又是他。
海蒂已經見怪不怪了,隻吩咐德喬把匣子裏的東西抱好,然後準時去了辦公室。
皇宮實在太大,天花板遠遠高懸著,頂上的天使圖案都有些看不清。
大門有四五米高,書架更是有六七米不止。
這兒簡直是巨人的房子。
她走進辦公室裏等了一會兒,發覺並沒有人。
“德喬,我們先把東西拿出來。”
改良好的顯微鏡、材質不是很純正的載玻片,以及番茄和其他的蔬菜。
洛倫佐剛和屬下交代完有關賭坊的事情,一迴頭進了辦公室,發覺那姑娘又鼓搗出一些奇怪的東西來。
他原本想問問,今天下午發生了些什麽。
那婦人明明已經沒了氣息,怎麽又會起死迴生?
好些信件全都跟雪片似的寄了進來,有問他這個姑娘底細背景的,有出重金想買下她帶走的,還有人問能不能讓她把自己剛死去的伯父給救迴來。
……真是都瘋了。
然而等洛倫佐走近些了,才看見她籃子裏裝的洋蔥、黃瓜還有小葉菜等等。
上一次是橙汁,這一次又要吃點什麽?
海蒂正調試著兩鏡之間的距離,根本沒有聽見腳步聲。
女仆德喬咳了一聲,她才反應過來,提起裙角給他行了個禮。
“晚上好,美第奇先生。”
旁邊的仆人端了凳子過來,她又一次坐在了辦公桌前。
“說吧。”洛倫佐十指交叉,靜靜地坐在那裏。
他看起來蒼白而又神秘,讓人想起了夜訪吸血鬼。
不得不說,布拉德皮特真是好看極了。
“我……今天救了一個人。”海蒂下意識地補充道:“希望沒有給您添麻煩,我沒有親吻她,我也,我也不是同性戀。”
“事情我已經擺平了。”領主大人看起來傲慢又不好說話,他揚起眉毛,聲音沉緩:“起死迴生……還不是巫術嗎?”
“您也可以做到,但是要觸摸她的胸膛。”海蒂鎮定地看著他道:“這位婦人是因為過於肥胖,心髒才會疲憊的停止了跳動——我隻是重新按壓她的心口,並且給她氧氣而已。”
旁邊的侍從在飛快地記錄著每一句話,似乎是打算把這些法子都交到醫院去。
洛
倫佐不置可否地嗯了一聲,眼睛看向那古怪的儀器。
“這個是——顯微鏡。”她不得不說出一個英文的詞匯。
“顯微鏡?”
“嗯,這個詞是我發明的。”海蒂伸手把它端了過來,示意德喬把兩個燭台也端過來。
似乎謊說多了,也沒什麽好羞恥的。
在文藝複興這個時代,她不得不要強行發明一些東西——
拉丁語和古意大利語,有時候並不是那麽好用。
她當著洛倫佐的麵,把那洋蔥切開,取了薄薄的一小紫色表皮出來。
少的連塞牙縫都不夠。
現在的玻璃純度、透光率都並沒有現代的水平,但簡單的實驗效果也不會影響很多。
那載玻片被滴了一點水,又放上了洋蔥表皮,放置在了顯微鏡下。
海蒂低下頭來,不斷地用雙手調整載玻片的位置,以及再次調整鏡頭距離。
“好了,請您過來看一看。”
洛倫佐掃了她一眼,起身走了過來,模仿著她的姿勢單眼去看鏡筒裏的景象。
旁邊的侍衛警惕地看著這姑娘,像是隨時準備出手製服。
下一秒,領主猛地抬起頭來,在看向她的那一刻又再次低頭去看鏡中的東西,語氣都變得有些悚然:“這是什麽?惡魔的足跡嗎?”
一串串如同紫色瑪瑙般的東西竟整齊的擺放在一起。
但是仔細觀察,又如同蜂房一般,有明顯的間隔和大小之差。
他去過許多國家,卻從未見過這個。
“這是……放大了很多倍的洋蔥皮。”海蒂努力組織著語言,下意識地祈禱著自己不要被扔到教堂裏燒死:“任何事物被放大數倍以後,本來的麵目都會極其奇異,我帶來的這些蔬果,您隨便切一些做成薄片,放在這顯微鏡裏看一看,都會有截然不同的樣子。”
洛倫佐示意親信過來觀看和確認,皺起眉頭來:“你是說,包括人,也可以被放大這麽多倍?”
“確實如此。”
“為什麽要看這些?”
海蒂深唿吸一口氣,心想自己也是瘋了,隻麵不改色道:“因為我的第二個建議,就是讓所有人都養成洗手的習慣。”
廚師也好,女仆也好,負責做外科手術的教士和醫生也好——
一個人能勤洗手擦
拭,都能無形之中減少許多疾病的發生。
她開始和他解釋細胞、細菌和病毒的區別,自然免不了解釋這些都是從哪幾本古書上看到的,古書後來又是怎樣因為戰爭而失傳的。
她切了胡蘿卜、黃瓜、西紅柿,甚至用玻璃棒在自己的上顎轉了一圈,給他看放大之後的真實樣子。
“很多東西不能被肉眼看到,隻是因為它們太過微小。”
“可它們同樣也擁有毀滅我們的能力。”
洛倫佐看了許久,忽然抬起頭來看向她:“但還沒有完整的書,來係統的記錄這些事物嗎?”
海蒂並沒有感受到殺意或者是懷疑,內心鬆了一口氣。
“是的,您可以把它們送去學院裏,讓智慧的學者們來研究更深入的道理。”
但願生物和醫學的發展可以再快一些。
她側身向女仆德喬示意,後者把顯微鏡的圖紙和相關簡要說明都從匣子裏拿了出來。
洛倫佐緩緩點頭,旁邊的仆人即刻把東西都收了迴去,還給它們都上了鎖。
他轉頭看向她,似乎在打量著一位朋友,又或者是一盤棋局。
克希馬隨即走了過來,遞給了她一袋金幣。
裏麵起碼有二十幾枚。
海蒂並不太敢接下這個,下意識地又看向洛倫佐。
“不夠嗎?”他詢問道:“還是想要點別的?”
“不……不用這些。”她謹慎道:“您給我的報酬已經足夠豐厚了。”
太多的財富會引來殺身之禍,她甚至連那些首飾都不敢放在身邊。
領主打量著她的神情,示意克希馬先帶著她出去。
德喬留在了辦公室裏,始終都低著頭。
“這些天觀察下來,還看到了什麽?”
女仆思索了一刻,才緩緩開口道:“她平日裏乖順馴服,沒有犯過錯。”
“但是,她不喜歡去浴室和其他人洗澡。”
“有時候要等人們都走得差不多了,她才匆匆忙忙地進去,再匆忙地出來。”
洛倫佐把玩著純金的戒指,聽得若有所思。
總是圍著披肩,下意識地遮蓋著裸露的胸脯。
不肯與他人共浴,也不與那些招搖又美豔的青年們往來。
即使是在頗受女人們歡迎的波提切利麵
前,談吐舉止也一直恪守著分寸。
古板,內斂,但又意外的有趣。
“下一次,領她去二樓的獨立浴室。”他淡淡道。
權當做是今日的獎勵了。
“是,領主大人。”
如今這日子,過得頗有些像當初在奧地利時的感覺。
同樣是住在豪宅裏,被女仆監視著。
同樣有錦衣玉食,與享用不完的美酒。
也同樣要隔三差五地應付一個大人物,還不能讓他對自己起疑心。
海蒂已經完全淡定了。
她在這兒安生呆著,危險因素恐怕隻有美第奇先生一個人。
要是冒險去毫不認識的陌生地方闖蕩,一不小心可能就會屍骨無存。
她現在的生活,實在是安然而又規律。
除了祈禱和彌撒以外,一般早上來一大杯的柑橘果汁,然後開始用英文或者德文寫日記,隻迴憶定理與公式,不談論任何私人問題。
下午會簡單做些實驗,但礙於器材和原料的關係,成功率一般不高。
呆著累了,便去領主廣場走走,又或者是看波提切利與達芬奇先生的畫。
他們有時在工坊呆著,有時在庭院裏聽著提琴畫著畫,但彼此很少交談,也總是坐得遠遠的。
但不出所有人意料的是,達芬奇先生又開始拖延了。
他那三博士來拜據說是火速地起了個一個草稿,然後就扔在那兩個多星期。
後來就一筆都沒動過。
海蒂這邊的橘子皮發黴事業也並不太順利,雜菌總是出現很多,青黴菌也並沒有培養成功——玻璃皿裏的牛肉湯都換了好幾次。
她心裏煩悶,索性下樓去催稿。
自己怎麽也是在為西方美術史奠基。
今天多催十句話,來年盧浮宮牆上多幅畫。
這一下樓,就又瞧見某人同侍從抱著一個大袋子,顯然又要往地下室去。
罪惡的某人笑著眨了眨眼睛:“再教教我?”
不教!您去好好畫畫別分心了成嗎!
說來也是奇怪,那洛倫佐在她麵前總是冷冰冰兇巴巴的,對這幾個畫家倒是格外的縱容。
一個放任他畫異教的神話和裸體,另一個放任他偷屍體解剖構造。
這佛羅
倫薩之主的脾氣也真是難以捉摸。
海蒂臉上雖然帶著薄怒,但還是跟著他下了地下室,總擔心這台階上突然滾出個腦袋出來。
那大麻袋隨著顛簸發出悶鈍地撞擊聲,聽起來像是一堆骨頭。
等真癱在長台上解開了,還真是一整套的白骨。
海蒂捂著臉長長地歎了一口氣。
天才跟瘋子總是就差這麽一點。
哪怕是現代人看到這些,恐怕也要報警911的。
達芬奇在墳地裏起棺材的時候,就預先把那白骨的構造畫了出來,現在是再按照舊有的記憶複原。
他一旦忙碌起來,又高度地注意力集中,甚至聽不見海蒂說話的聲音。
人體有兩百多塊骨頭,其中顱骨、軀幹骨、四肢骨,全都有詳盡且巧妙的配套。
海蒂坐在台子旁邊,見那侍從點好燭火倒好葡萄酒就遠去了,良久才看向那拚積木般複盤著人體的達芬奇。
“你……真的不信神靈吧。”
這個時代的人,幾乎全都是狂熱的信徒。
沒有印象派,沒有抽象派,隻有一幅又一幅紀念天神的畫作。
他們相信人負原罪而來,活著就要贖罪受苦,甚至自己為自己實施鞭刑作為苦修。
隻有這樣,死了才可以上天堂。
可是達芬奇,他是個異類。
“我?”達芬奇端詳著手裏的肋骨,他還戴著海蒂送的那副手套。
“大概吧。”他笑了起來:“比起那些複活降生之類的神跡,我更關心這些事情。”
血液的流向,心髒的功能,礦物的變化,機械的構造。
人間的這一切,也許才是神跡。
作者有話要說:【2月9日存稿手記】
來源(存疑):百家號-洋哥說動物
在中世紀的西歐,也存在著職業歧視。在早期中世紀,社會階層被粗略地劃分為三個等級:第一等級是教士,用祈禱為上帝服務;第二等級是封建領主和騎士,用刀劍為上帝服務;第三等級是農民,以農具為上帝服務。
在基督教的世界觀裏,商人犯了一項不可饒恕的罪:他們不像農民生產穀物、手工工人打磨工具一樣創造物品,而隻是將一個東西帶到另一個地方賣掉就可以獲利。上帝創造萬物,創造人類。人類應當向上帝一樣去創造,
去改善生活的環境。從這個方麵看,商人甚至連上帝的子民的資格都沒有。於是,教士們鄙視商人,領主們視商人為用完就棄的馬桶。商旅在運送貨物的過程中要自己保護自己,為了防止被搶劫,他們不得不混入朝聖者的隊伍,用自己的給養來供養他們,換取被世俗政權保護的資格。
旅館主。旅館從來不隻是睡覺的地方。為了招徠生意,中世紀的旅館通常兼做酒館、賭場和妓院。讓人們酩酊大醉,做出錯事;又或者引誘人們敗壞家財、享受肉欲……換取不義之財。這當然是令道德高尚的人鄙視的職業。
高利貸者。《聖經》對高利貸者是絕對拒斥的。《出埃及記》中說:“我民中有貧窮人與你同住,你若借錢給他,不可如放債般向他取利”;《利未記》則說:“你的弟兄在你那裏若漸漸貧窮,手中缺乏,你要幫補他,……不可向他取利”;《路加福音》說:“要借給人不指望償還”;《詩篇》第15章則直接指出,放債的人是不能進入天堂的。高利貸被視作一種盜竊,《聖經》規定了白天勞作、晚上休息,而高利貸呢,在夜間也在不斷增殖。它偷竊了本不屬於它的時間。
海蒂已經見怪不怪了,隻吩咐德喬把匣子裏的東西抱好,然後準時去了辦公室。
皇宮實在太大,天花板遠遠高懸著,頂上的天使圖案都有些看不清。
大門有四五米高,書架更是有六七米不止。
這兒簡直是巨人的房子。
她走進辦公室裏等了一會兒,發覺並沒有人。
“德喬,我們先把東西拿出來。”
改良好的顯微鏡、材質不是很純正的載玻片,以及番茄和其他的蔬菜。
洛倫佐剛和屬下交代完有關賭坊的事情,一迴頭進了辦公室,發覺那姑娘又鼓搗出一些奇怪的東西來。
他原本想問問,今天下午發生了些什麽。
那婦人明明已經沒了氣息,怎麽又會起死迴生?
好些信件全都跟雪片似的寄了進來,有問他這個姑娘底細背景的,有出重金想買下她帶走的,還有人問能不能讓她把自己剛死去的伯父給救迴來。
……真是都瘋了。
然而等洛倫佐走近些了,才看見她籃子裏裝的洋蔥、黃瓜還有小葉菜等等。
上一次是橙汁,這一次又要吃點什麽?
海蒂正調試著兩鏡之間的距離,根本沒有聽見腳步聲。
女仆德喬咳了一聲,她才反應過來,提起裙角給他行了個禮。
“晚上好,美第奇先生。”
旁邊的仆人端了凳子過來,她又一次坐在了辦公桌前。
“說吧。”洛倫佐十指交叉,靜靜地坐在那裏。
他看起來蒼白而又神秘,讓人想起了夜訪吸血鬼。
不得不說,布拉德皮特真是好看極了。
“我……今天救了一個人。”海蒂下意識地補充道:“希望沒有給您添麻煩,我沒有親吻她,我也,我也不是同性戀。”
“事情我已經擺平了。”領主大人看起來傲慢又不好說話,他揚起眉毛,聲音沉緩:“起死迴生……還不是巫術嗎?”
“您也可以做到,但是要觸摸她的胸膛。”海蒂鎮定地看著他道:“這位婦人是因為過於肥胖,心髒才會疲憊的停止了跳動——我隻是重新按壓她的心口,並且給她氧氣而已。”
旁邊的侍從在飛快地記錄著每一句話,似乎是打算把這些法子都交到醫院去。
洛
倫佐不置可否地嗯了一聲,眼睛看向那古怪的儀器。
“這個是——顯微鏡。”她不得不說出一個英文的詞匯。
“顯微鏡?”
“嗯,這個詞是我發明的。”海蒂伸手把它端了過來,示意德喬把兩個燭台也端過來。
似乎謊說多了,也沒什麽好羞恥的。
在文藝複興這個時代,她不得不要強行發明一些東西——
拉丁語和古意大利語,有時候並不是那麽好用。
她當著洛倫佐的麵,把那洋蔥切開,取了薄薄的一小紫色表皮出來。
少的連塞牙縫都不夠。
現在的玻璃純度、透光率都並沒有現代的水平,但簡單的實驗效果也不會影響很多。
那載玻片被滴了一點水,又放上了洋蔥表皮,放置在了顯微鏡下。
海蒂低下頭來,不斷地用雙手調整載玻片的位置,以及再次調整鏡頭距離。
“好了,請您過來看一看。”
洛倫佐掃了她一眼,起身走了過來,模仿著她的姿勢單眼去看鏡筒裏的景象。
旁邊的侍衛警惕地看著這姑娘,像是隨時準備出手製服。
下一秒,領主猛地抬起頭來,在看向她的那一刻又再次低頭去看鏡中的東西,語氣都變得有些悚然:“這是什麽?惡魔的足跡嗎?”
一串串如同紫色瑪瑙般的東西竟整齊的擺放在一起。
但是仔細觀察,又如同蜂房一般,有明顯的間隔和大小之差。
他去過許多國家,卻從未見過這個。
“這是……放大了很多倍的洋蔥皮。”海蒂努力組織著語言,下意識地祈禱著自己不要被扔到教堂裏燒死:“任何事物被放大數倍以後,本來的麵目都會極其奇異,我帶來的這些蔬果,您隨便切一些做成薄片,放在這顯微鏡裏看一看,都會有截然不同的樣子。”
洛倫佐示意親信過來觀看和確認,皺起眉頭來:“你是說,包括人,也可以被放大這麽多倍?”
“確實如此。”
“為什麽要看這些?”
海蒂深唿吸一口氣,心想自己也是瘋了,隻麵不改色道:“因為我的第二個建議,就是讓所有人都養成洗手的習慣。”
廚師也好,女仆也好,負責做外科手術的教士和醫生也好——
一個人能勤洗手擦
拭,都能無形之中減少許多疾病的發生。
她開始和他解釋細胞、細菌和病毒的區別,自然免不了解釋這些都是從哪幾本古書上看到的,古書後來又是怎樣因為戰爭而失傳的。
她切了胡蘿卜、黃瓜、西紅柿,甚至用玻璃棒在自己的上顎轉了一圈,給他看放大之後的真實樣子。
“很多東西不能被肉眼看到,隻是因為它們太過微小。”
“可它們同樣也擁有毀滅我們的能力。”
洛倫佐看了許久,忽然抬起頭來看向她:“但還沒有完整的書,來係統的記錄這些事物嗎?”
海蒂並沒有感受到殺意或者是懷疑,內心鬆了一口氣。
“是的,您可以把它們送去學院裏,讓智慧的學者們來研究更深入的道理。”
但願生物和醫學的發展可以再快一些。
她側身向女仆德喬示意,後者把顯微鏡的圖紙和相關簡要說明都從匣子裏拿了出來。
洛倫佐緩緩點頭,旁邊的仆人即刻把東西都收了迴去,還給它們都上了鎖。
他轉頭看向她,似乎在打量著一位朋友,又或者是一盤棋局。
克希馬隨即走了過來,遞給了她一袋金幣。
裏麵起碼有二十幾枚。
海蒂並不太敢接下這個,下意識地又看向洛倫佐。
“不夠嗎?”他詢問道:“還是想要點別的?”
“不……不用這些。”她謹慎道:“您給我的報酬已經足夠豐厚了。”
太多的財富會引來殺身之禍,她甚至連那些首飾都不敢放在身邊。
領主打量著她的神情,示意克希馬先帶著她出去。
德喬留在了辦公室裏,始終都低著頭。
“這些天觀察下來,還看到了什麽?”
女仆思索了一刻,才緩緩開口道:“她平日裏乖順馴服,沒有犯過錯。”
“但是,她不喜歡去浴室和其他人洗澡。”
“有時候要等人們都走得差不多了,她才匆匆忙忙地進去,再匆忙地出來。”
洛倫佐把玩著純金的戒指,聽得若有所思。
總是圍著披肩,下意識地遮蓋著裸露的胸脯。
不肯與他人共浴,也不與那些招搖又美豔的青年們往來。
即使是在頗受女人們歡迎的波提切利麵
前,談吐舉止也一直恪守著分寸。
古板,內斂,但又意外的有趣。
“下一次,領她去二樓的獨立浴室。”他淡淡道。
權當做是今日的獎勵了。
“是,領主大人。”
如今這日子,過得頗有些像當初在奧地利時的感覺。
同樣是住在豪宅裏,被女仆監視著。
同樣有錦衣玉食,與享用不完的美酒。
也同樣要隔三差五地應付一個大人物,還不能讓他對自己起疑心。
海蒂已經完全淡定了。
她在這兒安生呆著,危險因素恐怕隻有美第奇先生一個人。
要是冒險去毫不認識的陌生地方闖蕩,一不小心可能就會屍骨無存。
她現在的生活,實在是安然而又規律。
除了祈禱和彌撒以外,一般早上來一大杯的柑橘果汁,然後開始用英文或者德文寫日記,隻迴憶定理與公式,不談論任何私人問題。
下午會簡單做些實驗,但礙於器材和原料的關係,成功率一般不高。
呆著累了,便去領主廣場走走,又或者是看波提切利與達芬奇先生的畫。
他們有時在工坊呆著,有時在庭院裏聽著提琴畫著畫,但彼此很少交談,也總是坐得遠遠的。
但不出所有人意料的是,達芬奇先生又開始拖延了。
他那三博士來拜據說是火速地起了個一個草稿,然後就扔在那兩個多星期。
後來就一筆都沒動過。
海蒂這邊的橘子皮發黴事業也並不太順利,雜菌總是出現很多,青黴菌也並沒有培養成功——玻璃皿裏的牛肉湯都換了好幾次。
她心裏煩悶,索性下樓去催稿。
自己怎麽也是在為西方美術史奠基。
今天多催十句話,來年盧浮宮牆上多幅畫。
這一下樓,就又瞧見某人同侍從抱著一個大袋子,顯然又要往地下室去。
罪惡的某人笑著眨了眨眼睛:“再教教我?”
不教!您去好好畫畫別分心了成嗎!
說來也是奇怪,那洛倫佐在她麵前總是冷冰冰兇巴巴的,對這幾個畫家倒是格外的縱容。
一個放任他畫異教的神話和裸體,另一個放任他偷屍體解剖構造。
這佛羅
倫薩之主的脾氣也真是難以捉摸。
海蒂臉上雖然帶著薄怒,但還是跟著他下了地下室,總擔心這台階上突然滾出個腦袋出來。
那大麻袋隨著顛簸發出悶鈍地撞擊聲,聽起來像是一堆骨頭。
等真癱在長台上解開了,還真是一整套的白骨。
海蒂捂著臉長長地歎了一口氣。
天才跟瘋子總是就差這麽一點。
哪怕是現代人看到這些,恐怕也要報警911的。
達芬奇在墳地裏起棺材的時候,就預先把那白骨的構造畫了出來,現在是再按照舊有的記憶複原。
他一旦忙碌起來,又高度地注意力集中,甚至聽不見海蒂說話的聲音。
人體有兩百多塊骨頭,其中顱骨、軀幹骨、四肢骨,全都有詳盡且巧妙的配套。
海蒂坐在台子旁邊,見那侍從點好燭火倒好葡萄酒就遠去了,良久才看向那拚積木般複盤著人體的達芬奇。
“你……真的不信神靈吧。”
這個時代的人,幾乎全都是狂熱的信徒。
沒有印象派,沒有抽象派,隻有一幅又一幅紀念天神的畫作。
他們相信人負原罪而來,活著就要贖罪受苦,甚至自己為自己實施鞭刑作為苦修。
隻有這樣,死了才可以上天堂。
可是達芬奇,他是個異類。
“我?”達芬奇端詳著手裏的肋骨,他還戴著海蒂送的那副手套。
“大概吧。”他笑了起來:“比起那些複活降生之類的神跡,我更關心這些事情。”
血液的流向,心髒的功能,礦物的變化,機械的構造。
人間的這一切,也許才是神跡。
作者有話要說:【2月9日存稿手記】
來源(存疑):百家號-洋哥說動物
在中世紀的西歐,也存在著職業歧視。在早期中世紀,社會階層被粗略地劃分為三個等級:第一等級是教士,用祈禱為上帝服務;第二等級是封建領主和騎士,用刀劍為上帝服務;第三等級是農民,以農具為上帝服務。
在基督教的世界觀裏,商人犯了一項不可饒恕的罪:他們不像農民生產穀物、手工工人打磨工具一樣創造物品,而隻是將一個東西帶到另一個地方賣掉就可以獲利。上帝創造萬物,創造人類。人類應當向上帝一樣去創造,
去改善生活的環境。從這個方麵看,商人甚至連上帝的子民的資格都沒有。於是,教士們鄙視商人,領主們視商人為用完就棄的馬桶。商旅在運送貨物的過程中要自己保護自己,為了防止被搶劫,他們不得不混入朝聖者的隊伍,用自己的給養來供養他們,換取被世俗政權保護的資格。
旅館主。旅館從來不隻是睡覺的地方。為了招徠生意,中世紀的旅館通常兼做酒館、賭場和妓院。讓人們酩酊大醉,做出錯事;又或者引誘人們敗壞家財、享受肉欲……換取不義之財。這當然是令道德高尚的人鄙視的職業。
高利貸者。《聖經》對高利貸者是絕對拒斥的。《出埃及記》中說:“我民中有貧窮人與你同住,你若借錢給他,不可如放債般向他取利”;《利未記》則說:“你的弟兄在你那裏若漸漸貧窮,手中缺乏,你要幫補他,……不可向他取利”;《路加福音》說:“要借給人不指望償還”;《詩篇》第15章則直接指出,放債的人是不能進入天堂的。高利貸被視作一種盜竊,《聖經》規定了白天勞作、晚上休息,而高利貸呢,在夜間也在不斷增殖。它偷竊了本不屬於它的時間。