給安德洛墨達的禮物是一串用極其精美的百合花項鏈,百合花都是剛剛綻放的樣子,花蕊裏含著一枚色澤純正而又個頭巨大的乳白色珍珠,這串潔白的項鏈還有一個小小的掛墜,那是一朵火紅的玫瑰,裏麵含著一顆粉紅色的珍珠。(.)整串項鏈看上去美極了,天底下估計再也找不出比這做工更精致的項鏈了。
可是隨即,埃爾頓想起來安德羅墨達並不喜歡首飾。她像一個男人家一樣,愛好兵器。於是,埃爾頓靈機一動,便把這串項鏈裝進了一隻帶著黑色條紋的白色盒子裏,上麵用彩虹色的綢帶紮起來。嗯!這串項鏈,就送給卡拉玫瑰好了。
安德羅墨達會喜歡什麽兵器呢?埃爾頓苦苦思索。最後,他靈機一動:對呀!送她一把劍,她不會不喜歡的。這種劍,不是我們常說的那種寶劍,而是是八十九世紀英國乃至歐洲擊劍時使用的那種,就是一根長長的大鐵針,插在一個圓餅子上,然後圓餅子下麵再有一個橢圓形的有點兒像蠶繭似的把手,那就是埃爾頓想到的“劍”。
對,就送這個!埃爾頓立即輕鬆地變出了一把這種劍,修長的手指輕輕撫摸著他的劍身,一直摸到劍尖,手指突然顫抖了一些,冒出了一顆大血珠。
好,看來卻是足夠鋒利。埃爾頓一邊滿意地想,一邊輕輕吹著手指,同時把這把劍尖包上鐵箍。然後裝到了一隻帶著乳白色斑點的淺藍色的禮品盒裏,再用潔白的帶子包紮起來。
“耶,又一個搞定了。”埃爾頓滿意地說道。
接下來就輪到米勒家的小弟弟――路易.米勒了。送他,該送什麽好呢?
埃爾頓非常清楚,路易比較隨他的母親,體型肥胖而又矮小,而且還很膽小,不大像是狄龍的孩子。為此,路易想盡了辦法也十分苦惱。由於從小和兩個身材俊美的哥哥相比較。路易的虛榮心是四兄妹裏最強的一個。<strong></strong>
當然不能送一麵鏡子,那隻會讓路易看到自己的醜陋。更加傷心。最好的辦法,是送他一套好看的衣服讓他打扮得漂漂亮亮。可是送一個男孩子這麽一套衣物又顯得不太合理,埃爾頓有些進退兩難。
啊!孩子氣的路易,為什麽不送他一麵哈哈鏡呢?對。哈哈鏡能讓每個人變得醜陋而又滑稽,他就不會再認為自己是另類了!埃爾頓哈哈笑著拍了拍手掌,頓時一麵碩大的哈哈衣鏡已經擺在了他的麵前。
埃爾頓微微笑著打量著這麵鑲著金邊的哈哈鏡,心中很是滿意。這麵鏡子,邊框是純金的,上麵鑲著拋飛吻的小天使,鏡麵富有光澤,呈曲狀,沒有一點瑕疵。近乎於完美。埃爾頓起身站到鏡子麵前,微笑著。啊,他看到了什麽呀!他看到了一個又高又胖的男人。大大的腦袋上卻頂了一頂小尖帽子。與其說是帽子,還不如說是一隻角呢。這個男人五官扭曲,大大的黑眼睛,幾乎看不見的鼻子和一雙咧到耳根兒的嘴巴。埃爾頓看著看著,突然禁不住放聲大笑起來。鏡子裏的男人也笑了起來,原本就大的嘴這下子更大了。那顆大大的頭顱幾乎都盛不下了。
埃爾頓笑著笑著停了下來。嗯,這可是件好家夥。埃爾頓想著打了個響指。立即就有一個細細長長的帶著紫色斑點的橙黃色大包裹把它給打包了,一根長長的灰色綢子把它紮了起來。
剩下的就是狄龍、迪克和喬治娜的禮物了。埃爾頓對這三個人並不了解,因此難免有些手足無措。狄龍他或多或少的聽過一些,而且也見過麵,但也隻知道他是個出色的領袖和和藹可親的國王,特別重視魚仔。魚仔?啊,為什麽不給狄龍送一件遊樂設施,讓他們的王國更加豐富呢?埃爾頓打了個響指,一隻挺大的轉輪就出現了。這種轉輪,在現在已經看不到這麽大的了,但是小型的,可以在許多賣小白鼠、小倉鼠等地方見到相似的。在現在,這種轉輪的用處就是可以在裏麵跑,然後轉輪就會骨碌碌的轉動起來。但是埃爾頓變出來的這個可不是讓你跑的,魚又沒有長腿,怎麽跑呢?但是他們可以遊。埃爾頓把小白鼠的那種轉輪的大號改造了一下,變成了可以在裏麵遊,而輪子還能轉、還能往前移動的,天知道他是怎麽改裝的,我可描述不出來。總之,他做到了,並且還很有禮貌的包裹在了一隻墨綠色帶著藍色斑紋的巨大的禮品盒,帶子是藍綠色的。
剩下的就是迪克和喬治娜的啦,可是埃爾頓連他們的麵都沒有見過,更別提了解他們了。也許,他應該把這最後兩個禮品盒留給瑪卡利亞和許普諾斯?或是塔納托斯?或是墨利諾厄?
算了,還是按原計劃進行吧,埃爾頓這樣想道。
對於迪克,他有一點耳聞,知道他是很久很久以前赫赫有名的前哨站薩拉的後代。對於新一代的前哨站,他應該送點什麽呢?
“啊!答案已經在我的舌尖上跳舞啦!”埃爾頓對自己高聲喊道,“毫無疑問……他需要一本曆史冊,來了解前哨站的任務。”
他這樣想著打了個響指。與此同時,在離此地幾千公裏以外的一家圖書館裏,一本無人看得懂的曆史冊突然從書架上騰空而起,沒有驚醒熟睡著的管理人員,兀自破窗而逃,飛越數公裏的地域,來到了埃爾頓蒼白的手指間。
“很好。”埃爾頓對著那本曆史冊說道。但是他隨即敏銳的發覺,這本曆史冊有些破舊,但又是那麽嶄新,上麵的灰塵雖然覆蓋了厚厚的一層,還掛著蜘蛛網,但是它卻沒有絲毫破損的地方,書頁也沒有被成千上萬的人的手指翻得焦黃。對於這種現象,隻有一種解釋,那就是這本古老的魔法曆史傳落入了不懂得魔法的人的圖書館裏變成了誰都看不懂的天書,久久沒有人翻閱,它才成了這副樣子。
“可憐的小東西,”埃爾頓輕輕撫摸著書脊說道,“深奧難懂,天妒英才,無人識別,獨自孤零零地躺在一家破破爛爛的圖書館裏,無人問津。是金子總會發光,你將要落入懂行人的手裏啦!”
但是,埃爾頓深感必須對這本書卷做一些改裝。他加厚了這本書的封麵,使它變成了硬邦邦而又厚重的紙板。他在書的四角裝釘上了金色的邊飾,同時也把書釘得更牢固。這樣一來,這本書和新書就沒什麽兩樣啦!
埃爾頓輕輕地將這煥然一新的小東西放進了一個帶著黃色斑點的紫色盒子裏,然後輕輕用棕色的帶子紮上:“好極了,迪克一定會喜歡的。”
至於喬治娜,埃爾頓知道她是黛安娜的親姐姐,但是性格卻有些不同,更加調皮、活潑,而且特別特別喜歡烹飪。埃爾頓無法決定到底是送給她一本烹飪大全好呢,還是送給她一隻平底鍋?
最後,他決定了,要送給她一本世界罕見的烹飪大全。於是,千裏以外的那座圖書館裏,再次有一本大約一尺厚的大書笨拙的從它的地盤抽身,然後在剛剛醒過來的管理員朦朧的注視下,它晃晃悠悠地飛出了窗子,消失在夜空。
“我的天哪!”管理員猛地站了起來,“這倒是件新鮮事兒!可是……那本書是非常珍稀、非常貴重的啊!”
埃爾頓滿意地掂量著那本厚重的大書,隨即把它塞進一個白裏透紅的紙箱了,再用淺紫色的帶子捆紮起來:“啊哈哈!終於都辦完了!可是……安德烈夫婦怎麽還不迴來?”
確實,埃爾頓沒有注意到,時間已經過去了兩個小時。現在,他把所有的禮物都包裝好了,就開始等待。等呀等呀,布穀鳥出來報了九點,他才有些不安起來:這兩個人,不會是出了什麽事兒吧?不會的,誰敢在平安夜胡鬧,上帝一定會懲罰他的。再說,安德烈又不是個一竅不通的笨貨,埃爾頓不相信在眾目睽睽之下還能有誰能一聲不吭地就把安德烈夫婦搞定?(未完待續)
可是隨即,埃爾頓想起來安德羅墨達並不喜歡首飾。她像一個男人家一樣,愛好兵器。於是,埃爾頓靈機一動,便把這串項鏈裝進了一隻帶著黑色條紋的白色盒子裏,上麵用彩虹色的綢帶紮起來。嗯!這串項鏈,就送給卡拉玫瑰好了。
安德羅墨達會喜歡什麽兵器呢?埃爾頓苦苦思索。最後,他靈機一動:對呀!送她一把劍,她不會不喜歡的。這種劍,不是我們常說的那種寶劍,而是是八十九世紀英國乃至歐洲擊劍時使用的那種,就是一根長長的大鐵針,插在一個圓餅子上,然後圓餅子下麵再有一個橢圓形的有點兒像蠶繭似的把手,那就是埃爾頓想到的“劍”。
對,就送這個!埃爾頓立即輕鬆地變出了一把這種劍,修長的手指輕輕撫摸著他的劍身,一直摸到劍尖,手指突然顫抖了一些,冒出了一顆大血珠。
好,看來卻是足夠鋒利。埃爾頓一邊滿意地想,一邊輕輕吹著手指,同時把這把劍尖包上鐵箍。然後裝到了一隻帶著乳白色斑點的淺藍色的禮品盒裏,再用潔白的帶子包紮起來。
“耶,又一個搞定了。”埃爾頓滿意地說道。
接下來就輪到米勒家的小弟弟――路易.米勒了。送他,該送什麽好呢?
埃爾頓非常清楚,路易比較隨他的母親,體型肥胖而又矮小,而且還很膽小,不大像是狄龍的孩子。為此,路易想盡了辦法也十分苦惱。由於從小和兩個身材俊美的哥哥相比較。路易的虛榮心是四兄妹裏最強的一個。<strong></strong>
當然不能送一麵鏡子,那隻會讓路易看到自己的醜陋。更加傷心。最好的辦法,是送他一套好看的衣服讓他打扮得漂漂亮亮。可是送一個男孩子這麽一套衣物又顯得不太合理,埃爾頓有些進退兩難。
啊!孩子氣的路易,為什麽不送他一麵哈哈鏡呢?對。哈哈鏡能讓每個人變得醜陋而又滑稽,他就不會再認為自己是另類了!埃爾頓哈哈笑著拍了拍手掌,頓時一麵碩大的哈哈衣鏡已經擺在了他的麵前。
埃爾頓微微笑著打量著這麵鑲著金邊的哈哈鏡,心中很是滿意。這麵鏡子,邊框是純金的,上麵鑲著拋飛吻的小天使,鏡麵富有光澤,呈曲狀,沒有一點瑕疵。近乎於完美。埃爾頓起身站到鏡子麵前,微笑著。啊,他看到了什麽呀!他看到了一個又高又胖的男人。大大的腦袋上卻頂了一頂小尖帽子。與其說是帽子,還不如說是一隻角呢。這個男人五官扭曲,大大的黑眼睛,幾乎看不見的鼻子和一雙咧到耳根兒的嘴巴。埃爾頓看著看著,突然禁不住放聲大笑起來。鏡子裏的男人也笑了起來,原本就大的嘴這下子更大了。那顆大大的頭顱幾乎都盛不下了。
埃爾頓笑著笑著停了下來。嗯,這可是件好家夥。埃爾頓想著打了個響指。立即就有一個細細長長的帶著紫色斑點的橙黃色大包裹把它給打包了,一根長長的灰色綢子把它紮了起來。
剩下的就是狄龍、迪克和喬治娜的禮物了。埃爾頓對這三個人並不了解,因此難免有些手足無措。狄龍他或多或少的聽過一些,而且也見過麵,但也隻知道他是個出色的領袖和和藹可親的國王,特別重視魚仔。魚仔?啊,為什麽不給狄龍送一件遊樂設施,讓他們的王國更加豐富呢?埃爾頓打了個響指,一隻挺大的轉輪就出現了。這種轉輪,在現在已經看不到這麽大的了,但是小型的,可以在許多賣小白鼠、小倉鼠等地方見到相似的。在現在,這種轉輪的用處就是可以在裏麵跑,然後轉輪就會骨碌碌的轉動起來。但是埃爾頓變出來的這個可不是讓你跑的,魚又沒有長腿,怎麽跑呢?但是他們可以遊。埃爾頓把小白鼠的那種轉輪的大號改造了一下,變成了可以在裏麵遊,而輪子還能轉、還能往前移動的,天知道他是怎麽改裝的,我可描述不出來。總之,他做到了,並且還很有禮貌的包裹在了一隻墨綠色帶著藍色斑紋的巨大的禮品盒,帶子是藍綠色的。
剩下的就是迪克和喬治娜的啦,可是埃爾頓連他們的麵都沒有見過,更別提了解他們了。也許,他應該把這最後兩個禮品盒留給瑪卡利亞和許普諾斯?或是塔納托斯?或是墨利諾厄?
算了,還是按原計劃進行吧,埃爾頓這樣想道。
對於迪克,他有一點耳聞,知道他是很久很久以前赫赫有名的前哨站薩拉的後代。對於新一代的前哨站,他應該送點什麽呢?
“啊!答案已經在我的舌尖上跳舞啦!”埃爾頓對自己高聲喊道,“毫無疑問……他需要一本曆史冊,來了解前哨站的任務。”
他這樣想著打了個響指。與此同時,在離此地幾千公裏以外的一家圖書館裏,一本無人看得懂的曆史冊突然從書架上騰空而起,沒有驚醒熟睡著的管理人員,兀自破窗而逃,飛越數公裏的地域,來到了埃爾頓蒼白的手指間。
“很好。”埃爾頓對著那本曆史冊說道。但是他隨即敏銳的發覺,這本曆史冊有些破舊,但又是那麽嶄新,上麵的灰塵雖然覆蓋了厚厚的一層,還掛著蜘蛛網,但是它卻沒有絲毫破損的地方,書頁也沒有被成千上萬的人的手指翻得焦黃。對於這種現象,隻有一種解釋,那就是這本古老的魔法曆史傳落入了不懂得魔法的人的圖書館裏變成了誰都看不懂的天書,久久沒有人翻閱,它才成了這副樣子。
“可憐的小東西,”埃爾頓輕輕撫摸著書脊說道,“深奧難懂,天妒英才,無人識別,獨自孤零零地躺在一家破破爛爛的圖書館裏,無人問津。是金子總會發光,你將要落入懂行人的手裏啦!”
但是,埃爾頓深感必須對這本書卷做一些改裝。他加厚了這本書的封麵,使它變成了硬邦邦而又厚重的紙板。他在書的四角裝釘上了金色的邊飾,同時也把書釘得更牢固。這樣一來,這本書和新書就沒什麽兩樣啦!
埃爾頓輕輕地將這煥然一新的小東西放進了一個帶著黃色斑點的紫色盒子裏,然後輕輕用棕色的帶子紮上:“好極了,迪克一定會喜歡的。”
至於喬治娜,埃爾頓知道她是黛安娜的親姐姐,但是性格卻有些不同,更加調皮、活潑,而且特別特別喜歡烹飪。埃爾頓無法決定到底是送給她一本烹飪大全好呢,還是送給她一隻平底鍋?
最後,他決定了,要送給她一本世界罕見的烹飪大全。於是,千裏以外的那座圖書館裏,再次有一本大約一尺厚的大書笨拙的從它的地盤抽身,然後在剛剛醒過來的管理員朦朧的注視下,它晃晃悠悠地飛出了窗子,消失在夜空。
“我的天哪!”管理員猛地站了起來,“這倒是件新鮮事兒!可是……那本書是非常珍稀、非常貴重的啊!”
埃爾頓滿意地掂量著那本厚重的大書,隨即把它塞進一個白裏透紅的紙箱了,再用淺紫色的帶子捆紮起來:“啊哈哈!終於都辦完了!可是……安德烈夫婦怎麽還不迴來?”
確實,埃爾頓沒有注意到,時間已經過去了兩個小時。現在,他把所有的禮物都包裝好了,就開始等待。等呀等呀,布穀鳥出來報了九點,他才有些不安起來:這兩個人,不會是出了什麽事兒吧?不會的,誰敢在平安夜胡鬧,上帝一定會懲罰他的。再說,安德烈又不是個一竅不通的笨貨,埃爾頓不相信在眾目睽睽之下還能有誰能一聲不吭地就把安德烈夫婦搞定?(未完待續)