一陣子過後,廝打聲消失了,埃爾頓深深唿吸了一口氣,讓自己平靜,然後輕聲輕步地繞過房屋,朝旁邊的街道走去。
酒館後邊是一條由兩側木屋組成的狹小街道,路邊還有雜草和荒廢的工具,海風吹過揚起塵灰,在晨光照耀下顯得格外清晰。
埃爾頓看到了有人倒在地上,還有他的劍和染紅土地的鮮血。
不遠處,站著一名看上去十分年輕的男人,穿著棉袍,配著劍鞘,正對著埃爾頓微笑。
看了看躺在地上的人和他身上的武器,埃爾頓確定這就是一個海寇,鬆了口氣。
“你好,朋友。”埃爾頓向年輕男子打招唿。
年輕男人迴以微笑:“你好。”
埃爾頓不禁輕輕打量著這個年輕人,幹淨的棉袍,一副外鄉人的麵孔,寬闊平和的五官,以及他那棕色帶著碧藍的眼睛。最重要的是,埃爾頓注意到了他的佩劍。
看他和善的麵貌,埃爾頓在心下打定了主意。
“我叫埃爾頓,是本地的一名商人。”
年輕男人沒有做介紹,隻是點頭示意。
埃爾頓繼續說:“朋友,看來你剛才遭到了襲擊,不過很慶幸你沒事。我有一件事想和你商量,但是這裏很不安全,不知道你有沒有興趣跟我來?”
年輕男人把劍收迴鞘,拍了拍身上的塵土,跟著埃爾頓走進了酒館。
“我剛才說過,我是本地的商人。在這個不平靜的年代,即便是經商也會有些阻礙。”埃爾頓把酒杯遞給年輕男人,喝著自己的酒,說:“我看得出來,朋友你一定不是卡拉迪亞的人。”
年輕男人沒有說話,接過酒,笑了笑。
埃爾頓說:“你可能不明白這個大陸有多麽混亂,但你隻要知道像剛才那樣的事不會少發生就足夠了。我昨天在外麵收購貨物運送迴來的時候遇上了一些麻煩,一夥海寇劫掠了我們的貨物,而且很不幸的是我的堂弟落入了海寇的手裏。”
“至於海寇,我相信你應該對卡拉迪亞的這種劫掠者有所耳聞,而且你剛才似乎就殺死了一個海寇。所以,朋友,我相信你的勇氣,但不知道你是否願意幫我這個忙。”
年輕男人放下酒杯,看著埃爾頓,問:“你怎麽知道我會幫你?”
埃爾頓苦笑:“所以我在請求詢問你的意見。”說著他從懷裏取出一個口袋,“我會支付一些第納爾作為感謝。”
年輕男人本來想拒絕,因為他來卡拉迪亞並不是為了自己的武力讓人所收買。但看著眼前這個商人滿身塵土一籌莫展的樣子,他忽然想起昨天晚上老船長的話。
一樣是海寇,一樣是誠懇的請求,一樣的風塵仆仆和滿麵滄桑。
“有點意思。”年輕男人笑了笑,接過了口袋,寂靜的客房中金屬碰撞聲格外悅耳。
埃爾頓臉上露出喜色,接著提醒道:“海寇常年居住在雪原和海邊,平時劫掠商隊的時候會成群結隊出現,而且他們都是經過險惡環境的磨練,也擁有一身精良的裝備。雖然我很相信你的力量,但我還是建議你多找幾個幫手。王都附近的村莊有不少躍躍欲試的壯丁,你可以付他們一些第納爾,這樣就能組建一支臨時的小隊伍。”
年輕男人站起身,把杯子裏剩下的酒一口飲盡。
“朋友,祝你好運。”埃爾頓說。
窗外照進溫暖的陽光,吹襲了一整個晚上的寒風似乎小了些,依稀可見的塵灰在微風裏飄動。經過寒流之後,薩哥斯的早晨格外安靜。
年輕男人點頭微笑,離開了房間。
柔和的光線從窗外照進酒館,微微驅逐了肆虐一整夜的寒意。門外依稀傳來漸漸喧嘩的集市叫賣聲,在空氣裏和塵灰一同飄蕩。
弗朗索瓦伸了個懶腰,讓自己看起來精神好點,然後開始像往常一樣清掃酒館裏的酒瓶。這一天在他看來和以往沒有什麽不同,隻不過夜宿的醉漢多了些,早晨的空氣也比平常清新。
撣了撣衣服上的塵灰,弗朗索瓦看著趴在桌子上依然大睡的酒客們,微微苦笑。
這座城鎮開始緩緩熱鬧起來,有很多聲音從門外傳來。集市的叫賣聲,輕風吹動樹梢的撲簌聲,就連離酒館有一段路程的競技場的刀劍碰撞聲也依稀聽得見。
本來應該是令人享受的美麗早晨,卻被麵前幾個醉漢的打鼾聲破壞,弗朗索瓦無奈中又有些自嘲。
“海寇殺進城裏了,夥計們。”拿起一個空的酒瓶,弗朗索瓦微微用力在桌麵上敲打,把幾個酒客都叫醒。
醉漢們從夢裏醒來,紛紛跳起來就想奪路而逃。弗朗索瓦搖搖頭,攔住他們:“可算醒了,這賬該結了吧?”
在薩哥斯開了多年的酒館,弗朗索瓦處事頗有經驗。這些醉漢都是遇到失意之事來酒館買醉的,他們喝酒然後醉倒,沒有過多的話語,所以他和這種人沒有打交道,說話也直截了當。
醉漢們意識到這是老板的玩笑話,鬆了口氣,嘟囔幾句付錢離開了。
弗朗索瓦嘴角露出笑容,把錢收進了懷裏。
“海寇?你說的是大爺我嗎?”旁邊一個還沒有付賬的醉漢醒過神來,狠狠地盯著弗朗索瓦。
看到他腰邊懸掛著的劍,弗朗索瓦有些遲疑,開口說道:“剛才看到你們睡得太沉,我隨口編的一個玩笑,先生不用在意。”
酒館經營那麽久以來,弗朗索瓦也不是沒有遇到過一些麻煩事。比如流氓喝醉了撒潑,又比如一些故意賴賬的。對於這些不善的顧客,弗朗索瓦盡量退讓,不想因為幾瓶酒而惹出事端。不是因為他懦弱,而是這些人手裏都有武器。
好在弗朗索瓦的酒館在薩哥斯也有名聲,王國裏的巡邏侍衛也經常關照這個良民經營家,所以大部分的顧客都不會在這裏惹事。
今天的早晨和往常一樣,而且比往常要冷上一些,侍衛也不會在這個時候就開始巡邏。麵對鬧事的酒客弗朗索瓦隻能冷靜地迴答。
那個醉漢身材壯碩,但是一身酒味,臉上帶著惺忪的怒意,左手按在腰間的劍鞘上,盯著弗朗索瓦,說:“既然你喜歡開玩笑,那你也可以試著當真,把我當成一個海寇吧,小子。”
弗朗索瓦看著他,說道:“那麽海寇先生,您喝了六瓶麥芽酒,一共十二個第納爾,除去零頭我隻收您十個第納爾,如何?”
“你見過海寇喝酒要付錢嗎?”醉漢臉上的怒色頓時暴漲。
麵對眼前即將拔出來的劍,弗朗索瓦忍住心裏的退意,強裝鎮定:“您也可以用別的值錢的東西來付賬,我不介意。”
醉漢忍住怒色,探頭四下張望,酒館裏已經沒有了顧客,剛才那些酒客不想多管閑事早就匆匆離開。他暗暗冷笑,打算教訓一下這個在自己麵前囂張的小子。但繼續巡視後,他發現了樓梯旁邊不知什麽時候站著一個人正在靜靜看著自己。
一個穿著棉袍的年輕男人。
醉漢臉上的醉意完全消失了,隻剩下惱怒的神情:“你在看什麽?”
年輕男人看著麵前這個無賴和他那滿是酒味的劍,看著他那副愚蠢的表情,笑了笑,迴答:“我不確定,也許是某種動物。”
醉漢氣得發出唿唿的聲音,大怒道:“我要讓你的傻笑從臉上消失!”說著就拔出了劍,一柄雖然被酒味玷汙但依然鋒利的劍。
聽著利劍出鞘的聲音,年輕男人想起剛才那個不知死活的海寇,又笑了笑,也拔出了自己的劍。
微風從窗子吹進來,吹過年輕男人的衣袂。
他想著很多年前自己在風裏練劍的場景,身體跟著動了起來。
利劍在陽光照射下閃出陣陣銀色的光暈,把空氣裏的塵灰揮動,直向敵人砍去。
醉漢曾在王國的軍隊當過士兵,對自己的劍術頗為自信,他剛想一劍把眼前這個看起來連武器都拿不穩的小子撂倒時,卻驚異地發現對方已經展開了迅速的攻擊,連忙舉起劍格擋。
猛烈的力道讓醉漢的手臂一麻,這一擊還沒緩過來,年輕男人的劍又往他的麵門劈去
“叮!”醉漢拚盡力氣把劍橫在麵前,與年輕男人的劍撞擊在一起,對方的手腕仿佛有巨大的力量一般,生生把格擋壓了下去。經過一夜醉酒,醉漢的身體有些昏沉,加上這一劍的撞擊,他整個人往後退了幾步,差點就要摔倒。
劍與劍的碰撞聲在酒館裏迴蕩著,弗朗索瓦看著兩個人的決鬥,驚詫得呆在原地。
年輕男人揮劍的身形讓弗朗索瓦在驚詫中感到一絲絲別樣的情緒。那是一種說不出來的感覺。弗朗索瓦曾經在不少人身上找到過這種感覺。比如城鎮裏懲奸除惡的巡衛,比如站在高大城牆上堅守的士兵,比如在書籍傳記裏讀過的偉大英雄……又比如他的父親。
一種至始至終他都非常向往的感覺。東方閃電(未完待續。)
酒館後邊是一條由兩側木屋組成的狹小街道,路邊還有雜草和荒廢的工具,海風吹過揚起塵灰,在晨光照耀下顯得格外清晰。
埃爾頓看到了有人倒在地上,還有他的劍和染紅土地的鮮血。
不遠處,站著一名看上去十分年輕的男人,穿著棉袍,配著劍鞘,正對著埃爾頓微笑。
看了看躺在地上的人和他身上的武器,埃爾頓確定這就是一個海寇,鬆了口氣。
“你好,朋友。”埃爾頓向年輕男子打招唿。
年輕男人迴以微笑:“你好。”
埃爾頓不禁輕輕打量著這個年輕人,幹淨的棉袍,一副外鄉人的麵孔,寬闊平和的五官,以及他那棕色帶著碧藍的眼睛。最重要的是,埃爾頓注意到了他的佩劍。
看他和善的麵貌,埃爾頓在心下打定了主意。
“我叫埃爾頓,是本地的一名商人。”
年輕男人沒有做介紹,隻是點頭示意。
埃爾頓繼續說:“朋友,看來你剛才遭到了襲擊,不過很慶幸你沒事。我有一件事想和你商量,但是這裏很不安全,不知道你有沒有興趣跟我來?”
年輕男人把劍收迴鞘,拍了拍身上的塵土,跟著埃爾頓走進了酒館。
“我剛才說過,我是本地的商人。在這個不平靜的年代,即便是經商也會有些阻礙。”埃爾頓把酒杯遞給年輕男人,喝著自己的酒,說:“我看得出來,朋友你一定不是卡拉迪亞的人。”
年輕男人沒有說話,接過酒,笑了笑。
埃爾頓說:“你可能不明白這個大陸有多麽混亂,但你隻要知道像剛才那樣的事不會少發生就足夠了。我昨天在外麵收購貨物運送迴來的時候遇上了一些麻煩,一夥海寇劫掠了我們的貨物,而且很不幸的是我的堂弟落入了海寇的手裏。”
“至於海寇,我相信你應該對卡拉迪亞的這種劫掠者有所耳聞,而且你剛才似乎就殺死了一個海寇。所以,朋友,我相信你的勇氣,但不知道你是否願意幫我這個忙。”
年輕男人放下酒杯,看著埃爾頓,問:“你怎麽知道我會幫你?”
埃爾頓苦笑:“所以我在請求詢問你的意見。”說著他從懷裏取出一個口袋,“我會支付一些第納爾作為感謝。”
年輕男人本來想拒絕,因為他來卡拉迪亞並不是為了自己的武力讓人所收買。但看著眼前這個商人滿身塵土一籌莫展的樣子,他忽然想起昨天晚上老船長的話。
一樣是海寇,一樣是誠懇的請求,一樣的風塵仆仆和滿麵滄桑。
“有點意思。”年輕男人笑了笑,接過了口袋,寂靜的客房中金屬碰撞聲格外悅耳。
埃爾頓臉上露出喜色,接著提醒道:“海寇常年居住在雪原和海邊,平時劫掠商隊的時候會成群結隊出現,而且他們都是經過險惡環境的磨練,也擁有一身精良的裝備。雖然我很相信你的力量,但我還是建議你多找幾個幫手。王都附近的村莊有不少躍躍欲試的壯丁,你可以付他們一些第納爾,這樣就能組建一支臨時的小隊伍。”
年輕男人站起身,把杯子裏剩下的酒一口飲盡。
“朋友,祝你好運。”埃爾頓說。
窗外照進溫暖的陽光,吹襲了一整個晚上的寒風似乎小了些,依稀可見的塵灰在微風裏飄動。經過寒流之後,薩哥斯的早晨格外安靜。
年輕男人點頭微笑,離開了房間。
柔和的光線從窗外照進酒館,微微驅逐了肆虐一整夜的寒意。門外依稀傳來漸漸喧嘩的集市叫賣聲,在空氣裏和塵灰一同飄蕩。
弗朗索瓦伸了個懶腰,讓自己看起來精神好點,然後開始像往常一樣清掃酒館裏的酒瓶。這一天在他看來和以往沒有什麽不同,隻不過夜宿的醉漢多了些,早晨的空氣也比平常清新。
撣了撣衣服上的塵灰,弗朗索瓦看著趴在桌子上依然大睡的酒客們,微微苦笑。
這座城鎮開始緩緩熱鬧起來,有很多聲音從門外傳來。集市的叫賣聲,輕風吹動樹梢的撲簌聲,就連離酒館有一段路程的競技場的刀劍碰撞聲也依稀聽得見。
本來應該是令人享受的美麗早晨,卻被麵前幾個醉漢的打鼾聲破壞,弗朗索瓦無奈中又有些自嘲。
“海寇殺進城裏了,夥計們。”拿起一個空的酒瓶,弗朗索瓦微微用力在桌麵上敲打,把幾個酒客都叫醒。
醉漢們從夢裏醒來,紛紛跳起來就想奪路而逃。弗朗索瓦搖搖頭,攔住他們:“可算醒了,這賬該結了吧?”
在薩哥斯開了多年的酒館,弗朗索瓦處事頗有經驗。這些醉漢都是遇到失意之事來酒館買醉的,他們喝酒然後醉倒,沒有過多的話語,所以他和這種人沒有打交道,說話也直截了當。
醉漢們意識到這是老板的玩笑話,鬆了口氣,嘟囔幾句付錢離開了。
弗朗索瓦嘴角露出笑容,把錢收進了懷裏。
“海寇?你說的是大爺我嗎?”旁邊一個還沒有付賬的醉漢醒過神來,狠狠地盯著弗朗索瓦。
看到他腰邊懸掛著的劍,弗朗索瓦有些遲疑,開口說道:“剛才看到你們睡得太沉,我隨口編的一個玩笑,先生不用在意。”
酒館經營那麽久以來,弗朗索瓦也不是沒有遇到過一些麻煩事。比如流氓喝醉了撒潑,又比如一些故意賴賬的。對於這些不善的顧客,弗朗索瓦盡量退讓,不想因為幾瓶酒而惹出事端。不是因為他懦弱,而是這些人手裏都有武器。
好在弗朗索瓦的酒館在薩哥斯也有名聲,王國裏的巡邏侍衛也經常關照這個良民經營家,所以大部分的顧客都不會在這裏惹事。
今天的早晨和往常一樣,而且比往常要冷上一些,侍衛也不會在這個時候就開始巡邏。麵對鬧事的酒客弗朗索瓦隻能冷靜地迴答。
那個醉漢身材壯碩,但是一身酒味,臉上帶著惺忪的怒意,左手按在腰間的劍鞘上,盯著弗朗索瓦,說:“既然你喜歡開玩笑,那你也可以試著當真,把我當成一個海寇吧,小子。”
弗朗索瓦看著他,說道:“那麽海寇先生,您喝了六瓶麥芽酒,一共十二個第納爾,除去零頭我隻收您十個第納爾,如何?”
“你見過海寇喝酒要付錢嗎?”醉漢臉上的怒色頓時暴漲。
麵對眼前即將拔出來的劍,弗朗索瓦忍住心裏的退意,強裝鎮定:“您也可以用別的值錢的東西來付賬,我不介意。”
醉漢忍住怒色,探頭四下張望,酒館裏已經沒有了顧客,剛才那些酒客不想多管閑事早就匆匆離開。他暗暗冷笑,打算教訓一下這個在自己麵前囂張的小子。但繼續巡視後,他發現了樓梯旁邊不知什麽時候站著一個人正在靜靜看著自己。
一個穿著棉袍的年輕男人。
醉漢臉上的醉意完全消失了,隻剩下惱怒的神情:“你在看什麽?”
年輕男人看著麵前這個無賴和他那滿是酒味的劍,看著他那副愚蠢的表情,笑了笑,迴答:“我不確定,也許是某種動物。”
醉漢氣得發出唿唿的聲音,大怒道:“我要讓你的傻笑從臉上消失!”說著就拔出了劍,一柄雖然被酒味玷汙但依然鋒利的劍。
聽著利劍出鞘的聲音,年輕男人想起剛才那個不知死活的海寇,又笑了笑,也拔出了自己的劍。
微風從窗子吹進來,吹過年輕男人的衣袂。
他想著很多年前自己在風裏練劍的場景,身體跟著動了起來。
利劍在陽光照射下閃出陣陣銀色的光暈,把空氣裏的塵灰揮動,直向敵人砍去。
醉漢曾在王國的軍隊當過士兵,對自己的劍術頗為自信,他剛想一劍把眼前這個看起來連武器都拿不穩的小子撂倒時,卻驚異地發現對方已經展開了迅速的攻擊,連忙舉起劍格擋。
猛烈的力道讓醉漢的手臂一麻,這一擊還沒緩過來,年輕男人的劍又往他的麵門劈去
“叮!”醉漢拚盡力氣把劍橫在麵前,與年輕男人的劍撞擊在一起,對方的手腕仿佛有巨大的力量一般,生生把格擋壓了下去。經過一夜醉酒,醉漢的身體有些昏沉,加上這一劍的撞擊,他整個人往後退了幾步,差點就要摔倒。
劍與劍的碰撞聲在酒館裏迴蕩著,弗朗索瓦看著兩個人的決鬥,驚詫得呆在原地。
年輕男人揮劍的身形讓弗朗索瓦在驚詫中感到一絲絲別樣的情緒。那是一種說不出來的感覺。弗朗索瓦曾經在不少人身上找到過這種感覺。比如城鎮裏懲奸除惡的巡衛,比如站在高大城牆上堅守的士兵,比如在書籍傳記裏讀過的偉大英雄……又比如他的父親。
一種至始至終他都非常向往的感覺。東方閃電(未完待續。)