打起來了?
君士坦丁堡?
海蒂花了好幾秒鍾,才意識到他說的是什麽。
土耳其——奧斯曼土耳其帝國。
克希馬顯然對這一段更熟一些,直接跟她解釋了幾句大概的情況。
奧斯曼土耳其自從消滅了東羅馬帝國之後,定都在了君士坦丁堡。
而那個帝國的君主,被人們稱唿為默罕穆德二世。
根據僅有的情報,他們派遣了大概七十餘支船隊進攻了維斯特,而且主要屠殺的對象都是男性。
“領主大人去和米蘭、威尼斯的來使在商討對策,等一下就迴來和您商談。”克希馬頓了一下,意有所指道:“交通網和通訊網確實起到了很大的作用。”
他們在多個城邦裏以經商的名義建設了驛站,盡可能地實現最快程度的通訊。
如果米蘭那邊有什麽動靜,佛羅倫薩這邊可能兩天內就能收到消息——
從銀行到雜貨店,再到荒野郊區的普通農戶家,美第奇家族不動聲色地布下了如同蛛網一般的存在,讓附近多個城市的動態都能夠被及時匯報。
海蒂沒想到戰爭會來的這麽快,也無法預知這場戰爭的結局——
但意大利應該沒有被占領,否則也不會有文藝複興什麽事了。
她作為一個在奧地利出生的異邦人,如今聽到這些訊息的時候,腦海裏的曆史認知和地理聯想都有些不敏感。
但有一件事毋庸置疑——這是一個非常好的轉機。
它意味著美第奇家族有正當的理由進行幹預,而且可以加強和其他城邦的外交聯係。
洛倫佐走進辦公室的時候腳步匆匆表情嚴肅,顯然是聽到了更新的戰報。
他原本不打算把這些政治上的決策與她談論,但她所建議的信息網確實行之有效——非常的有效。
當戰爭爆發的時候,佛羅倫薩是第一批接受到求救和明確訊息的,米蘭和威尼斯那邊的來使甚至對戰爭規模都一無所知。
“您打算怎樣做呢?”
“建立防禦聯盟,帶動絕大部分的城邦一起抵抗外敵。”洛倫佐不假思索道:“至少要把土耳其人驅逐出去。”
海蒂低頭想了想,又開口問道:“然後呢?”
然後?
這場戰爭的發展動向都不夠明確,現在為什麽要
想然後?
她注視著他,語氣頗為堅定:“您難道就沒有考慮過發展軍事力量,擴張領土嗎?”
米蘭和威尼斯非常強大——威尼斯從財力到軍力都可以說數一數二,確實不容人小覷。
可在佛羅倫薩的周圍,還有各種小公國如同碎餅幹渣一般分裂著。
甚至可以說,整個意大利都處在四分五裂的狀態裏。
海蒂花了很長的時間來研究一個問題,那就是法國為什麽要在十多年從米蘭一路打到佛羅倫薩。
貿易路線之類的當然是原因之一,利益是永恆不變的話題。
但更誘人的一點是,意大利,也就是現在的神聖羅馬帝國,實在是太分散了。
在過去的幾十年裏,但凡有外交問題或者軍事問題,他們都會主動求助外國的援助,期待靠盟友來解決問題。
不僅如此,內部之間還矛盾重重,每隔幾年都有不同原因的衝突。
這件事用更形象的方式來說,等於法國旁邊有個富得流油又收藏了好些珠寶的鄰居,不光家裏的兄弟姐妹們分開住,而且還總是互相打架。
不光自己打,還邀請附近的居民過來評理拉架,完全是胡鬧的狀態。
這看著就是好欺負的對象啊。
這種情況下,想要解決曆史問題隻有一個出路——
家裏必須得有個老大,一路揍服其他的小輩,把規矩給立明了才可以。
“擴張領土?”洛倫佐重複了一遍她的這句話:“發展軍事力量我可以理解,但你難道認為,我是一個嗜血的暴君?”
他更擅長的事情,是平衡與調和。
也正因如此,在過去的十幾年裏,他娶了有軍事勢力的克拉麗切家族的女兒,加強了佛羅倫薩的防禦力量,甚至孤身一人去那不勒斯進行戰爭談判。
直到今日,洛倫佐在市民的心目中都是仁慈的、博愛的、正直的存在。
也許其他城邦裏有喜歡淩虐囚徒的暴君,有層出不窮的暗殺和壓迫,但佛羅倫薩就是一片淨土。
海蒂忽然從他這句話裏讀出了太多的信息。
她定了定神,加重了語氣。
“您不應被盛名所累。”
洛倫佐皺起了眉頭,再度審視他麵前這個身形有些單薄的年輕姑娘。
她比自己小十歲,可有時候展示出來
的銳利感,甚至如同一個老道的同僚。
“美第奇先生,您最好明白佛羅倫薩更應該成為什麽。”
“如果它隻作為藝術與科學的樂土,被攻占是遲早的事情。”
海蒂在這一刻感覺血液都好像靜止了流動,哪怕連手肘都開始微微顫抖,也在快速地把內心的話全部說出來。
她極有可能因為今天的僭越被吊死在絞刑架上。
可如果不說,佛羅倫薩也會淪亡,她可能會有更加悲慘的結局。
“如果您把它建設為帝國,讓它擁有更加強大的兵團和更加廣闊的領土,這些財富和珍藏才得以長久存活。”
沒有足夠強勢的兵械和軍隊,長期偏安一隅的隻守著這一個小城,那就永遠都會被附近的國家甚至是鄰邦視為一塊肥美的嫩肉。
一旦麵對真正的戰爭,這座城會渺小的如同一隻蛺蝶。
洛倫佐本來是想囑咐她在自己離開的時候代為照顧好克拉麗切和孩子們,沒想到會聽到這些甚至可以說有些跋扈的言論。
他深唿吸了一刻,聲音保持著冷靜和低沉。
“你並不認為我會感覺到被冒犯。”
“教皇,聖經,天堂,這些您都並不在乎,對嗎?”海蒂不假思索道:“您隻是故作謙卑而已。”
但人有時候偽裝的時間太久,會讓自己都相信謊言。
洛倫佐忽然懷疑她真是上帝派過來的——如果真的有上帝的話。
“我聽懂你的意思了。”他簡短道:“但戰爭還沒有結束,這些事情都要從長計議。我下午就要帶著一部分人去前往南方。”
“請帶上達芬奇。”她下意識道:“他會幫您解決許多棘手的問題。”
“列奧納多·達·芬奇?”洛倫佐盯著她的眼睛:“你覺得現在還需要畫家來記錄偉大的時刻?”
“不,他是非常優秀的工程師,對軍事也有長期的研究。”海蒂心想自己今天恐怕是在獅子的尾巴上跳著舞,仍然鼓足了勇氣道:“請您再相信我一次。”
領主大人沉默了幾秒,還是答應了這個請求。
他可能最近太久沒有好好休息,連個小姑娘都能隨意擺布了。
海蒂選擇了留守在佛羅倫薩城裏。
她甚至開始在早上的時候進行祈禱,聽見遠處傳來什麽響聲都會有些驚慌。
如果
自己真的記錯了時間,或者是曆史上出現了什麽其他不為人知的變故,可能一覺醒來,土耳其人的軍隊就已經踏破了城牆,一路廝殺進宮廷裏肆意妄為。
但願不要有任何變故,也但願他們能平安的迴來。
二戰時期在爆發戰爭的時候,起碼還有報紙和廣播更新各種訊息,死傷情況也會有戰地記者及時報道。
可在這個時代,連收到達芬奇的一封信都有些不可能。
她會去坊間的鋪子裏徘徊逗留,挑個蘋果都能翻來覆去地看好久。
還是沒有信息。
城中的居民如同安逸的豬羊一般,對南方的戰事也不怎麽感興趣。
那些詩人和畫家還在飲酒作樂,澡堂子裏依舊一片狼藉。
大概是能夠感受到她的焦慮,波提切利給她帶了瓶新的葡萄酒。
“祈願就夠了,其他的事情交給他們便好。”
年輕的畫家給她斟了一杯酒,語氣頗為淡定:“你這時候如果衝到布林迪西去,隻會給他們帶來更多的麻煩。”
確實如此。
沒有槍械,沒有盔甲,她作為一個女性,在這種時候隻能被動地等待。
海蒂揉了揉額角,抿了一口葡萄酒,忽然怔在了那裏。
口感——真是好極了。
怎麽會有這麽好喝的葡萄酒?!
她原本在美國被養刁的胃口,在來這兒一年之後已經把閾值降到了最低,偶爾吃個糖塊都是種享受。
人們粗暴的對待著肉類,酒釀也時常味道古怪到分不清是變質還是本來就如此。
甚至可以說,這兩年來沒有因為痢疾而猝然離世,已經是不幸之中的萬幸了。
海蒂喝了一口這迴味甘醇的酒液,下意識地又喝了一口。
這和她在宮裏先前喝過的其他酒全都不一樣。
而且……還帶著蜂蜜一般的輕微香氣。
等等,這不會是……
“嚐出來了嗎?”波提切利眯眼笑了起來:“我從你釀酒的那個木桶裏偷偷拿的。”
“哎?!”
-2-
封條這種東西,對於一個畫家而言,完全不存在什麽問題。
哪怕是洛倫佐親手寫個什麽字條貼上去,波提切利也可以惟妙惟肖的模仿出一個新的出來。
他給她帶的這瓶酒,是當初用那炭烤之後的橡木桶釀成的。
這……是這個世界上的第一桶陳釀吧。
海蒂忽然感覺自己喝的是一杯被攪碎的大英博物館。
在此之前,人們都隻能喝新釀,舊酒會變質發酸,成為被舍棄的下品。
可是由於她的到來,酒桶釀造法和軟木塞儲存法都被提前了百年,這本不應存在的美妙事物竟就這樣真實的誕生了。
哪怕隻釀造了一年有餘,味道也美好到如同做夢一般。
“我喝的……不會是第一杯吧。”她下意識道。
這不亞於美國人憑借阿波羅飛船登上月亮。
“不是。”波提切利笑著摸了摸後腦勺:“我剛才進酒窖的時候,偷偷先嚐了一點——果然好極了。”
海蒂歎了口氣,教他怎麽用寬底的器皿醒酒,帶著他一起品了一杯佳釀。
坐在這兒焦慮也不會改變什麽,倒不如去做點別的事情。
“要不我們再釀造幾桶,最好放的時間再久一點——”波提切利搖晃著玻璃酒杯,顯然已經完全沉浸在葡萄與蜂蜜交織的香味裏了:“等兩年,不,五年之後,我們叫上洛倫佐先生和列奧納多,一起再嚐嚐這絕妙的好酒。”
海蒂怔了一下,也終於笑了起來。
“好啊。”
她帶著他又去定做了新的橡木桶,還一塊研究了下炭火的烘烤方式。
新鮮的酒液被儲藏進橡木桶中,一裝就是三大桶。
海蒂隨手用英文在暗處寫了標記,用來提醒自己不同的儲存和開啟年份。
先前的第一桶已經被天使分走了一大勺,加上波提切利倒走的那一瓶,現在還剩五分之四左右。
她拔掉了玻璃塞換成了軟木塞,開始期待一年之後這桶酒的味道。
不過如果他們打了勝仗迴來,可能這桶酒一下午就可以被解決幹淨了。
除了新酒的倒入之外,海蒂還發現了一些別的事情。
橡木和橡木之間,也存在各種區別。
比如美國橡木釀成的酒,也就是她從前喜歡的那一款,會帶著香草或者小茴香的味道。
而法國橡木會讓酒液多一些微妙的奶油味和焦糖味。
不過,人工除潮後的木頭雖然不容易腐朽,但似乎有些容易開裂。
這種酒桶恐怕隻能用個三五年,再往後都不一定牢靠。
如果要造二十年佳釀,恐怕需要用自然風幹的橡木,讓它們在風中均勻地蒸發個一兩年才行。
她直接掏了幾枚金幣,拜托工匠們在後庫裏做相關的架設。
再過幾年……也不知道這兒的一切會變成什麽樣子。
大概到了十一月底,領主終於帶著人馬浩浩蕩蕩地歸來了。
他們迴來的那一天,滿城的居民都在歡唿慶祝,連帶著歌者和樂隊都跟隨著隊列吹奏彈唱了大半個城市。
海蒂和領主夫人還有小孩們等候在杜卡萊王宮前,等了許久才看到熟悉的身影。
洛倫佐下馬之後,小孩們就歡唿著跑了過去,克拉麗切也迎了過去,和他短暫地擁抱了一下。
而達芬奇也從後方下了馬,笑著給了她一個大大的擁抱。
“你絕對猜不到我製造出了什麽——”他在她耳邊興奮道:“土耳其人已經全部乘船離開了!”
海蒂愣了一下,也露出驚詫的笑容,在這一刻感覺心裏的石頭終於落了地。
這場戰爭真的打贏了——她又能平安地多活幾年!
洛倫佐本來想找海蒂說句什麽,一迴頭卻看見達芬奇抱緊了她笑著低語,隻靜默地把眼神收了迴來。
贏了就好。
接下來的好幾天,整個城市又陷入狂歡之中。
在這場戰爭中,洛倫佐說服了那不勒斯和米蘭的領主,與他們簽訂了《共同防禦聯盟條約》,更令人驚喜的是,教皇英諾森八世也參與其中,直接誘使了許多小城邦也紛紛加入。
但正如他們臨行前預期的一樣,威尼斯選擇袖手旁觀,不予以讚同或者否定。
不僅如此,佛羅倫薩的軍隊直接在好幾場的戰役中發揮了巨大的貢獻,威名也開始令許多曾經的輕視者為之改觀。
發揮出核心作用的,就是達芬奇親自設計的戰爭機器——巨弩。
他原本就博學多才,對物理和數學都有過深入研究,在啟程的時候就開始把舊有的思路進行革新和更改。
這把巨弩有八十英尺寬,需要六輪長板車進行運輸和移動。
雖然手槍已經在這個時代開始普及了,但準頭差、殺傷力不準、容易爆膛,而且還填彈慢。
相比之下,這把巨弩如同無聲無息的巨魔,直接扭轉了
戰爭的局勢。
他設計出了精妙而又高超的螺旋齒輪裝置,而且通過三十餘張草圖畫出了齒輪、蝸杆、扳機等各種構件。
“一百多磅的巨石,就跟流星一般狠狠地擊中了那艘戰艦!”目擊者誇張的張開雙手,跟海蒂比劃著這東西的規模:“那船還沒來得及調頭,噗了幾聲就沉下去了!”
達芬奇倚在旁邊舉了舉酒杯,語氣也快活極了:“我算出來彈射力和拉伸角度的關係,事實證明確實如此。”
海蒂笑著聽他們交談著這些,還接過紙稿去看達芬奇畫的示意圖。
她知道他能做到這些。
那巨弩不僅能擊毀沉船,還趕走了好些軍士,嚇得敵人抱頭鼠竄,甚至有好幾個都淹死了。
“我們還遇到了更好笑的事情,”達芬奇接過話茬道:“在塔蘭托,有處軍事要塞修建了逃生通道,被我們的偵察兵竟然給找著了。”
“那豈不是可以直接潛進去?”
“何止是潛進去?”他大笑了起來:“那設計師居然讓逃生通道聯通到要塞深處的內部,我們的人直接抓了好些俘虜!”
這三四個月的戰事進行的暢快而又順利,而且還讓領主們都鬆了一口氣。
他們相互確認著兵力和實力,一如既往地做著客套的朋友。
而達芬奇的戰爭天賦,也開始被各種人傳頌和讚美。
他確實是這方麵的奇才——
從運輸裝置到起重裝置,從部隊陣型到兵械改造,似乎就沒有他不會的事情!
不光是士兵們看見了,連佛羅倫薩城裏的人都開始驕傲的談論這個名字,和外鄉人吹噓他靠著怎樣的神通擊沉船隻,仿佛是自己親眼所見。
海蒂暗暗的鬆了一口氣。
她終於在原有的計劃中邁出了一小步。
有達芬奇在,也許未來會輕鬆的多。
領主大人雖然保持著平靜和穩重,但也開始頻繁地召見他談論各種事情,而且還給予了他各種特權——
比如隨時都可以進出藏書室,或者能夠自由的委托佛羅倫薩的學者幫忙研究什麽東西。
他開始改良這座古城的防禦設置,還開始研究新的攻城梯設計草圖。
也就在這個時段,第三個聖誕節終於要來臨了。
其實聖誕原本和基督教沒有關係,是起源自古羅馬人迎接新
年的農神節。
羅馬帝國變更官方宗教之後,這個習俗也漸漸被更改了含義,用來慶賀耶穌在馬廄誕生的日子。
從十二月八號的倒計時開始,廣場和宮裏都開始進行各種裝飾,大教堂前例行要布置耶穌誕生的場景。
瑪利亞憑著處子之身孕育了耶穌,天使加百列在夢中告誡著約瑟,讓他善待這對母子。
不僅是這一片神話劇情布景被點亮長明的燈光,教堂和宮邸前的許多盞燈都會被點亮。
小商販們開始從附近的村莊湧流而來,開始兜售各種手工藝品和小家具,還有人牽著牲畜過來叫賣,即使是下著小雨,往來的商販行人也絡繹不絕。
海蒂已經習慣了在早上還要同他們和紅衣主教一起舉行前夜彌撒,晚上在午夜之際還要再來一次守夜祈禱。
到了一月六日的顯靈節,照例還有一場盛大的遊行,主題一如既往地為三博士來朝。
海蒂在看過波提切利的那兩幅三博士來朝之後,又親眼見證了達芬奇的畫作,如今再看這些□□時隻覺得有些索然無味。
不得不說,畫家筆下的角色一旦被賦予了靈魂與情感,有時候比穿著戲服的演員還要生動。
他們站在領主的看台附近,一塊瞧著沸騰的人群,偶爾會聊些別的事情。
達芬奇還在研究阿基米德的專著,他最近從學院裏借了好些書迴來,聽德喬說一看能看到半夜裏去。
波提切利身邊又圍了好些搭訕的婦人和少女,不過也應對的頗為自然,也許還帶著幾分調笑的意味。
海蒂左右瞧了一眼,又看向不遠處那一臉漠然的領主。
她打了個哈欠,打算提前迴王宮裏睡一覺。
正在這時,有幾個陌生的男人在快步向他們走來。
狂歡節在進行時總是人聲鼎沸,連樂器的旋律都能被歡唿聲歌唱聲淹沒。
海蒂迴過神來的時候,有個男人已經到了他們的麵前,抬手就抽出了匕首——
“躲開!”達芬奇下意識地把書直接扔到了他的臉上,抬臂就把海蒂往後推,讓她不偏不倚地躲過了刺過來的匕首。
遠處傳來驚叫聲,人群也開始慌亂的擠壓又分散,還有好幾個刺客在朝著美第奇的方向衝了過去,眼看著就突破了守衛的包圍。
“海蒂——快跑!!”
君士坦丁堡?
海蒂花了好幾秒鍾,才意識到他說的是什麽。
土耳其——奧斯曼土耳其帝國。
克希馬顯然對這一段更熟一些,直接跟她解釋了幾句大概的情況。
奧斯曼土耳其自從消滅了東羅馬帝國之後,定都在了君士坦丁堡。
而那個帝國的君主,被人們稱唿為默罕穆德二世。
根據僅有的情報,他們派遣了大概七十餘支船隊進攻了維斯特,而且主要屠殺的對象都是男性。
“領主大人去和米蘭、威尼斯的來使在商討對策,等一下就迴來和您商談。”克希馬頓了一下,意有所指道:“交通網和通訊網確實起到了很大的作用。”
他們在多個城邦裏以經商的名義建設了驛站,盡可能地實現最快程度的通訊。
如果米蘭那邊有什麽動靜,佛羅倫薩這邊可能兩天內就能收到消息——
從銀行到雜貨店,再到荒野郊區的普通農戶家,美第奇家族不動聲色地布下了如同蛛網一般的存在,讓附近多個城市的動態都能夠被及時匯報。
海蒂沒想到戰爭會來的這麽快,也無法預知這場戰爭的結局——
但意大利應該沒有被占領,否則也不會有文藝複興什麽事了。
她作為一個在奧地利出生的異邦人,如今聽到這些訊息的時候,腦海裏的曆史認知和地理聯想都有些不敏感。
但有一件事毋庸置疑——這是一個非常好的轉機。
它意味著美第奇家族有正當的理由進行幹預,而且可以加強和其他城邦的外交聯係。
洛倫佐走進辦公室的時候腳步匆匆表情嚴肅,顯然是聽到了更新的戰報。
他原本不打算把這些政治上的決策與她談論,但她所建議的信息網確實行之有效——非常的有效。
當戰爭爆發的時候,佛羅倫薩是第一批接受到求救和明確訊息的,米蘭和威尼斯那邊的來使甚至對戰爭規模都一無所知。
“您打算怎樣做呢?”
“建立防禦聯盟,帶動絕大部分的城邦一起抵抗外敵。”洛倫佐不假思索道:“至少要把土耳其人驅逐出去。”
海蒂低頭想了想,又開口問道:“然後呢?”
然後?
這場戰爭的發展動向都不夠明確,現在為什麽要
想然後?
她注視著他,語氣頗為堅定:“您難道就沒有考慮過發展軍事力量,擴張領土嗎?”
米蘭和威尼斯非常強大——威尼斯從財力到軍力都可以說數一數二,確實不容人小覷。
可在佛羅倫薩的周圍,還有各種小公國如同碎餅幹渣一般分裂著。
甚至可以說,整個意大利都處在四分五裂的狀態裏。
海蒂花了很長的時間來研究一個問題,那就是法國為什麽要在十多年從米蘭一路打到佛羅倫薩。
貿易路線之類的當然是原因之一,利益是永恆不變的話題。
但更誘人的一點是,意大利,也就是現在的神聖羅馬帝國,實在是太分散了。
在過去的幾十年裏,但凡有外交問題或者軍事問題,他們都會主動求助外國的援助,期待靠盟友來解決問題。
不僅如此,內部之間還矛盾重重,每隔幾年都有不同原因的衝突。
這件事用更形象的方式來說,等於法國旁邊有個富得流油又收藏了好些珠寶的鄰居,不光家裏的兄弟姐妹們分開住,而且還總是互相打架。
不光自己打,還邀請附近的居民過來評理拉架,完全是胡鬧的狀態。
這看著就是好欺負的對象啊。
這種情況下,想要解決曆史問題隻有一個出路——
家裏必須得有個老大,一路揍服其他的小輩,把規矩給立明了才可以。
“擴張領土?”洛倫佐重複了一遍她的這句話:“發展軍事力量我可以理解,但你難道認為,我是一個嗜血的暴君?”
他更擅長的事情,是平衡與調和。
也正因如此,在過去的十幾年裏,他娶了有軍事勢力的克拉麗切家族的女兒,加強了佛羅倫薩的防禦力量,甚至孤身一人去那不勒斯進行戰爭談判。
直到今日,洛倫佐在市民的心目中都是仁慈的、博愛的、正直的存在。
也許其他城邦裏有喜歡淩虐囚徒的暴君,有層出不窮的暗殺和壓迫,但佛羅倫薩就是一片淨土。
海蒂忽然從他這句話裏讀出了太多的信息。
她定了定神,加重了語氣。
“您不應被盛名所累。”
洛倫佐皺起了眉頭,再度審視他麵前這個身形有些單薄的年輕姑娘。
她比自己小十歲,可有時候展示出來
的銳利感,甚至如同一個老道的同僚。
“美第奇先生,您最好明白佛羅倫薩更應該成為什麽。”
“如果它隻作為藝術與科學的樂土,被攻占是遲早的事情。”
海蒂在這一刻感覺血液都好像靜止了流動,哪怕連手肘都開始微微顫抖,也在快速地把內心的話全部說出來。
她極有可能因為今天的僭越被吊死在絞刑架上。
可如果不說,佛羅倫薩也會淪亡,她可能會有更加悲慘的結局。
“如果您把它建設為帝國,讓它擁有更加強大的兵團和更加廣闊的領土,這些財富和珍藏才得以長久存活。”
沒有足夠強勢的兵械和軍隊,長期偏安一隅的隻守著這一個小城,那就永遠都會被附近的國家甚至是鄰邦視為一塊肥美的嫩肉。
一旦麵對真正的戰爭,這座城會渺小的如同一隻蛺蝶。
洛倫佐本來是想囑咐她在自己離開的時候代為照顧好克拉麗切和孩子們,沒想到會聽到這些甚至可以說有些跋扈的言論。
他深唿吸了一刻,聲音保持著冷靜和低沉。
“你並不認為我會感覺到被冒犯。”
“教皇,聖經,天堂,這些您都並不在乎,對嗎?”海蒂不假思索道:“您隻是故作謙卑而已。”
但人有時候偽裝的時間太久,會讓自己都相信謊言。
洛倫佐忽然懷疑她真是上帝派過來的——如果真的有上帝的話。
“我聽懂你的意思了。”他簡短道:“但戰爭還沒有結束,這些事情都要從長計議。我下午就要帶著一部分人去前往南方。”
“請帶上達芬奇。”她下意識道:“他會幫您解決許多棘手的問題。”
“列奧納多·達·芬奇?”洛倫佐盯著她的眼睛:“你覺得現在還需要畫家來記錄偉大的時刻?”
“不,他是非常優秀的工程師,對軍事也有長期的研究。”海蒂心想自己今天恐怕是在獅子的尾巴上跳著舞,仍然鼓足了勇氣道:“請您再相信我一次。”
領主大人沉默了幾秒,還是答應了這個請求。
他可能最近太久沒有好好休息,連個小姑娘都能隨意擺布了。
海蒂選擇了留守在佛羅倫薩城裏。
她甚至開始在早上的時候進行祈禱,聽見遠處傳來什麽響聲都會有些驚慌。
如果
自己真的記錯了時間,或者是曆史上出現了什麽其他不為人知的變故,可能一覺醒來,土耳其人的軍隊就已經踏破了城牆,一路廝殺進宮廷裏肆意妄為。
但願不要有任何變故,也但願他們能平安的迴來。
二戰時期在爆發戰爭的時候,起碼還有報紙和廣播更新各種訊息,死傷情況也會有戰地記者及時報道。
可在這個時代,連收到達芬奇的一封信都有些不可能。
她會去坊間的鋪子裏徘徊逗留,挑個蘋果都能翻來覆去地看好久。
還是沒有信息。
城中的居民如同安逸的豬羊一般,對南方的戰事也不怎麽感興趣。
那些詩人和畫家還在飲酒作樂,澡堂子裏依舊一片狼藉。
大概是能夠感受到她的焦慮,波提切利給她帶了瓶新的葡萄酒。
“祈願就夠了,其他的事情交給他們便好。”
年輕的畫家給她斟了一杯酒,語氣頗為淡定:“你這時候如果衝到布林迪西去,隻會給他們帶來更多的麻煩。”
確實如此。
沒有槍械,沒有盔甲,她作為一個女性,在這種時候隻能被動地等待。
海蒂揉了揉額角,抿了一口葡萄酒,忽然怔在了那裏。
口感——真是好極了。
怎麽會有這麽好喝的葡萄酒?!
她原本在美國被養刁的胃口,在來這兒一年之後已經把閾值降到了最低,偶爾吃個糖塊都是種享受。
人們粗暴的對待著肉類,酒釀也時常味道古怪到分不清是變質還是本來就如此。
甚至可以說,這兩年來沒有因為痢疾而猝然離世,已經是不幸之中的萬幸了。
海蒂喝了一口這迴味甘醇的酒液,下意識地又喝了一口。
這和她在宮裏先前喝過的其他酒全都不一樣。
而且……還帶著蜂蜜一般的輕微香氣。
等等,這不會是……
“嚐出來了嗎?”波提切利眯眼笑了起來:“我從你釀酒的那個木桶裏偷偷拿的。”
“哎?!”
-2-
封條這種東西,對於一個畫家而言,完全不存在什麽問題。
哪怕是洛倫佐親手寫個什麽字條貼上去,波提切利也可以惟妙惟肖的模仿出一個新的出來。
他給她帶的這瓶酒,是當初用那炭烤之後的橡木桶釀成的。
這……是這個世界上的第一桶陳釀吧。
海蒂忽然感覺自己喝的是一杯被攪碎的大英博物館。
在此之前,人們都隻能喝新釀,舊酒會變質發酸,成為被舍棄的下品。
可是由於她的到來,酒桶釀造法和軟木塞儲存法都被提前了百年,這本不應存在的美妙事物竟就這樣真實的誕生了。
哪怕隻釀造了一年有餘,味道也美好到如同做夢一般。
“我喝的……不會是第一杯吧。”她下意識道。
這不亞於美國人憑借阿波羅飛船登上月亮。
“不是。”波提切利笑著摸了摸後腦勺:“我剛才進酒窖的時候,偷偷先嚐了一點——果然好極了。”
海蒂歎了口氣,教他怎麽用寬底的器皿醒酒,帶著他一起品了一杯佳釀。
坐在這兒焦慮也不會改變什麽,倒不如去做點別的事情。
“要不我們再釀造幾桶,最好放的時間再久一點——”波提切利搖晃著玻璃酒杯,顯然已經完全沉浸在葡萄與蜂蜜交織的香味裏了:“等兩年,不,五年之後,我們叫上洛倫佐先生和列奧納多,一起再嚐嚐這絕妙的好酒。”
海蒂怔了一下,也終於笑了起來。
“好啊。”
她帶著他又去定做了新的橡木桶,還一塊研究了下炭火的烘烤方式。
新鮮的酒液被儲藏進橡木桶中,一裝就是三大桶。
海蒂隨手用英文在暗處寫了標記,用來提醒自己不同的儲存和開啟年份。
先前的第一桶已經被天使分走了一大勺,加上波提切利倒走的那一瓶,現在還剩五分之四左右。
她拔掉了玻璃塞換成了軟木塞,開始期待一年之後這桶酒的味道。
不過如果他們打了勝仗迴來,可能這桶酒一下午就可以被解決幹淨了。
除了新酒的倒入之外,海蒂還發現了一些別的事情。
橡木和橡木之間,也存在各種區別。
比如美國橡木釀成的酒,也就是她從前喜歡的那一款,會帶著香草或者小茴香的味道。
而法國橡木會讓酒液多一些微妙的奶油味和焦糖味。
不過,人工除潮後的木頭雖然不容易腐朽,但似乎有些容易開裂。
這種酒桶恐怕隻能用個三五年,再往後都不一定牢靠。
如果要造二十年佳釀,恐怕需要用自然風幹的橡木,讓它們在風中均勻地蒸發個一兩年才行。
她直接掏了幾枚金幣,拜托工匠們在後庫裏做相關的架設。
再過幾年……也不知道這兒的一切會變成什麽樣子。
大概到了十一月底,領主終於帶著人馬浩浩蕩蕩地歸來了。
他們迴來的那一天,滿城的居民都在歡唿慶祝,連帶著歌者和樂隊都跟隨著隊列吹奏彈唱了大半個城市。
海蒂和領主夫人還有小孩們等候在杜卡萊王宮前,等了許久才看到熟悉的身影。
洛倫佐下馬之後,小孩們就歡唿著跑了過去,克拉麗切也迎了過去,和他短暫地擁抱了一下。
而達芬奇也從後方下了馬,笑著給了她一個大大的擁抱。
“你絕對猜不到我製造出了什麽——”他在她耳邊興奮道:“土耳其人已經全部乘船離開了!”
海蒂愣了一下,也露出驚詫的笑容,在這一刻感覺心裏的石頭終於落了地。
這場戰爭真的打贏了——她又能平安地多活幾年!
洛倫佐本來想找海蒂說句什麽,一迴頭卻看見達芬奇抱緊了她笑著低語,隻靜默地把眼神收了迴來。
贏了就好。
接下來的好幾天,整個城市又陷入狂歡之中。
在這場戰爭中,洛倫佐說服了那不勒斯和米蘭的領主,與他們簽訂了《共同防禦聯盟條約》,更令人驚喜的是,教皇英諾森八世也參與其中,直接誘使了許多小城邦也紛紛加入。
但正如他們臨行前預期的一樣,威尼斯選擇袖手旁觀,不予以讚同或者否定。
不僅如此,佛羅倫薩的軍隊直接在好幾場的戰役中發揮了巨大的貢獻,威名也開始令許多曾經的輕視者為之改觀。
發揮出核心作用的,就是達芬奇親自設計的戰爭機器——巨弩。
他原本就博學多才,對物理和數學都有過深入研究,在啟程的時候就開始把舊有的思路進行革新和更改。
這把巨弩有八十英尺寬,需要六輪長板車進行運輸和移動。
雖然手槍已經在這個時代開始普及了,但準頭差、殺傷力不準、容易爆膛,而且還填彈慢。
相比之下,這把巨弩如同無聲無息的巨魔,直接扭轉了
戰爭的局勢。
他設計出了精妙而又高超的螺旋齒輪裝置,而且通過三十餘張草圖畫出了齒輪、蝸杆、扳機等各種構件。
“一百多磅的巨石,就跟流星一般狠狠地擊中了那艘戰艦!”目擊者誇張的張開雙手,跟海蒂比劃著這東西的規模:“那船還沒來得及調頭,噗了幾聲就沉下去了!”
達芬奇倚在旁邊舉了舉酒杯,語氣也快活極了:“我算出來彈射力和拉伸角度的關係,事實證明確實如此。”
海蒂笑著聽他們交談著這些,還接過紙稿去看達芬奇畫的示意圖。
她知道他能做到這些。
那巨弩不僅能擊毀沉船,還趕走了好些軍士,嚇得敵人抱頭鼠竄,甚至有好幾個都淹死了。
“我們還遇到了更好笑的事情,”達芬奇接過話茬道:“在塔蘭托,有處軍事要塞修建了逃生通道,被我們的偵察兵竟然給找著了。”
“那豈不是可以直接潛進去?”
“何止是潛進去?”他大笑了起來:“那設計師居然讓逃生通道聯通到要塞深處的內部,我們的人直接抓了好些俘虜!”
這三四個月的戰事進行的暢快而又順利,而且還讓領主們都鬆了一口氣。
他們相互確認著兵力和實力,一如既往地做著客套的朋友。
而達芬奇的戰爭天賦,也開始被各種人傳頌和讚美。
他確實是這方麵的奇才——
從運輸裝置到起重裝置,從部隊陣型到兵械改造,似乎就沒有他不會的事情!
不光是士兵們看見了,連佛羅倫薩城裏的人都開始驕傲的談論這個名字,和外鄉人吹噓他靠著怎樣的神通擊沉船隻,仿佛是自己親眼所見。
海蒂暗暗的鬆了一口氣。
她終於在原有的計劃中邁出了一小步。
有達芬奇在,也許未來會輕鬆的多。
領主大人雖然保持著平靜和穩重,但也開始頻繁地召見他談論各種事情,而且還給予了他各種特權——
比如隨時都可以進出藏書室,或者能夠自由的委托佛羅倫薩的學者幫忙研究什麽東西。
他開始改良這座古城的防禦設置,還開始研究新的攻城梯設計草圖。
也就在這個時段,第三個聖誕節終於要來臨了。
其實聖誕原本和基督教沒有關係,是起源自古羅馬人迎接新
年的農神節。
羅馬帝國變更官方宗教之後,這個習俗也漸漸被更改了含義,用來慶賀耶穌在馬廄誕生的日子。
從十二月八號的倒計時開始,廣場和宮裏都開始進行各種裝飾,大教堂前例行要布置耶穌誕生的場景。
瑪利亞憑著處子之身孕育了耶穌,天使加百列在夢中告誡著約瑟,讓他善待這對母子。
不僅是這一片神話劇情布景被點亮長明的燈光,教堂和宮邸前的許多盞燈都會被點亮。
小商販們開始從附近的村莊湧流而來,開始兜售各種手工藝品和小家具,還有人牽著牲畜過來叫賣,即使是下著小雨,往來的商販行人也絡繹不絕。
海蒂已經習慣了在早上還要同他們和紅衣主教一起舉行前夜彌撒,晚上在午夜之際還要再來一次守夜祈禱。
到了一月六日的顯靈節,照例還有一場盛大的遊行,主題一如既往地為三博士來朝。
海蒂在看過波提切利的那兩幅三博士來朝之後,又親眼見證了達芬奇的畫作,如今再看這些□□時隻覺得有些索然無味。
不得不說,畫家筆下的角色一旦被賦予了靈魂與情感,有時候比穿著戲服的演員還要生動。
他們站在領主的看台附近,一塊瞧著沸騰的人群,偶爾會聊些別的事情。
達芬奇還在研究阿基米德的專著,他最近從學院裏借了好些書迴來,聽德喬說一看能看到半夜裏去。
波提切利身邊又圍了好些搭訕的婦人和少女,不過也應對的頗為自然,也許還帶著幾分調笑的意味。
海蒂左右瞧了一眼,又看向不遠處那一臉漠然的領主。
她打了個哈欠,打算提前迴王宮裏睡一覺。
正在這時,有幾個陌生的男人在快步向他們走來。
狂歡節在進行時總是人聲鼎沸,連樂器的旋律都能被歡唿聲歌唱聲淹沒。
海蒂迴過神來的時候,有個男人已經到了他們的麵前,抬手就抽出了匕首——
“躲開!”達芬奇下意識地把書直接扔到了他的臉上,抬臂就把海蒂往後推,讓她不偏不倚地躲過了刺過來的匕首。
遠處傳來驚叫聲,人群也開始慌亂的擠壓又分散,還有好幾個刺客在朝著美第奇的方向衝了過去,眼看著就突破了守衛的包圍。
“海蒂——快跑!!”