第1244章 軟蛋沙俄
軍閥:從西北邊陲崛起,橫掃列強 作者:逸辰公子 投票推薦 加入書簽 留言反饋
伯德帝國駐華大使館,希爾科大使的私人書房。
";這可真是出人意料,";塞克特特使放下手中的報紙,不斷搖頭,";我們的計劃完全落空了。";
希爾科大使站在一旁,小心翼翼地說道:";塞克特閣下,我們原本想要利用這次談判激化華俄矛盾,現在...";
";現在全泡湯了,";塞克特歎了口氣,";蘇正陽這一手玩得太高明。不僅讓沙俄付出代價,還給了他們體麵。這種手段...";
他站起身,走到窗前:";這種手段,讓我們失去了可乘之機。如果他把事情做絕,那還好說。可現在,他不僅在記者會上給了謝爾蓋說話的機會,謝爾蓋事後還主動請他吃飯。這說明什麽?";
";說明雙方已經...";希爾科試探著說。
";說明謝爾蓋那個老狐狸已經看透了我們的意圖,";塞克特打斷道,";就算沙皇再憤怒,現在也找不到發作的借口。畢竟,在全世界看來,華國的做法無可指責。";
他拿起桌上的茶杯,輕輕抿了一口:";我們的如意算盤打錯了。這個蘇正陽,遠比我們想象的要難對付。";
";那我們之前告訴謝爾蓋的那些話...";希爾科有些擔憂。
";都成了笑話,";塞克特苦笑,";現在的局麵是,華俄之間反而因為這次談判達成了某種默契。這對我們來說,可不是什麽好消息。";
塞克特走到酒櫃前,給自己倒了一杯白蘭地。
";說到底,是我把局勢想得太簡單了,";他搖晃著酒杯,語氣中帶著幾分自嘲,";居然以為能用那種拙劣的謊言去糊弄謝爾蓋。";
";塞克特閣下,您已經做得很好了,";希爾科連忙說道,";至少我們什麽都沒損失。";
";不,";塞克特啜了一口酒,";我低估了那個老狐狸的智商。他恐怕從一開始就看透了我的意圖,所以才會在記者會後主動邀請蘇正陽吃飯。這一手...這一手高明啊。";
他走迴窗前,望著外麵熙熙攘攘的街道:";你想想,他這是在向誰傳遞信號?既是告訴我們,你們的挑撥離間沒用,也是在向莫斯科表態,我們還有迴旋的餘地。";
";這麽說來...";希爾科若有所思。
";是啊,";塞克特自嘲地笑了笑,";我們在玩弄謝爾蓋的時候,其實是他在利用我們演戲給各方看。這個老家夥...比我想象的要精明得多。";
希爾科安慰道:";但是閣下,我們確實沒有損失什麽。頂多就是一個計劃落空而已。";
";這倒是實話,";塞克特又喝了一口酒,";不過這次的教訓告訴我們,在遠東這盤棋上,我們還是太過輕敵了。無論是蘇正陽的手腕,還是謝爾蓋的老辣,都不是我們能輕易看透的。";
他轉過身,看著希爾科:";告訴柏林,讓他們重新評估遠東局勢。這裏的水,比我們想象的要深得多。";
";說到底,";希爾科有些不屑地說,";什麽戰鬥民族,不過是徒有虛名罷了。麵對華國如此無禮的要求,五千萬金盧布的賠款,割地認錯,居然就這麽答應了下來。這哪裏像是沙俄的作風?簡直就是一群軟蛋。";
塞克特聞言,輕輕搖了搖頭:";你太年輕了,希爾科。如果換了其他人來談判,情況隻會更糟。";
";更糟?";希爾科不解地問,";難道還能比現在更糟嗎?";
";當然能,";塞克特又給自己倒了一杯酒,";謝爾蓋可不是什麽軟蛋。恰恰相反,他是我見過最能屈能伸的外交家。";
他走到書桌前,繼續說道:";你以為他為什麽能在外交部待這麽多年?就是因為他比任何人都能看清局勢。今天的認錯和讓步,在他看來不過是一時的委屈。但正是這種委屈,反而給了沙俄喘息的機會。";
";您是說...";
";想想看,";塞克特的聲音變得意味深長,";如果換成那些所謂的硬骨頭來談判,他們會怎麽做?八成是要死要活地硬扛,結果呢?不但該失去的一樣都少不了,還會把事情搞得更僵。";
他啜了一口酒:";但謝爾蓋不同。這個老東西深諳外交之道,知道什麽時候該退,什麽時候該進。今天在記者會上的表現,看似是在認錯,實際上卻是在為將來留餘地。";
";您是說他故意表現得那麽...圓滑?";
";沒錯,";塞克特點頭,";你注意到了嗎?他在迴答記者提問時,既不卑不亢,還能說笑。這哪裏是認輸的樣子?這分明是在告訴所有人:沙俄雖然讓步,但依然是個大國。";
希爾科若有所思:";所以他才會主動邀請蘇正陽吃飯?";
";就是這個道理,";塞克特說,";在外交場上,有時候示弱反而是最高明的手段。謝爾蓋這個老狐狸,深諳此道。他知道,與其硬撐著死要麵子,不如暫時服個軟,等待更好的機會。";
他看著窗外:";這就是為什麽我說他不是軟蛋。相反,能在這種情況下還保持理性,還能為將來鋪路,這恰恰證明他是個可怕的對手。";
希爾科沉默了片刻,終於說道:";看來我們確實都低估了他。";
";是啊,";塞克特自嘲地笑了,";我們都以為可以輕易操控局勢,結果反而被這個老家夥將了一軍。這就是經驗啊,年輕人。";
";我讓人準備晚餐?";希爾科看了看時間說道。
";嗯,";塞克特點點頭,";讓廚房弄得豐盛一些,開瓶好酒。今天值得慶祝慶祝。";
希爾科微微一愣,有些摸不清塞克特的心思。明明計劃落空,還被謝爾蓋將了一軍,有什麽好慶祝的?
";塞克特閣下,";他小心翼翼地問道,";我們...這是在慶祝什麽?";
塞克特轉過身,臉上露出了一絲意味深長的笑容:";華國有句古話,叫做';三人行必有我師';。";
";這是什麽意思?";希爾科更困惑了。
";意思是說,";塞克特晃著酒杯,";即便是對手,也能成為我們的老師。今天這一課,雖然代價不小,但是很值得。";
他走到窗前:";你想想,謝爾蓋今天的表現,不正是給我們上了一堂生動的外交課嗎?知進退,明大局,懂得在適當的時候示弱...這些都是值得我們學習的。";
希爾科恍然大悟:";所以您是在慶祝...學到了東西?";
";沒錯,";塞克特笑道,";在外交場上,最怕的不是失敗,而是固步自封。今天謝爾蓋那個老狐狸,雖然破壞了我們的計劃,但他的手段確實值得我們學習。";
他轉向希爾科:";去吧,讓廚房準備晚餐。今天我們不醉不歸。";
";遵命,閣下,";希爾科微微鞠躬,轉身離開前又忍不住問道,";不過...我們真的要向一個沙俄外交官學習嗎?";
";為什麽不呢?";塞克特反問,";智慧無國界。況且,能在這種局勢下還能全身而退的外交家,本身就值得我們學習,不是嗎?";
希爾科若有所思地點點頭,轉身去安排晚餐。
而塞克特依然站在窗前,望著漸漸西沉的太陽。在這個瞬息萬變的時代,或許真正的智慧,就在於能夠從每一次失敗中吸取教訓,從每一個對手身上學到東西。
這,大概就是外交的真諦。
";這可真是出人意料,";塞克特特使放下手中的報紙,不斷搖頭,";我們的計劃完全落空了。";
希爾科大使站在一旁,小心翼翼地說道:";塞克特閣下,我們原本想要利用這次談判激化華俄矛盾,現在...";
";現在全泡湯了,";塞克特歎了口氣,";蘇正陽這一手玩得太高明。不僅讓沙俄付出代價,還給了他們體麵。這種手段...";
他站起身,走到窗前:";這種手段,讓我們失去了可乘之機。如果他把事情做絕,那還好說。可現在,他不僅在記者會上給了謝爾蓋說話的機會,謝爾蓋事後還主動請他吃飯。這說明什麽?";
";說明雙方已經...";希爾科試探著說。
";說明謝爾蓋那個老狐狸已經看透了我們的意圖,";塞克特打斷道,";就算沙皇再憤怒,現在也找不到發作的借口。畢竟,在全世界看來,華國的做法無可指責。";
他拿起桌上的茶杯,輕輕抿了一口:";我們的如意算盤打錯了。這個蘇正陽,遠比我們想象的要難對付。";
";那我們之前告訴謝爾蓋的那些話...";希爾科有些擔憂。
";都成了笑話,";塞克特苦笑,";現在的局麵是,華俄之間反而因為這次談判達成了某種默契。這對我們來說,可不是什麽好消息。";
塞克特走到酒櫃前,給自己倒了一杯白蘭地。
";說到底,是我把局勢想得太簡單了,";他搖晃著酒杯,語氣中帶著幾分自嘲,";居然以為能用那種拙劣的謊言去糊弄謝爾蓋。";
";塞克特閣下,您已經做得很好了,";希爾科連忙說道,";至少我們什麽都沒損失。";
";不,";塞克特啜了一口酒,";我低估了那個老狐狸的智商。他恐怕從一開始就看透了我的意圖,所以才會在記者會後主動邀請蘇正陽吃飯。這一手...這一手高明啊。";
他走迴窗前,望著外麵熙熙攘攘的街道:";你想想,他這是在向誰傳遞信號?既是告訴我們,你們的挑撥離間沒用,也是在向莫斯科表態,我們還有迴旋的餘地。";
";這麽說來...";希爾科若有所思。
";是啊,";塞克特自嘲地笑了笑,";我們在玩弄謝爾蓋的時候,其實是他在利用我們演戲給各方看。這個老家夥...比我想象的要精明得多。";
希爾科安慰道:";但是閣下,我們確實沒有損失什麽。頂多就是一個計劃落空而已。";
";這倒是實話,";塞克特又喝了一口酒,";不過這次的教訓告訴我們,在遠東這盤棋上,我們還是太過輕敵了。無論是蘇正陽的手腕,還是謝爾蓋的老辣,都不是我們能輕易看透的。";
他轉過身,看著希爾科:";告訴柏林,讓他們重新評估遠東局勢。這裏的水,比我們想象的要深得多。";
";說到底,";希爾科有些不屑地說,";什麽戰鬥民族,不過是徒有虛名罷了。麵對華國如此無禮的要求,五千萬金盧布的賠款,割地認錯,居然就這麽答應了下來。這哪裏像是沙俄的作風?簡直就是一群軟蛋。";
塞克特聞言,輕輕搖了搖頭:";你太年輕了,希爾科。如果換了其他人來談判,情況隻會更糟。";
";更糟?";希爾科不解地問,";難道還能比現在更糟嗎?";
";當然能,";塞克特又給自己倒了一杯酒,";謝爾蓋可不是什麽軟蛋。恰恰相反,他是我見過最能屈能伸的外交家。";
他走到書桌前,繼續說道:";你以為他為什麽能在外交部待這麽多年?就是因為他比任何人都能看清局勢。今天的認錯和讓步,在他看來不過是一時的委屈。但正是這種委屈,反而給了沙俄喘息的機會。";
";您是說...";
";想想看,";塞克特的聲音變得意味深長,";如果換成那些所謂的硬骨頭來談判,他們會怎麽做?八成是要死要活地硬扛,結果呢?不但該失去的一樣都少不了,還會把事情搞得更僵。";
他啜了一口酒:";但謝爾蓋不同。這個老東西深諳外交之道,知道什麽時候該退,什麽時候該進。今天在記者會上的表現,看似是在認錯,實際上卻是在為將來留餘地。";
";您是說他故意表現得那麽...圓滑?";
";沒錯,";塞克特點頭,";你注意到了嗎?他在迴答記者提問時,既不卑不亢,還能說笑。這哪裏是認輸的樣子?這分明是在告訴所有人:沙俄雖然讓步,但依然是個大國。";
希爾科若有所思:";所以他才會主動邀請蘇正陽吃飯?";
";就是這個道理,";塞克特說,";在外交場上,有時候示弱反而是最高明的手段。謝爾蓋這個老狐狸,深諳此道。他知道,與其硬撐著死要麵子,不如暫時服個軟,等待更好的機會。";
他看著窗外:";這就是為什麽我說他不是軟蛋。相反,能在這種情況下還保持理性,還能為將來鋪路,這恰恰證明他是個可怕的對手。";
希爾科沉默了片刻,終於說道:";看來我們確實都低估了他。";
";是啊,";塞克特自嘲地笑了,";我們都以為可以輕易操控局勢,結果反而被這個老家夥將了一軍。這就是經驗啊,年輕人。";
";我讓人準備晚餐?";希爾科看了看時間說道。
";嗯,";塞克特點點頭,";讓廚房弄得豐盛一些,開瓶好酒。今天值得慶祝慶祝。";
希爾科微微一愣,有些摸不清塞克特的心思。明明計劃落空,還被謝爾蓋將了一軍,有什麽好慶祝的?
";塞克特閣下,";他小心翼翼地問道,";我們...這是在慶祝什麽?";
塞克特轉過身,臉上露出了一絲意味深長的笑容:";華國有句古話,叫做';三人行必有我師';。";
";這是什麽意思?";希爾科更困惑了。
";意思是說,";塞克特晃著酒杯,";即便是對手,也能成為我們的老師。今天這一課,雖然代價不小,但是很值得。";
他走到窗前:";你想想,謝爾蓋今天的表現,不正是給我們上了一堂生動的外交課嗎?知進退,明大局,懂得在適當的時候示弱...這些都是值得我們學習的。";
希爾科恍然大悟:";所以您是在慶祝...學到了東西?";
";沒錯,";塞克特笑道,";在外交場上,最怕的不是失敗,而是固步自封。今天謝爾蓋那個老狐狸,雖然破壞了我們的計劃,但他的手段確實值得我們學習。";
他轉向希爾科:";去吧,讓廚房準備晚餐。今天我們不醉不歸。";
";遵命,閣下,";希爾科微微鞠躬,轉身離開前又忍不住問道,";不過...我們真的要向一個沙俄外交官學習嗎?";
";為什麽不呢?";塞克特反問,";智慧無國界。況且,能在這種局勢下還能全身而退的外交家,本身就值得我們學習,不是嗎?";
希爾科若有所思地點點頭,轉身去安排晚餐。
而塞克特依然站在窗前,望著漸漸西沉的太陽。在這個瞬息萬變的時代,或許真正的智慧,就在於能夠從每一次失敗中吸取教訓,從每一個對手身上學到東西。
這,大概就是外交的真諦。