骨船在海上航行了不知道多久之後,終於來到了目的地。


    那是一個巨大的骸骨島嶼。


    “死神島。”


    船長裂顱說出了這個島嶼的名字。


    不過,在這不知道具體多少天的航行中,關於這“死神島”的消息,船長裂顱也說明過了。


    這個巨大的,由骸骨堆積成的島嶼。


    不過,準確地說,應該叫“船島”。


    這個死神島,實際上是由一艘艘骨船聚攏在一起之後形成的。


    其本身,也不是固定在海上的,也是會移動的。


    來到這個由無數骨船構成的島嶼,靠港靠岸之後,堯言看到了一個個身影。


    和他類似,每一個都被黑袍籠罩,每一個都佩戴著骨質的麵具,上麵有著各種各樣的黑色痕跡作為標識。


    隻是,在他們沒有出聲的時候,這樣的光景與彌漫的霧氣結合而形成的場景,按照他的記憶,放在恐怖片裏或許會更合適一些。


    而在骨船徹底靠岸之後,一個身影出現在船邊:


    “裂顱,你這次花的時間很長呢。”


    堯言循聲望去,看見在穿透另一艘船艙的陰影中、由船體骨骼變形而形成的平直路麵上,一個有著修長身形的黑袍人,正靜靜地矗立在那裏。


    麵具上嘴部位置有著黑色的線條。


    不過,他身上的黑袍,準確地說,和他們身上的黑袍並不一致。


    因為,在這個黑袍人的身上的“死神之衣”,形狀有了些變化,輪廓上更“貼身”了一些,那原本如兜帽一般罩在頭骨上的黑色陰影,也形成了三角帽的形狀。


    然而,更重要的是.......


    對方麵具下,脖頸的位置,並非完全的骨骼,而是幽藍色的、半透明的姿態。


    比起“骸骨”,“幽靈”“死靈”這樣的稱唿會更合適一些。


    不過,這黑袍人發出的聲音,“音調”很高,更像是“女性”。


    船長裂顱在對方出聲後,也靜靜地望著對方。


    第四階,“死海女妖”。


    堯言從船長“裂顱”那裏,得到的消息。


    第一到第三階,死者的力量不斷變強,因為“心聲”的緣故,記憶和認知會不斷恢複,對自我的認知逐漸補全。


    而到了第四階,死者就會逐漸“形成”自我,構造出“靈體”。


    隻不過,隻有“女性”。


    堯言的視線,落在了那戴著三角帽的黑袍靈體身上。


    在對方的身上,他看到了不少羽毛狀的事物。


    在這個時候,那黑袍靈體抬起了手——


    手臂?


    不,那更像是鳥翼,是翼手。


    堯言看著那被黑色衣袍籠罩的靈體,扇動著隱約被寬大袖子包裹的翼手,從陰影之中飛起,消失在霧中。


    這樣的姿態,讓堯言不禁想起了一種傳說的生物——


    哈比。


    準確地說,應該是哈耳庇厄。


    作為希臘神話中的一部分。


    “怪物化”,也可以說是“惡魔化”,是眾多神話演變過程中都會出現的一個過程。


    在堯言的時代,眾所周知的“希臘神話”體係,最終以神王宙斯為核心構成的家族式神係。


    然而,據堯言所知,這一神話體係的形成,是因為“奧林波斯教”的神話構築。


    神話體係不是一蹴而就的,都有一個演變過程。


    各種各樣的神話版本,在民間流傳。


    而往往,“宗教”出現時,就會出現一個“整合”版本。


    這個整合的版本的構築,其中會有從社會中,從流傳的各種傳說裏挑選,原封不動保留的說法,也會有挑選後進行改動的說法,也會有完全新造的說法。


    有來自於統治地區本地的傳說神話,也有來自於外部區域的傳說神話,具體來說,即使是宗教神話的構築者們,對於哪些部分的來源,也是無法完整確認的。


    但無論如何,這樣的宗教形成時,大體的結構,一個較為完整的神話體係框架就形成了。


    當然,宗教不止一種,同一個區域,也可能不止一個宗教,同一個宗教,也有不同的派係。


    錯綜複雜的現實利益關係和思維,構築出了互相錯合的體係。


    一些部分一致,一些部分矛盾,一些部分完全背離。


    這樣的情況都是存在的。


    在萬物有靈的時代,人們畏懼自然、畏懼各種能夠帶來危險的生物,在各種想法中,人們想象出來的那些神話生物,往往就是簡單的拚接。


    奇美拉等縫合不同生物形象的怪物,再正常不過。


    一些缺乏神話學知識的基礎,又有表現欲的人,或許會對這種縫合的形象嗤之以鼻,但恰恰是這種縫合的形象,最能夠代表萬物有靈時代,人們的思維。


    不僅僅是動物,人和動物形象的拚接也是常態。


    因為各種各樣的原因,或許是為了彰顯自身的勇氣和強壯,或許是為了恐嚇敵人,或許是因為恐懼,又或許隻是因為做夢......


    因為這些錯綜複雜的原因,人們將各種形象糅合。


    比如燭九陰、比如伏羲女媧。


    然而,隨著時代的演變,在望文生義之類的簡單思維的影響下,“燭龍”會被人們理所當然地認為是“龍首龍身”。


    有些人即使知道,也會將錯就錯,有些人會“溯本清源”,“還原曆史”。


    然而,神話形象本就是虛構事物,本身就有多種版本。


    在神話學裏,每個形象,都是有意義的。


    謠傳、訛變、再造、解構、詮釋......


    這些都是神話學的一部分。


    因為,這些都是有現實意義,有現實背景的,隻是單純的“溯本清源”,反而會毀壞其現實意義。


    比如,某個形象最開始是動物拚接的姿態,形體簡單、形態兇惡,也隻有圖像。


    這代表著當時繪畫技術的粗糙,拚接的粗糙,本身也能夠較為明確地顯示各部分的來源。


    第一次演變,這個形象,第一次有了文字的記載。


    被文字記錄,說明了什麽?或許代表了這個時代開始出現文字,也可能是這個時代的文字第一次將這個形象納入。


    前者簡單明確,後者可能是代表了一個勢力對另一個勢力的征服。


    第二次演變,這個形象的某個部分,被換成了另一種動物。


    這可能是記錄者本人的問題,他沒有見過這類生物,按照自己的經驗,“差不多”地進行描繪,這或許代表著記錄者的階層完全和生活實踐脫節,也或許是某種動物的徹底消亡,也或許是地理上的變遷轉移,又有可能是氣候帶來的影響......


    第三次演變,這個動物的形象被細化了,但是形象更傾向良善,文字記錄上沒有什麽變化。


    或者是記錄者本人的主觀想法,也或許是這個時代人們對這種生物,這個神話形象的徹底脫節,又或許是這個形象在這個勢力,這個文化、這個文明中的地位變遷。


    第四次演變,這個傳說動物的形象變得兇惡化,記載上也納入了一些惡行。


    這或許代表著繪畫者和文字記錄者的形象衝突,又或者是單方麵的,繪畫者根據描述來繪畫,或者記錄者根據圖畫來描述。


    又有可能是當時社會上,乃至於記錄者身邊,記錄者聽說的、出現了諸多不明原因的死亡,然後和該事物聯係在一起。


    這些,是民俗學,是神話學需要研究的東西。


    而在堯言的時代,充斥著不少帶著“溯本清源”想法去重新描繪這些神怪形象的人。


    它們的形象更精細了,但是,為什麽?


    他們為什麽要描繪這些形象?


    這可能是一種社會思潮的體現,比如翻案文學,比如人們對於謠言和謬誤的厭惡......


    一個東西的誕生,有著方方麵麵的原因。


    宗教、神話學上的“怪物化”,也是不能一概而論的。


    某一神教高度排外排異,因此對自身之外的體係的神怪的排斥度更高,“邪惡”之類的描述也更多。


    如果一個宗教崇尚以恐嚇式的傳教方法,這類描述也會更嚴重。


    不同程度的怪物化,本身就代表著不同的現實意義。


    而哈耳庇厄的形象,根據堯言所了解的部分,它本身可能是在奧林波斯教出現之前就出現的神明。


    人頭鳥身的形象,是萬物有靈時代的簡單拚接特點,但在人文發展過程中,神化形象的崇高和作為異教事物被納入並怪物化,是不一樣的。


    哈耳庇厄,是兩樣都經曆過的。


    然而,在那個時代,“人頭鳥身”就是“人的頭”,“鳥的身體”,而不是給人的身體披上羽毛,以人為主體,帶上鳥類特征。


    妖豔的、美麗的類人姿態,在堯言的時代相當泛濫。


    哈耳庇厄,有著這種姿態,至少說明了一件事。


    “時代”。


    海洋、死亡......


    這個世界,這種類人姿態的形成,時代至少應該是堯言生前所處時代的前後。


    ps:趁著過年,把之前買的神話民俗學書籍又看了一遍。


    有興趣的話,各位也可以看看。


    《z國妖怪故事》、《z國地方誌民俗資料匯編西南卷\/西北卷\/華東\/華北》


    《希臘神話》、《神譜》、《書庫》、《變形記》、《歲時記》


    這段時間隻讀了這些,其他的還有很多,也不一一描述了,都可以看看。


    哦,當然,推薦大家在閱讀的時候,試著揣摩一下筆者\/譯者的心理,還有根據文字描述上的用詞用句習慣,揣摩一下不同版本的原因。


    當然,根據曆史書籍和時代描述,推測神話形象演變和不同版本之間差異的原因會更好一些。

章節目錄

閱讀記錄

群鴉樂園所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者南非巨頭的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持南非巨頭並收藏群鴉樂園最新章節