賓客陸續來到。果然有不少貴族,但更多的是些平民藝術家。那些貴族們雖然趾高氣昂,但那些藝術家卻比他們更傲氣,結果,反倒是貴族們圍著藝術家在巴結,也許他們認為這麽做更能顯示自己格調高雅。
我並不是畫家邀請的唯一一位參加選美的女孩,另外還有三位。一位名叫麗塔?施特凡,是侯爵次子的女兒,氣質冷豔,看上去不大好交往。另一位叫佩姬?巴爾,長得嬌小動人,父親是位軍功男爵。還有一位則是平民,叫薩碧娜?塞尚,她穿著比賽那天才應該穿的禮服,估計沒有別的值錢衣服,父親是位中學教師。她們都在父親或兄長的陪伴下。我們之間並沒有多說話,大概是因為比賽即將開始,麵對強力的競爭對手,彼此心裏都憋著股勁兒。
大家都急於向巴伐利亞公爵問候。那位大公爵果然風流得緊,竟然同時帶著四位美女參加茶會,這還不滿足,當施特凡小姐與表哥上前問候時,他竟然盯著施特凡小姐的胸部使勁看,一點都不覺得難為情。“下流!”我在心裏罵了一句。那天,我在銀麵人的車裏不小心露出腿,銀麵人的眼睛半寸都不往下瞟,多紳士!人和人差距怎麽這麽大呢?看巴伐利亞公爵的流氓樣,我估計那位奧古斯塔王子也好不到哪兒去,物以類聚,人以群分,他們是好朋友嘛。
伊利亞特很著急,擠在人群裏想和公爵搭話,我磨磨蹭蹭落在後麵不肯上前。說實在的,這麽多人都想認識公爵,我懷疑大公爵連眾人的名字和長相一個都記不住,反正他高高在上,記不住,別人也不會覺得他失禮,隻會自動給他找理由──貴人多忘事。
之後,大家一起坐在葡萄架下用茶,三五人坐一處。白色的藤製桌椅,繡花的綠色手工坐墊,與垂下的葡萄串相得益彰,美好極了。這期間,我們認識了幾位藝術家,暫時安撫了心急火燎的伊利亞特。但他還是忍不住往公爵的方向看,我不停的把他的注意力往精致的茶點上引,不想身邊的藝術家們覺得他很勢利。
公爵左擁右抱,這時注意力又轉到那位塞尚小姐身上,隻見他遠遠向塞尚小姐勾勾手指頭,示意塞尚小姐去他身邊。塞尚小姐紅著臉低下頭,裝作沒看見。她父親道:“大人在叫你,快過去。”塞尚小姐臉上顯出一絲惱怒:“我不要過去。”她父親無奈歎了口氣,其實也並不樂意,但還是命令:“就當是去給領主當差。快去!”塞尚小姐隻好不情不願的站起來。
“大流氓!”我在心裏又罵了一句,決定躲得更遠點。
茶後,終於,維利葉爾先生帶領我們進入他的畫室,在萬眾矚目中,揭開他的新作的麵紗。
人群發出“哇──!”一聲。很快,這聲長長的感歎由事先醞釀好了的驚喜讚歎變成驚訝不解。我站在最後麵,踮起腳尖越過人頭望過去,頓時明白人們古怪歎息的原因。維利葉爾先生的新作真的是隻能用孔拉德夫人的口頭禪──“與眾不同”來評價最貼切。
畫上是一片幹涸的田地、枯萎的莊稼。一條揚灰的鄉下土路上,行駛著一架牛車,趕車人疲憊的低垂著頭,身上裝著一截木腿,這是一位因戰功歸鄉的貧窮老兵。維利葉爾先生的這幅畫與博物館收錄的《水中的少女》風格迥異,沒有了夢幻般的唯美細膩,筆法粗獷,顏色黯淡,風格非常寫實。難怪大家看後大吃一驚,這幅畫與藝術的基本原則──“虛構”背道而馳。人群中響起竊竊私語,顯然,畫作不符合當前的審美。
大家不好開口批評,都看向巴伐利亞公爵。
“這麽灰暗的色調,我不好買去掛在廳裏呀。”公爵說,摸著下巴上精心修剪過的金色小胡子搖頭。身邊的美女馬上附和:“一點都不漂亮。”公爵瞪了美女一眼:“太失禮了。”然後他多此一舉的評價:“其實還不錯啦。”也就是說他不滿意,沒有畫美女他當然不滿意啦。
有了公爵大人批評在先,其他人開始暢所欲言,大多不看好這幅畫。維利葉爾先生臉上顯出極度失望。
我也被這幅風格迥異的畫震到。太寫實太逼真了!看著畫,好象耳邊能聽到牛車在土路上吱吱嘎嘎艱難行進的車輪聲,即使老兵的臉被草帽遮蓋,卻仿佛看得見他生滿皺紋的臉上縱橫的淚水,聽到遠處曠野暴雨將至前唿嘯的大風,蒼涼、悲壯,幾乎將人的眼淚逼出來。《水中的少女》固然很美,但眼前這幅畫卻能撞擊起靈魂的震撼!我真希望自己足夠富有,能夠買下這幅畫掛在自己的廳裏。
伊利亞特的聲音打斷了我的沉浸。他用著模仿來的還不純正的帝都腔讚美道:“您的畫非常與眾不同,我無法用語言表達自己有多麽喜愛。”
維利葉爾先生一聽很高興,可他馬上看見站在旁邊的我,然後他大概想起孔拉德夫人的話,仰天翻了個白眼。維利葉爾夫人倒是長袖善舞,立刻向伊利亞特表示感謝,語氣很誠懇。
維利葉爾先生拿眼睛瞅著我,頗有些孩子氣的嘟囔:“你幹嘛不坦率些呢?我又不是聽不進去批評的人。”
於是我便實話實說:“您的畫不美麗,但是,它有力量,我感覺到一股暴雨將至的憤怒力量。維利葉爾先生,不得不說,您在藝術上已經更進一步,超越了以前的自己。這幅畫雖然不被當前流行審美所接受,但我敢肯定,將來有一天它會得到比《水中的少女》更高的評價,因為畫家的思想在升華。”我定定望著畫,癡迷的重重道:“先生,您這幅畫,我喜歡!”我想,正因為我是個藝術殿堂的門外漢,才能不受當前主流審美約束,欣賞這幅畫的獨特。
維利葉爾先生哈哈大笑,笑得非常暢快,他激動的大聲道:“李女士,您真是我的靈魂伴侶啊!”
我連忙尷尬看向維利葉爾夫人。維利葉爾夫人倒很大方,對我笑道:“沒關係。他已經有很多位靈魂伴侶了,男女都有,他就喜歡這麽說。”
維利葉爾先生說得太大聲,立刻吸引來一堆藝術家,他們取笑問:“怎麽,又找到一位靈魂伴侶?”維利葉爾先生連忙把伊利亞特和我介紹給眾人。雖然多數人不喜歡維利葉爾先生的新作,但有幾位畫家很推崇這幅畫,我們便攀談起來。伊利亞特站在旁邊很機靈,順著我話裏的留白發表意見,結果大家都聊得很開心,伊利亞特便很得意。
“您給這幅畫命名了嗎?”我問。
“還沒有。想不出合適的名字。大家覺得呢?”
幾位畫家便一人一個主意。維利葉爾先生看向我:“請李女士給起個名字?”他說得很正式,看來我對畫的評語與他的心思不謀而合。
我想了想,道:“《木匠卡爾》,取自我們阿爾當地的一首民歌。”
“噢?什麽歌?”一個金色的大腦袋忽然伸出來,嚇我一跳。巴伐利亞公爵不知什麽時候站在我身後,此時頗感興趣的看著我。我連忙退出一步躲開。公爵命令道:“唱給我們聽聽。”
眾人都看向我,等待我開口。伊利亞特這時見到大公爵主動與我們說話,激動得臉頰通紅,連忙慫恿我:“辛迪,快唱給公爵大人聽。”推拒不得,我隻好唱起來。
“木匠卡爾扛上了槍
他走在隊伍裏,吹著口哨,告別家鄉
他說他要娶最美麗的姑娘
他是快樂的單身軍曹,人人羨慕他
木匠卡爾扛上了槍
他揮著鋸子,做了條木腿,離開戰壕
他說他遺失了美麗的姑娘
他是悲傷的單身軍曹,單身軍曹,人人笑話他
呦嗬嗬嗬哈——
……
荒蕪的土地,貧病的姑娘,在等待老去的木匠。”
經過一個月培訓,我的唱腔已經有點經典味道了。維利葉爾先生聽了一段,便記住旋律,立即坐在鋼琴前伴奏。當我唱完,維利葉爾夫人嗚嗚的哭起來,她掏出手帕擦著眼淚激動道:“這首歌簡直就像是把畫裏的故事唱了出來!”畫家們一起鼓掌,確定新作就用《木匠卡爾》這個名字。他們對我很有好感,紛紛說等選美大賽開始,他們一定要去投我一票。維利葉爾先生甚至提出要給我畫一幅肖像畫,免費。我連忙感謝。今天的茶會收獲大不錯!
巴伐利亞公爵看著畫,臉上莫測高深,這種嚴肅表情很難讓人再認為他是個浮華浪子,顯得城府深沉,反而有了幾分銀麵人的味道。我悚然一驚,這個位高權重的人別有什麽可怕想法。我輕輕拉了下維利葉爾先生的袖口,小聲警告:“小心。”第一眼看到這幅畫的時候,我就覺出維利葉爾先生即使不是革命黨,至少也是讀過瑟列斯坦老師的書的人。這幅有力量的反戰畫作如果被某些有心人看到,說不定會生出事來。“藝術,有時真無法純粹看待。”阿方索先生肯定會老氣橫秋的這麽說。
維利葉爾先生一點也不明白我的擔憂,孩子氣的睜著純真的眼睛納悶。
大公爵很有興趣的瞧著我,讚賞說:“沒想到這位女士是位藝術鑒賞大家!”他上前一步,站得離我很近,語氣頗為曖昧的道:“我的府邸裏有許多幅名家作品,願意去品鑒一番嗎?”
如此含義明顯的邀請!
我心裏一緊,連忙抬頭看了眼伊利亞特的表情,他臉上還保持著見到公爵的激動。我開始害怕,緊緊抓住伊利亞特的胳膊,我絕不要去“當差”!不要!伊利亞特,不要把我交出去!忽然間,我看到了我的未來──濃妝豔抹、兩眼無望的坐在一間小酒館裏。我窒息的閉上眼睛。
“不,閣下,辛迪不去。我們還有別的事情要做。抱歉。”伊利亞特說,口氣毫無商量。
我並不是畫家邀請的唯一一位參加選美的女孩,另外還有三位。一位名叫麗塔?施特凡,是侯爵次子的女兒,氣質冷豔,看上去不大好交往。另一位叫佩姬?巴爾,長得嬌小動人,父親是位軍功男爵。還有一位則是平民,叫薩碧娜?塞尚,她穿著比賽那天才應該穿的禮服,估計沒有別的值錢衣服,父親是位中學教師。她們都在父親或兄長的陪伴下。我們之間並沒有多說話,大概是因為比賽即將開始,麵對強力的競爭對手,彼此心裏都憋著股勁兒。
大家都急於向巴伐利亞公爵問候。那位大公爵果然風流得緊,竟然同時帶著四位美女參加茶會,這還不滿足,當施特凡小姐與表哥上前問候時,他竟然盯著施特凡小姐的胸部使勁看,一點都不覺得難為情。“下流!”我在心裏罵了一句。那天,我在銀麵人的車裏不小心露出腿,銀麵人的眼睛半寸都不往下瞟,多紳士!人和人差距怎麽這麽大呢?看巴伐利亞公爵的流氓樣,我估計那位奧古斯塔王子也好不到哪兒去,物以類聚,人以群分,他們是好朋友嘛。
伊利亞特很著急,擠在人群裏想和公爵搭話,我磨磨蹭蹭落在後麵不肯上前。說實在的,這麽多人都想認識公爵,我懷疑大公爵連眾人的名字和長相一個都記不住,反正他高高在上,記不住,別人也不會覺得他失禮,隻會自動給他找理由──貴人多忘事。
之後,大家一起坐在葡萄架下用茶,三五人坐一處。白色的藤製桌椅,繡花的綠色手工坐墊,與垂下的葡萄串相得益彰,美好極了。這期間,我們認識了幾位藝術家,暫時安撫了心急火燎的伊利亞特。但他還是忍不住往公爵的方向看,我不停的把他的注意力往精致的茶點上引,不想身邊的藝術家們覺得他很勢利。
公爵左擁右抱,這時注意力又轉到那位塞尚小姐身上,隻見他遠遠向塞尚小姐勾勾手指頭,示意塞尚小姐去他身邊。塞尚小姐紅著臉低下頭,裝作沒看見。她父親道:“大人在叫你,快過去。”塞尚小姐臉上顯出一絲惱怒:“我不要過去。”她父親無奈歎了口氣,其實也並不樂意,但還是命令:“就當是去給領主當差。快去!”塞尚小姐隻好不情不願的站起來。
“大流氓!”我在心裏又罵了一句,決定躲得更遠點。
茶後,終於,維利葉爾先生帶領我們進入他的畫室,在萬眾矚目中,揭開他的新作的麵紗。
人群發出“哇──!”一聲。很快,這聲長長的感歎由事先醞釀好了的驚喜讚歎變成驚訝不解。我站在最後麵,踮起腳尖越過人頭望過去,頓時明白人們古怪歎息的原因。維利葉爾先生的新作真的是隻能用孔拉德夫人的口頭禪──“與眾不同”來評價最貼切。
畫上是一片幹涸的田地、枯萎的莊稼。一條揚灰的鄉下土路上,行駛著一架牛車,趕車人疲憊的低垂著頭,身上裝著一截木腿,這是一位因戰功歸鄉的貧窮老兵。維利葉爾先生的這幅畫與博物館收錄的《水中的少女》風格迥異,沒有了夢幻般的唯美細膩,筆法粗獷,顏色黯淡,風格非常寫實。難怪大家看後大吃一驚,這幅畫與藝術的基本原則──“虛構”背道而馳。人群中響起竊竊私語,顯然,畫作不符合當前的審美。
大家不好開口批評,都看向巴伐利亞公爵。
“這麽灰暗的色調,我不好買去掛在廳裏呀。”公爵說,摸著下巴上精心修剪過的金色小胡子搖頭。身邊的美女馬上附和:“一點都不漂亮。”公爵瞪了美女一眼:“太失禮了。”然後他多此一舉的評價:“其實還不錯啦。”也就是說他不滿意,沒有畫美女他當然不滿意啦。
有了公爵大人批評在先,其他人開始暢所欲言,大多不看好這幅畫。維利葉爾先生臉上顯出極度失望。
我也被這幅風格迥異的畫震到。太寫實太逼真了!看著畫,好象耳邊能聽到牛車在土路上吱吱嘎嘎艱難行進的車輪聲,即使老兵的臉被草帽遮蓋,卻仿佛看得見他生滿皺紋的臉上縱橫的淚水,聽到遠處曠野暴雨將至前唿嘯的大風,蒼涼、悲壯,幾乎將人的眼淚逼出來。《水中的少女》固然很美,但眼前這幅畫卻能撞擊起靈魂的震撼!我真希望自己足夠富有,能夠買下這幅畫掛在自己的廳裏。
伊利亞特的聲音打斷了我的沉浸。他用著模仿來的還不純正的帝都腔讚美道:“您的畫非常與眾不同,我無法用語言表達自己有多麽喜愛。”
維利葉爾先生一聽很高興,可他馬上看見站在旁邊的我,然後他大概想起孔拉德夫人的話,仰天翻了個白眼。維利葉爾夫人倒是長袖善舞,立刻向伊利亞特表示感謝,語氣很誠懇。
維利葉爾先生拿眼睛瞅著我,頗有些孩子氣的嘟囔:“你幹嘛不坦率些呢?我又不是聽不進去批評的人。”
於是我便實話實說:“您的畫不美麗,但是,它有力量,我感覺到一股暴雨將至的憤怒力量。維利葉爾先生,不得不說,您在藝術上已經更進一步,超越了以前的自己。這幅畫雖然不被當前流行審美所接受,但我敢肯定,將來有一天它會得到比《水中的少女》更高的評價,因為畫家的思想在升華。”我定定望著畫,癡迷的重重道:“先生,您這幅畫,我喜歡!”我想,正因為我是個藝術殿堂的門外漢,才能不受當前主流審美約束,欣賞這幅畫的獨特。
維利葉爾先生哈哈大笑,笑得非常暢快,他激動的大聲道:“李女士,您真是我的靈魂伴侶啊!”
我連忙尷尬看向維利葉爾夫人。維利葉爾夫人倒很大方,對我笑道:“沒關係。他已經有很多位靈魂伴侶了,男女都有,他就喜歡這麽說。”
維利葉爾先生說得太大聲,立刻吸引來一堆藝術家,他們取笑問:“怎麽,又找到一位靈魂伴侶?”維利葉爾先生連忙把伊利亞特和我介紹給眾人。雖然多數人不喜歡維利葉爾先生的新作,但有幾位畫家很推崇這幅畫,我們便攀談起來。伊利亞特站在旁邊很機靈,順著我話裏的留白發表意見,結果大家都聊得很開心,伊利亞特便很得意。
“您給這幅畫命名了嗎?”我問。
“還沒有。想不出合適的名字。大家覺得呢?”
幾位畫家便一人一個主意。維利葉爾先生看向我:“請李女士給起個名字?”他說得很正式,看來我對畫的評語與他的心思不謀而合。
我想了想,道:“《木匠卡爾》,取自我們阿爾當地的一首民歌。”
“噢?什麽歌?”一個金色的大腦袋忽然伸出來,嚇我一跳。巴伐利亞公爵不知什麽時候站在我身後,此時頗感興趣的看著我。我連忙退出一步躲開。公爵命令道:“唱給我們聽聽。”
眾人都看向我,等待我開口。伊利亞特這時見到大公爵主動與我們說話,激動得臉頰通紅,連忙慫恿我:“辛迪,快唱給公爵大人聽。”推拒不得,我隻好唱起來。
“木匠卡爾扛上了槍
他走在隊伍裏,吹著口哨,告別家鄉
他說他要娶最美麗的姑娘
他是快樂的單身軍曹,人人羨慕他
木匠卡爾扛上了槍
他揮著鋸子,做了條木腿,離開戰壕
他說他遺失了美麗的姑娘
他是悲傷的單身軍曹,單身軍曹,人人笑話他
呦嗬嗬嗬哈——
……
荒蕪的土地,貧病的姑娘,在等待老去的木匠。”
經過一個月培訓,我的唱腔已經有點經典味道了。維利葉爾先生聽了一段,便記住旋律,立即坐在鋼琴前伴奏。當我唱完,維利葉爾夫人嗚嗚的哭起來,她掏出手帕擦著眼淚激動道:“這首歌簡直就像是把畫裏的故事唱了出來!”畫家們一起鼓掌,確定新作就用《木匠卡爾》這個名字。他們對我很有好感,紛紛說等選美大賽開始,他們一定要去投我一票。維利葉爾先生甚至提出要給我畫一幅肖像畫,免費。我連忙感謝。今天的茶會收獲大不錯!
巴伐利亞公爵看著畫,臉上莫測高深,這種嚴肅表情很難讓人再認為他是個浮華浪子,顯得城府深沉,反而有了幾分銀麵人的味道。我悚然一驚,這個位高權重的人別有什麽可怕想法。我輕輕拉了下維利葉爾先生的袖口,小聲警告:“小心。”第一眼看到這幅畫的時候,我就覺出維利葉爾先生即使不是革命黨,至少也是讀過瑟列斯坦老師的書的人。這幅有力量的反戰畫作如果被某些有心人看到,說不定會生出事來。“藝術,有時真無法純粹看待。”阿方索先生肯定會老氣橫秋的這麽說。
維利葉爾先生一點也不明白我的擔憂,孩子氣的睜著純真的眼睛納悶。
大公爵很有興趣的瞧著我,讚賞說:“沒想到這位女士是位藝術鑒賞大家!”他上前一步,站得離我很近,語氣頗為曖昧的道:“我的府邸裏有許多幅名家作品,願意去品鑒一番嗎?”
如此含義明顯的邀請!
我心裏一緊,連忙抬頭看了眼伊利亞特的表情,他臉上還保持著見到公爵的激動。我開始害怕,緊緊抓住伊利亞特的胳膊,我絕不要去“當差”!不要!伊利亞特,不要把我交出去!忽然間,我看到了我的未來──濃妝豔抹、兩眼無望的坐在一間小酒館裏。我窒息的閉上眼睛。
“不,閣下,辛迪不去。我們還有別的事情要做。抱歉。”伊利亞特說,口氣毫無商量。