……
可這種非理性的事物,實在是……
“不過話說迴來,”波提切利瞥了他一眼道:“你的好朋友,聰慧的學者,技藝高超的演奏者,海蒂小姐,她也會陷入愛河,然後與誰一起成婚生子。”
“不,她不會。”他下意識地否定道。
他根本無法想象到這種情景。
“為什麽不會呢?”波提切利反問道:“隻有上帝和野獸才會忍受孤獨,你覺得她會如那些修女一般在修道院裏度過下半生嗎?”
“可是她拒絕了那——”
“那隻是因為更合適的人還沒有出現。”波提切利平靜地打斷道:“你要做好隨時失去這個朋友的準備。”
達芬奇皺著眉看向他,還是再一次的否定了這個設想。
“你可能把她看做一個尤物,是和那些貴婦人和嬌小姐一般的存在。”
“可她不是。”
她堅毅,聰慧,而且對科學和奧秘有無盡的求知欲。
她和其他人全都不一樣。
她是獨一無二的。
他不願再與波提切利討論這個話題,隻仿佛否定著什麽一樣再次搖了搖頭,轉身大步流星的離開了。
波提切利注視著他的背影,有些自嘲的笑了起來。
等那個人已經離開了,他才輕聲開了口。
“我沒有。”
-2-
海蒂隱約感覺達芬奇這幾天看自己的眼神有些奇怪。
她說不清楚這是一種什麽眼神——
但看在上帝的麵上,他最好不要把自己當成女巫,一轉頭就把那些奇異論調舉報到誰的麵前。
青黴素的生產工坊已經建好,水力驅動裝置確實非常好用,她甚至隻需要雇兩三個工人代為照看就可以了。
洛倫佐從威尼斯迴來的時候去那工坊裏看了一眼,顯然也頗有些好奇。
達芬奇已經構建出了水利灌溉循環係統的雛形,還請資深的老工程師幫忙參考了一下——可行性相當的不錯。
也就在這個檔口,米蘭的客人再次來訪。
斯福爾紮看起來氣色相當不錯,走路的姿態也自負而又張揚。
在接待的晚宴上,一眾男賓討論著聯邦的各種瑣事,女眷們則適時的調整著氣氛。
海蒂還在抽空確認不同瓜果的菌種繁衍情況,直接找了個托辭沒有參與晚宴。
在觥籌交錯之際,侍從們端著托盤為他們分發新鮮的牡蠣,葡萄酒也散發著清新的香氣,一切都和諧極了。
斯福爾紮快速地吸完了一隻生蠔,把目光放在了瓷盤上的烤乳鴿。
洛倫佐用眼神示意侍從為這位客人續一杯酒,語氣友好道:“這次過來,除了貿易的事情之外,您還打算和我聊些什麽?”
“求婚。”斯福爾紮放下了銀叉,看了眼長桌上的賓客,語氣略有些好奇:“說到這裏——那位小姐怎麽沒有來?”
空氣忽然凝固了幾秒鍾。
“您是說……”洛倫佐揚起客套的笑容道:“求婚?”
“對,海蒂·瑪利亞·基思勒·美第奇,是叫這個名字吧?”米蘭領主把玩著自己的純金戒指道:“她是個非常合適的人選——一旦我們兩個家族有了聯姻,政治上的許多往來也方便的多,不是嗎?”
達芬奇忽然有些不想再碰自己盤子裏的那隻鴿子了。
坐在斜對側的波提切利慢條斯理地打量了一眼他的神情,低頭繼續切著食物淡淡道:“看來這位小姐……真是很受歡迎啊。”
明明在場的人都在微笑著聊天,可氣
氛似乎開始不斷地往下跌落,甚至有些僵持感。
“她目前並沒有結婚的打算。”洛倫佐平靜道:“我代表美第奇家族,謝過您的好意了。”
達芬奇看了一眼波提切利,一臉冷漠地開始切那隻鴿子的脖頸。
後者笑意不減,反而開始傾聽領主們的交談。
“這可是雙贏的選擇,”斯福爾紮狐疑地打量了他一眼,語氣多了幾分玩味:“如果您是想把她當做談判價碼的話——我非常樂意。”
“把這位美人嫁給我,”他叉起一粒青豆,仿佛在打量一顆綠寶石般仔細觀察著:“我可以放開兩國之間的貿易管控,而且給予你更多的軍事支持,給你更廣闊的經濟市場。”
聽著這語氣,仿佛他談論的不是與哪位女性的婚事,而是在交易著一樁什麽買賣。
達芬奇的餐刀撞到了瓷盤上,發出了頗有些刺耳的聲音。
洛倫佐抬眸瞥了他一眼,又看向那還在喋喋不休的斯福爾紮。
“再或者,在紡織品這邊,米蘭可以——”
“美第奇家族不需要通過犧牲女性來獲取利益。”
“她嫁到米蘭之後,也可以隨意迴來看望你們,”斯福爾紮滿不在乎道:“更何況,她自己還沒有發表意見呢,您就這麽急著拒絕我?”
洛倫佐笑意加深,姿態頗為放鬆的靠在了椅背上。
“需要我現在叫她過來嗎?”
“這句話就有些火藥味兒了,”斯福爾紮把青豆一口咬掉,挑眉看著他道:“您似乎很反感這個話題?還是對我本人有意見?”
“您可是我們的客人,”洛倫佐垂眸笑道:“不過話說迴來,阿爾伯第家族出了一位美人,聽說她的眼眸和波斯貓一樣,身形也曼妙如印度女郎。”
“波斯貓——”斯福爾紮又來了興趣:“脾氣怎麽樣?”
“又嗆又難以馴服,聽說追求者不少。”
“謔,”男人敲打著粗壯的指節,仿佛已經燃起了征服的念頭:“你可得安排我去見見她——看在我們合作了這麽久的份上。”
“那是自然。”
但既然話都說出來了,還是要見一麵走個程序的。
不過大概是已經私下見過那琥珀眼小野貓的緣故,米蘭領主在見到這位煉金術師的時候,顯然沒有人們預料的那麽殷勤,隻是公式化的問好,以及試探了一下她對聯
姻的想法。
對方自然也頗有禮貌的進行了感謝和迴絕。
在她拒絕的那一刻,在場有幾個人同時鬆了一口氣。
“您會遇到更合適的人選的,”斯福爾紮籲了口氣,露出寬厚又誠懇的笑容來:“上帝會給您這樣的好人送上一個完美的丈夫。”
海蒂不置可否的笑了起來,隻傾身與他告別,沒有任何留戀的意思。
洛倫佐淡淡看著她走遠,瞥向那斯福爾紮道:“昨晚?”
米蘭領主咧嘴笑了起來:“那貓性子可夠烈,我喜歡。”
離開會客廳之後,達芬奇調整著唿吸,在走廊上來迴踱了幾次步。
他很明白自己並不喜歡她,也沒有對她產生任何親昵又纏綿的感情——
他見過波提切利看著西蒙內塔畫像的那種眼神,那種情緒顯然和自己毫無關係。
可是,他還是無法接受波提切利提出來的那種可能。
“你要隨時做好失去這位朋友的準備。”
不……
如果海蒂有一天會嫁做人婦,出於對她丈夫的尊敬,或者是為了她的清譽,他都不應該再和她有太密切的往來。
可這樣優秀的女性……
達芬奇又深唿吸了一次,還是去敲響了海蒂的門。
女仆德喬開了門,用眼神示意他這位大人正在忙。
對方正在刮取一枚青橄欖上的黴菌,還帶著口罩和護目鏡,顯然是對這上麵的物質不太放心。
達芬奇邁開步子想要靠近她,走了一半卻停了下來。
他不知道該怎麽問這種問題。
這種請求聽起來荒誕而又無理,哪怕他我行我素了這麽久,也頗為不合理。
可這世間還有這麽多的奧秘沒有被探究,還有那些青黴素的用途……
“leo?什麽事?”海蒂側身看了他一眼,又繼續小心的把刮下來的黴菌轉移到玻璃皿裏。
“我聽說了米蘭領主的事情。”他幹巴巴道。
“貿易還是求婚?”她漫不經心道:“前者確實是件好事情,佛羅倫薩和米蘭應該加強往來才對。”
“後者呢?”
“後者?”她停了下來,揚起了新月一般的細眉:“你想問什麽?”
達芬奇咽了一口口水,還是努力做出平靜的意思:“
你打算過結婚嗎?”
“等等——希望我們之間沒有誤會,”海蒂失笑道:“您不會打算成為下一任被拒絕者吧?”
“不,我對你隻有朋友的感情,也但願你不要對此有什麽誤會,”他下意識地撇清了這一層,又開口問道:“那你有過這種打算嗎?”
“暫時沒有。”她聳了聳肩,繼續開始研究旁邊的青杏。
好幾個星期過去了,菌種的研究沒有任何進展。
它們的所衍生的黴菌和橘子皮的並沒有什麽區別,有的發酵速度確實稍微快一點點,但也差距不大。
“那什麽時候……”
“列昂納多,這不像平時的你會提出的問題。”她放下了手中的器具,起身走到了他的麵前,有些好氣又好笑:“我如果要考慮結婚,隻會因為一種情況。”
“那就是我突然遇到了無可逃避的重大危機,隻有結婚才能幫我躲過一劫。”
他長長的鬆了一口氣,不放心地又問道:“愛情呢?”
“愛情?”她笑了起來:“那種一瞬而逝的東西,還是不碰為好。”
她反反複複的結婚了六次,有三段婚姻都不足兩年。
愛,激情,承諾。
沒有一樣是永恆的。
如果是現代,她也許可能會鼓起勇氣再次去愛人。
但這是無法離婚的中世紀。
女性在決定是否結婚時擁有還算自由的權利,但離婚是被絕對禁止的——
這意味著,作為一個無權無勢的平民,如果你的丈夫腐朽又愚蠢,又或者是嗜賭成性是個酒鬼,哪怕他私生子數不勝數,你都不能合法離開他。
她原本在這個時代就和其他異性有頗高的認知差異,財富和樣貌的吸引力也因此不斷降低,幾乎沒有什麽可以打動她。
加上這些已有的桎梏,那個念頭也越來越清晰。
絕對——不要為所謂的愛賭上這些。
在這個答案出現的時候,達芬奇下意識地揚起了笑容,直接伸開胳膊給了她一個用力的擁抱。
“我就知道——”他重複道:“我就知道,你會是這樣的選擇。”
我怎麽會失去你這樣的朋友。
果然是不可能的。
他仿佛是卸下了許多顧慮和擔憂,此刻又從那個古怪擰巴的狀態迴到了無憂無慮。
海蒂略有些詫異的伸手拍了拍他的背,也明顯感受到他雀躍的心情。
至於這麽開心嗎?
這人是希望我孤獨終老,然後被家裏養的貓吃掉嗎?