魯昂雖然不是海港,卻聚集了很多水手,在老集市廣場的另一邊有一家名為“豐盛號角” corne d’abondance)的酒店,從裏麵傳來歡樂的歌聲。
there once was a ship that put to sea,曾經有一艘船出海,
and the name of that ship was the billy o'' tea,這艘船的名字叫 billy o'' tea,
the winds blew up , her bow dipped down,隨著風吹起,她揚帆起航,
blow my bully boys blow(huh!),吹吧,使勁吹,
soon may the wellerman e,過不了多久,“茶壺號”就要來了,
to bring us sugar and tea and rum,給我們帶來糖、茶和朗姆酒,
one day when the tonguin'' is done,當捕捉的鯨魚被處理完,
we''ll take our leave and go,我們走吧,再度出發,
she had not been two weeks from shore,她離開海岸還不到兩星期,
when down on her a right whale bore,正好有一隻鯨魚在她下方鑽來鑽去,
the captain called all hands and swore,船長對所有船員發誓,
he''d take that whale in tow(huh!),他將把鯨魚捕撈上岸,
soon may the wellerman e,過不了多久,“茶壺號”就要來了,
to bring us sugar and tea and rum,給我們帶來糖、茶和朗姆酒,
one day when the tonguin'' is done,當捕捉的鯨魚被處理完,
we''ll take our leave and go,我們走吧,再度出發,
before that boat had hit the water,湧起的海浪拍打著船身,
the whale''s tail came up and caught her,船員抓住了鯨魚的尾巴,
all hands to the side, harpooned and fought her,所有船員都到船邊,手持魚叉和她搏鬥,
when she dived down below(huh!),鯨魚深深地潛入海中,
soon may the wellerman e,過不了多久,“茶壺號”就要來了,
to bring us sugar and tea and rum,給我們帶來糖、茶和朗姆酒,
one day when the tonguin'' is done,當捕捉的鯨魚被處理完,
we''ll take our leave and go,我們走吧,再度出發,
no line was cut, no whale was freed,繩子不會斷裂,鯨魚不會被釋放,
the captain''s mind was not on greed,船長的心思並不貪婪,
but he belonged to the whaleman''s creed,但他有屬於捕鯨人的信仰,
she took that ship in tow(huh!),她把船拖著向前,
soon may the wellerman e,過不了多久,“茶壺號”就要來了,
to bring us sugar and tea and rum,給我們帶來糖、茶和朗姆酒,
one day when the tonguin'' is done,當捕捉的鯨魚被處理完,
we''ll take our leave and go,我們走吧,再度出發,
for forty days, or even more,過了四十天,甚至不隻四十天,
the line went ck, then tight once more,拴住鯨魚的繩子時緊時鬆,
all boats were lost, there were only four,我們隻剩下四隻船,其他船都不知去向,
but still that whale did go,但鯨魚還在,
soon may the wellerman e,過不了多久,“茶壺號”就要來了,
to bring us sugar and tea and rum,給我們帶來糖、茶和朗姆酒,
one day when the tonguin'' is done,當捕捉的鯨魚被處理完,
we''ll take our leave and go,我們走吧,再度出發,
as far as i''ve heard, the fight''s still on,據我所知,戰鬥還在進行中,
the line''s not cut and the whale''s not gone,繩子還沒剪斷,鯨魚還沒離開,
the wellerman makes his a regr call,“茶壺號”不斷鳴號,
to encourage the captain, crew and all,鼓勵著船長、船員和所有一切,
soon may the wellerman e,過不了多久,“茶壺號”就要來了,
to bring us sugar and tea and rum,給我們帶來糖、茶和朗姆酒,
one day when the tonguin'' is done,當捕捉的鯨魚被處理完,
we''ll take our leave and go,我們走吧,再度出發,
soon may the wellerman e,過不了多久,“茶壺號”就要來了,
to bring us sugar and tea and rum,給我們帶來糖、茶和朗姆酒,
one day when the tonguin'' is done,當捕捉的鯨魚被處理完,
we''ll take our leave and go,我們走吧,再度出發。
歌聲覆蓋的地方就是水手們活動的地方,她看到有人在紋身,不是蝴蝶、星星之類的小紋身,而是整個胳膊全是。
如果在內陸,有紋身的通常不被認為是個循規蹈矩的人,不過這裏到處都是水手,也就沒人覺得奇怪了。
就像是被施了魔法,喬治安娜失去了思考的能力,呆呆得被人群簇擁著走進了一家店,這家店裏有她需要的布料——透得跟不存在似的薄紗。
這種布拿來穿在身上並且外出她是無論如何都接受不了的,不過用來當麵紗倒是不錯。
窗紗的顏色有很多種,她讓老板一樣剪了一塊,然後找來了金箔,將金箔剪成了合適的形狀後用燙金的方式貼在麵紗上。
然後她選了一條金色的穗子,將它縫製在一條如夜色般的深青藍色麵紗上,然後將它戴在了臉上。
“怎麽樣?”她問其他人。
一瞬間好像所有人都失去了思考能力,全部呆呆得看著她。
“好看。”一個女老板出神得說。
“我們一人一條。”喬治安娜對女眷們說“戴上它晚上就不用戴麵具了。”
“快去把裁縫叫出來。”女老板們命令著,很快這些專業人士就來了,他們的手藝比喬治安娜好了很多,剪金箔的時候女顧客們還向他們提出了喜歡的花紋。
這種麵紗還是太輕了,沒有垂墜感,喬治安娜又從隔壁的水晶店裏找來了一些小水晶,同樣貼在了麵紗上,這下那條“手帕”就更奢華了。
婦女們發出驚唿,七嘴八舌得討論著怎麽將它弄得更好看,或者更滿自己的心意。
事實證明全世界的女人都差不多,都喜歡在做手工的時候聊天,不論是這些魯昂有錢的女老板,還是鄉下坐在外麵的長椅上一邊曬太陽一邊織毛線的娘們。
三個女人可以引發一場特洛伊戰爭,那麽多女人聚在一起說話,裁縫看起來快瘋了,不知道該聽誰的。
她得意得看著自己的“傑作”,不久後菲格爾叫了她。
“夫人,有人找您。”
“誰?”
菲格爾沒有迴答,帶著她往外走,街上停了一輛馬車。
魯昂的街道恐怕有一千年了,車轍在地磚上留下了清晰的痕跡,那輛馬車就停在車轍上。
她看著這輛普通的馬車,確定自己不認識它,正想問菲格爾怎麽迴事,車門打開了,一隻手伸出了出來,將她抓到車上。
他抓的剛好是她藏魔杖的那隻手,她有些後悔沒把那把“麵包刀”戴上了。
很快她就聞到了那股古龍水味,於是放棄了掙紮,一個吻印在了她的唇上。
他將她摟得緊緊得,好一會兒才鬆開,車廂裏迴蕩著他們的喘氣聲。
“你怎麽不迴我信?”他在她耳邊低聲說。
“你不是怪罪我不該給你迴信麽?”她無奈得說。
在那麽多英國水手出現的街上出現,他不怕死麽?
他開始親吻她的脖子,濕漉漉的感覺讓她想起了狗濕潤的鼻子。
“你不該分心的。”
他完全不理會她說什麽,專心得在她的身上製造風暴。
她有些神誌恍惚得往後仰,視線也從街道變成了車頂,緊接著變成了車窗外的天空,以及街道兩旁的中世紀房屋的屋頂。
一開始她沒有反應過來,後來她察覺到了異常。
魯昂的教堂是哥特式的,就像巴黎聖母院,有滴嘴獸不奇怪。
這個城市老城區有不少華麗的建築,有滴嘴獸也不奇怪。
但是這種普通的木製民居怎麽會有滴嘴獸呢?
可能是察覺到她的視線,那隻停在屋簷的滴嘴獸居然飛走了。
她死命推開她身上的家夥。
他很不高興,任何男人被人打斷了都會是這麽兇惡的表情,但喬治安娜沒有理會他。
她隻簡單整理了一下,就推開了車門下了車,抬頭看著那隻“滴水獸”遠去的方向。它飛得太遠了,不僅超出了她魔法攻擊的範圍,還幾乎超出了她視力的範圍,看著像隻飛走的烏鴉。
“您發現了什麽?”菲格爾也和她一起看著天空。
“你帶望遠鏡沒有?”她朝著車廂裏的人伸手。
他將自己的望遠鏡遞給了她。
喬治安娜拿著那個望遠鏡看,她可以肯定那絕對不是什麽烏鴉,可是它也飛進了雲裏,看不清到底是什麽動物。
“是什麽?”車廂裏的男人恢複了自己體麵的樣子,用低沉的聲音說。
“某種怪物。”喬治安娜放下了望遠鏡,長歎了口氣“希望它隻是路過。”
there once was a ship that put to sea,曾經有一艘船出海,
and the name of that ship was the billy o'' tea,這艘船的名字叫 billy o'' tea,
the winds blew up , her bow dipped down,隨著風吹起,她揚帆起航,
blow my bully boys blow(huh!),吹吧,使勁吹,
soon may the wellerman e,過不了多久,“茶壺號”就要來了,
to bring us sugar and tea and rum,給我們帶來糖、茶和朗姆酒,
one day when the tonguin'' is done,當捕捉的鯨魚被處理完,
we''ll take our leave and go,我們走吧,再度出發,
she had not been two weeks from shore,她離開海岸還不到兩星期,
when down on her a right whale bore,正好有一隻鯨魚在她下方鑽來鑽去,
the captain called all hands and swore,船長對所有船員發誓,
he''d take that whale in tow(huh!),他將把鯨魚捕撈上岸,
soon may the wellerman e,過不了多久,“茶壺號”就要來了,
to bring us sugar and tea and rum,給我們帶來糖、茶和朗姆酒,
one day when the tonguin'' is done,當捕捉的鯨魚被處理完,
we''ll take our leave and go,我們走吧,再度出發,
before that boat had hit the water,湧起的海浪拍打著船身,
the whale''s tail came up and caught her,船員抓住了鯨魚的尾巴,
all hands to the side, harpooned and fought her,所有船員都到船邊,手持魚叉和她搏鬥,
when she dived down below(huh!),鯨魚深深地潛入海中,
soon may the wellerman e,過不了多久,“茶壺號”就要來了,
to bring us sugar and tea and rum,給我們帶來糖、茶和朗姆酒,
one day when the tonguin'' is done,當捕捉的鯨魚被處理完,
we''ll take our leave and go,我們走吧,再度出發,
no line was cut, no whale was freed,繩子不會斷裂,鯨魚不會被釋放,
the captain''s mind was not on greed,船長的心思並不貪婪,
but he belonged to the whaleman''s creed,但他有屬於捕鯨人的信仰,
she took that ship in tow(huh!),她把船拖著向前,
soon may the wellerman e,過不了多久,“茶壺號”就要來了,
to bring us sugar and tea and rum,給我們帶來糖、茶和朗姆酒,
one day when the tonguin'' is done,當捕捉的鯨魚被處理完,
we''ll take our leave and go,我們走吧,再度出發,
for forty days, or even more,過了四十天,甚至不隻四十天,
the line went ck, then tight once more,拴住鯨魚的繩子時緊時鬆,
all boats were lost, there were only four,我們隻剩下四隻船,其他船都不知去向,
but still that whale did go,但鯨魚還在,
soon may the wellerman e,過不了多久,“茶壺號”就要來了,
to bring us sugar and tea and rum,給我們帶來糖、茶和朗姆酒,
one day when the tonguin'' is done,當捕捉的鯨魚被處理完,
we''ll take our leave and go,我們走吧,再度出發,
as far as i''ve heard, the fight''s still on,據我所知,戰鬥還在進行中,
the line''s not cut and the whale''s not gone,繩子還沒剪斷,鯨魚還沒離開,
the wellerman makes his a regr call,“茶壺號”不斷鳴號,
to encourage the captain, crew and all,鼓勵著船長、船員和所有一切,
soon may the wellerman e,過不了多久,“茶壺號”就要來了,
to bring us sugar and tea and rum,給我們帶來糖、茶和朗姆酒,
one day when the tonguin'' is done,當捕捉的鯨魚被處理完,
we''ll take our leave and go,我們走吧,再度出發,
soon may the wellerman e,過不了多久,“茶壺號”就要來了,
to bring us sugar and tea and rum,給我們帶來糖、茶和朗姆酒,
one day when the tonguin'' is done,當捕捉的鯨魚被處理完,
we''ll take our leave and go,我們走吧,再度出發。
歌聲覆蓋的地方就是水手們活動的地方,她看到有人在紋身,不是蝴蝶、星星之類的小紋身,而是整個胳膊全是。
如果在內陸,有紋身的通常不被認為是個循規蹈矩的人,不過這裏到處都是水手,也就沒人覺得奇怪了。
就像是被施了魔法,喬治安娜失去了思考的能力,呆呆得被人群簇擁著走進了一家店,這家店裏有她需要的布料——透得跟不存在似的薄紗。
這種布拿來穿在身上並且外出她是無論如何都接受不了的,不過用來當麵紗倒是不錯。
窗紗的顏色有很多種,她讓老板一樣剪了一塊,然後找來了金箔,將金箔剪成了合適的形狀後用燙金的方式貼在麵紗上。
然後她選了一條金色的穗子,將它縫製在一條如夜色般的深青藍色麵紗上,然後將它戴在了臉上。
“怎麽樣?”她問其他人。
一瞬間好像所有人都失去了思考能力,全部呆呆得看著她。
“好看。”一個女老板出神得說。
“我們一人一條。”喬治安娜對女眷們說“戴上它晚上就不用戴麵具了。”
“快去把裁縫叫出來。”女老板們命令著,很快這些專業人士就來了,他們的手藝比喬治安娜好了很多,剪金箔的時候女顧客們還向他們提出了喜歡的花紋。
這種麵紗還是太輕了,沒有垂墜感,喬治安娜又從隔壁的水晶店裏找來了一些小水晶,同樣貼在了麵紗上,這下那條“手帕”就更奢華了。
婦女們發出驚唿,七嘴八舌得討論著怎麽將它弄得更好看,或者更滿自己的心意。
事實證明全世界的女人都差不多,都喜歡在做手工的時候聊天,不論是這些魯昂有錢的女老板,還是鄉下坐在外麵的長椅上一邊曬太陽一邊織毛線的娘們。
三個女人可以引發一場特洛伊戰爭,那麽多女人聚在一起說話,裁縫看起來快瘋了,不知道該聽誰的。
她得意得看著自己的“傑作”,不久後菲格爾叫了她。
“夫人,有人找您。”
“誰?”
菲格爾沒有迴答,帶著她往外走,街上停了一輛馬車。
魯昂的街道恐怕有一千年了,車轍在地磚上留下了清晰的痕跡,那輛馬車就停在車轍上。
她看著這輛普通的馬車,確定自己不認識它,正想問菲格爾怎麽迴事,車門打開了,一隻手伸出了出來,將她抓到車上。
他抓的剛好是她藏魔杖的那隻手,她有些後悔沒把那把“麵包刀”戴上了。
很快她就聞到了那股古龍水味,於是放棄了掙紮,一個吻印在了她的唇上。
他將她摟得緊緊得,好一會兒才鬆開,車廂裏迴蕩著他們的喘氣聲。
“你怎麽不迴我信?”他在她耳邊低聲說。
“你不是怪罪我不該給你迴信麽?”她無奈得說。
在那麽多英國水手出現的街上出現,他不怕死麽?
他開始親吻她的脖子,濕漉漉的感覺讓她想起了狗濕潤的鼻子。
“你不該分心的。”
他完全不理會她說什麽,專心得在她的身上製造風暴。
她有些神誌恍惚得往後仰,視線也從街道變成了車頂,緊接著變成了車窗外的天空,以及街道兩旁的中世紀房屋的屋頂。
一開始她沒有反應過來,後來她察覺到了異常。
魯昂的教堂是哥特式的,就像巴黎聖母院,有滴嘴獸不奇怪。
這個城市老城區有不少華麗的建築,有滴嘴獸也不奇怪。
但是這種普通的木製民居怎麽會有滴嘴獸呢?
可能是察覺到她的視線,那隻停在屋簷的滴嘴獸居然飛走了。
她死命推開她身上的家夥。
他很不高興,任何男人被人打斷了都會是這麽兇惡的表情,但喬治安娜沒有理會他。
她隻簡單整理了一下,就推開了車門下了車,抬頭看著那隻“滴水獸”遠去的方向。它飛得太遠了,不僅超出了她魔法攻擊的範圍,還幾乎超出了她視力的範圍,看著像隻飛走的烏鴉。
“您發現了什麽?”菲格爾也和她一起看著天空。
“你帶望遠鏡沒有?”她朝著車廂裏的人伸手。
他將自己的望遠鏡遞給了她。
喬治安娜拿著那個望遠鏡看,她可以肯定那絕對不是什麽烏鴉,可是它也飛進了雲裏,看不清到底是什麽動物。
“是什麽?”車廂裏的男人恢複了自己體麵的樣子,用低沉的聲音說。
“某種怪物。”喬治安娜放下了望遠鏡,長歎了口氣“希望它隻是路過。”