“請說。”哈裏露出振奮的微笑,以餘光瞥著一邊的傳譯,“我們已經做好了充分的準備。”
“好的,那麽現在,請您把這句話翻譯成英語——”
王岩清了清嗓子,麵朝對方露出同樣的微笑。
“——水界幽冥,五嶽龍君。三台華蓋,大賜威靈。飛步使者,鐵甲威神。中五丁大啖,天地肅清。直符到處,欻馘妖精。敢有拒逆,化作微塵。急急如律令。”
哈裏:?
翻譯人員:?
米聯社記者:?
“這是那所學校在應用層麵的文本,還有理論層麵的文獻。這個就是原文,請盡管拿去。”
王岩朝著對麵的n臉懵逼,將一個小冊子推到對方麵前。哈裏擰著臉伸手拿起,翻開第一頁——
“道生之,德畜之,物形之,勢成之。是以萬物莫不尊道而貴德。道之尊,德之貴,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之,長之育之,亭之毒之;養之覆之。生而不有,為而不恃,長而不宰,是謂玄德。”
哈裏緩緩抬起眼來,就見對麵王岩保持著微笑,十分禮貌謙卑地朝他點點頭,又十分禮貌謙卑地開口。
“這就是昆侖大學修仙專業的文獻原文。”他微笑著說,“請您把這個翻譯成英語。”
第328章 想要修仙先學中文
關於昆侖大學開放海外通道的事情,可以說是真正的牆倒眾人推。
早在仙運會期間,海外關於靈氣和魔法的討論就已經沸沸揚揚,在魍象妖災和安城龍影事件後,相關話題的熱度不減反增。
這一個春末,修仙者的集體亮相讓世界見識到了真正超凡的力量,整個世界因此波濤洶湧。
這是堪稱是一波始料未及的文化輸出。在民眾眼裏,華國和昆侖大學似乎已經成了超凡的代名詞。
輿論衝擊下,各國不得不趕緊加強國內靈氣開發工程的相關宣傳,以閱兵的勢頭展示本國的靈氣研發成果,比如對靈氣爆發節點的探索進度、公開各種原本該被封鎖的古法發現,以重塑人們對於本國國力的信任。
在這之中,關於普及超凡力量的號召最為有力,但隻可惜,海外雖然也在各自的疆域內發現了部分超凡力量的遺留,但基本都是碎片,卻很少有成體係的。
曆史專家認為,這要歸罪於西方社會的“傳承”出現斷裂的問題。
與東方世界大多數一脈相承的文化不同。現今,主導世界的西方體係大多建立在“破壞”的基礎上。
無論是中世紀前的各種分裂和帝國變遷,抑或是後來的啟蒙運動顛覆了傳統的宗教社會,西方人的變革往往建立在對過去的打破之上,社會不斷地被撕裂又重組,就如蛇蛻皮,每一次的重組都是整個社會的重生。【1】
打個比方就是,東方的社會曆史像是一根不斷延伸的長繩,有粗有細但起碼還是成條兒的。
而西方的曆史就像是一盤炒豆,在盤子裏東蹦西蹦反複橫跳,雖然都是同一個豆莢結出來的,但你永遠不知道這盤豆要蹦到什麽地方。
在過去,這樣的變革模式是相當有優勢的,它讓西方以最快速度甩掉了封建社會的曆史包袱、完成工業的華麗轉身、並始終保持著世界上最旺盛的活力,但到了靈氣複蘇這個需要追本溯源的時代背景下,這樣頻繁的曆史變革反而給體係的考據和重構帶來了巨大的麻煩。
這很好理解,要尋找一根繩子的頭,顯然比整理滿屋子亂蹦的炒豆要容易得多。
如此看來,華國最先擁有成體係的超凡功法,也算是意料之中的事情。
作為四大古國中唯一一個仍然存活且延續至今的文明,華國別的不說,在曆史積澱上絕對是傲視全球。誰不服,上一本《上下五千年》伺候。
如果國家之間也論輩分,華國應該可以拍拍每個西方國家的肩,嗬嗬一笑:年輕人,我當年跟你羅馬爺爺隔空打牌的時候,你還在大森林裏追野豬呢。
現在靈氣複蘇的時代來了,各個小輩們翻箱倒櫃開始找爺爺們留下的超凡遺物,而華國就慢悠悠地拉開自家抽屜,驚歎一聲:欸喲,我這五千歲的老頭子真是糊塗了,都忘了這還放著個皇家卷宗了。
以上扯遠了。總而言之,在仙運會之後,全世界都不得不麵對一個事實:在新興崛起的靈氣領域內,華國不僅第一個掌握了完整的超凡體係,而且搶先擁有了業界最頂尖的高等教育資源。
對於各國高層來說,這可不是小事。
現今西方的強盛,很大一部分就依賴於其領先於全球的高等教育,和在這種教育模式下培養出的各界人才精英,這是比gdp甚至國防軍事都更加重要的競爭力。
靈氣複蘇之前,由於各種原因,華國在這上起碼落後了二十年。但現在靈氣領域和昆侖大學的出現打破了過去的一切格局。
這可不得了。各大國立馬都像是被抽了一鞭子似的、快馬加鞭地開始籌備自己的超凡體係。在民眾的強烈要求下,甚至有幾國已經宣布要建設本國內的超凡學校,大有要唱白臉的趨勢。
於是各國的人們在期待中等待著,等著世界上再出現一個類似昆侖大學的存在,等著他們想象中的神鳥遞來通知書,至於它是叫霍格沃滋還是別的什麽,那都無所謂了。
結果等了半個月,沒等來新的“魔法學校”的曝光,倒是等來了昆侖大學新一年招生準備開始的通知。
在國內民意的推動下,無數大使前往訪華,意圖詢問那所學校的招生情況。這些行動無疑得到了各國人民的高度關注,但最後他們等來的,是與昆侖大學招生方溝通失敗的消息。
交涉的具體過程不得而知,總之,結果是,昆侖大學拒絕了加入國際化評判模式、同時拒絕將本國與國際學生區別對待的政策。也就是說,拒絕開啟針對外來學生的特殊通道。
至於各類對外的教學資源,就放在公開平台上,但外方教育者卻沒得到任何實質性的收獲。
據傳,當被問及交涉失敗原因的時候,那位名叫哈裏的大使嗬嗬一笑,一個問題甩到對方臉上。
“請告訴我,如何用英語表達‘急急如律令’?”
......
總而言之,對於海外人士來說,眼下的狀況十分尷尬。
各國自己的超凡教育還是個不知道會不會流產的受精卵,一時半會是指望不上了。而在華國教育局公布了昆侖大學的招生政策後,海外一眾人入學的期望似乎也被打沒了。
在海外招生的問題上,昆侖大學堅持一貫的一視同仁態度,不對外國學生設立特別優待、亦沒有其它的為難之舉,入學標準與中國學生完全相同——嗯,中文水平也要求相同。
這一點被海外無數自由主義者抨擊,認為昆侖大學有種族歧視之嫌、認為一所好大學應當堅持真正的平等、不應該區分語言的高低。
不過,當這幫人看到校內的《道德經》、《老子》等等校內課本的內容之後,抨擊的聲音就都自動閉嘴了。
很簡單的道理——不學中文,連基礎咒語都沒法念,這咋學?
對於海外那些愛好“東方魔法”、想要試著報名“魔法學校”的人來說,這可以說是當頭一棒。
從前,他們若是想來華國上學,那簡直不能更簡單。隻要手持外國籍,到國內入學大多就是一路綠燈,甚至有時候都用不著會中文,華清京大這類頂尖學校的門就會為他們敞開,上個複擔都是屈尊了。
而相對的,華國學生想要申請海外學校卻是難上加難。
由於亞裔學生人數眾多,各大海外學校都有意無意地提高了針對亞裔的門檻。根據招生數據,申請同樣學校同樣專業的時候,錄取亞裔學生的平均標化成績要比白人黑人高出一截。
這就意味著,在國外大學招生時,若黃種人學生的考試成績與黑人或白人學生相同,而又沒有其餘的活動、實習或科研成果加分成果,那麽同水平下的非亞裔往往更容易得到錄取,這似乎都已經成為國際教育界默認的規則。
但在昆侖大學出現後,這一切都突然改變了。
不僅是那所大學本身,現在華國內所有開放了修仙專業和相關課程的學校都提出了同樣的要求。
就像以往奔赴英語國家的出國黨們一樣,海外學生想要申請華國的學校,除了高考成績和其餘的材料外,還需要提交相應語言成績證明,和曾經的托福雅思如出一轍。
想學修仙,先學中文。
在仙運會的影響下,中文熱早已在各國產生苗頭,這個政策也並未攔住那些東方魔法愛好者的鬥誌。
情理之中意料之中地,接下來的幾個月間,今年的hsk考試報名數爆了。
hsk,外文名hanyu shuipg kaoshi(對,真的就是拚音),國際漢語能力標準化考試,針對母語非漢語者而設立,最高為六級。
至於考試內容,大致類似如下題目——
聽力題1:
“你的牙真好看!”
“哦,那是假的。”
“啊?真的假的?”
“真的。”
問:牙是真的還是假的?
聽力題2:
羊毛衫大減價啦,件件10元,樣樣10元,全部10元。
問:什麽10元?
a.件件 b.樣樣 c.全部 d.羊毛衫
情景題1:
一個人來買豆腐。
買家:“這塊豆腐多少錢一塊?“
賣家:“兩塊一塊!“
買家:“一塊兩塊?“
賣家:“兩塊!“
問:豆腐到底多少錢一塊?
情景題2:
領導:你這是什麽意思?
小明:沒什麽,意思意思。
領導:你這就不夠意思了。
小明:小意思,小意思。
領導:你這人真有意思。
小明:其實我也沒別的意思。
領導:那我就不好意思了。
問:小明到底什麽意思?
......
比起托福雅思在全球統治性的影響力來說,之前的hsk在世界範圍內實在算是個小眾考試,除了極少數外籍漢語學生和意圖移民華國的外國人以外,基本無人問津。
但在昆侖大學正式麵世後,該考試的報名率驟升700%,大多都是奔著修仙而去,甚至有人專門搭建了備考交流論壇,供考生們彼此分享資料。
論壇是跨國性質,不過大多數人都用英語交流。而如果點開這個論壇,裏麵的帖子畫風大致如下——
“我hsk4級已經考了三次了,還是沒過!這狗日的中文!!!”
“拚音學完了,字形到底該怎麽背啊?這漢字為什麽這麽多筆畫?”
“請問練聽力有什麽好辦法麽?老是聽不懂同音字該怎麽辦?那錄音的人說得太快了!”
“沒辦法,這個隻能靠多聽。想想那些魔法師念咒語的時候語速還要更快呢。”
“那閱讀呢?每個漢字我都認識,連起來就看不懂了,這個該怎麽辦啊?”
“好的,那麽現在,請您把這句話翻譯成英語——”
王岩清了清嗓子,麵朝對方露出同樣的微笑。
“——水界幽冥,五嶽龍君。三台華蓋,大賜威靈。飛步使者,鐵甲威神。中五丁大啖,天地肅清。直符到處,欻馘妖精。敢有拒逆,化作微塵。急急如律令。”
哈裏:?
翻譯人員:?
米聯社記者:?
“這是那所學校在應用層麵的文本,還有理論層麵的文獻。這個就是原文,請盡管拿去。”
王岩朝著對麵的n臉懵逼,將一個小冊子推到對方麵前。哈裏擰著臉伸手拿起,翻開第一頁——
“道生之,德畜之,物形之,勢成之。是以萬物莫不尊道而貴德。道之尊,德之貴,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之,長之育之,亭之毒之;養之覆之。生而不有,為而不恃,長而不宰,是謂玄德。”
哈裏緩緩抬起眼來,就見對麵王岩保持著微笑,十分禮貌謙卑地朝他點點頭,又十分禮貌謙卑地開口。
“這就是昆侖大學修仙專業的文獻原文。”他微笑著說,“請您把這個翻譯成英語。”
第328章 想要修仙先學中文
關於昆侖大學開放海外通道的事情,可以說是真正的牆倒眾人推。
早在仙運會期間,海外關於靈氣和魔法的討論就已經沸沸揚揚,在魍象妖災和安城龍影事件後,相關話題的熱度不減反增。
這一個春末,修仙者的集體亮相讓世界見識到了真正超凡的力量,整個世界因此波濤洶湧。
這是堪稱是一波始料未及的文化輸出。在民眾眼裏,華國和昆侖大學似乎已經成了超凡的代名詞。
輿論衝擊下,各國不得不趕緊加強國內靈氣開發工程的相關宣傳,以閱兵的勢頭展示本國的靈氣研發成果,比如對靈氣爆發節點的探索進度、公開各種原本該被封鎖的古法發現,以重塑人們對於本國國力的信任。
在這之中,關於普及超凡力量的號召最為有力,但隻可惜,海外雖然也在各自的疆域內發現了部分超凡力量的遺留,但基本都是碎片,卻很少有成體係的。
曆史專家認為,這要歸罪於西方社會的“傳承”出現斷裂的問題。
與東方世界大多數一脈相承的文化不同。現今,主導世界的西方體係大多建立在“破壞”的基礎上。
無論是中世紀前的各種分裂和帝國變遷,抑或是後來的啟蒙運動顛覆了傳統的宗教社會,西方人的變革往往建立在對過去的打破之上,社會不斷地被撕裂又重組,就如蛇蛻皮,每一次的重組都是整個社會的重生。【1】
打個比方就是,東方的社會曆史像是一根不斷延伸的長繩,有粗有細但起碼還是成條兒的。
而西方的曆史就像是一盤炒豆,在盤子裏東蹦西蹦反複橫跳,雖然都是同一個豆莢結出來的,但你永遠不知道這盤豆要蹦到什麽地方。
在過去,這樣的變革模式是相當有優勢的,它讓西方以最快速度甩掉了封建社會的曆史包袱、完成工業的華麗轉身、並始終保持著世界上最旺盛的活力,但到了靈氣複蘇這個需要追本溯源的時代背景下,這樣頻繁的曆史變革反而給體係的考據和重構帶來了巨大的麻煩。
這很好理解,要尋找一根繩子的頭,顯然比整理滿屋子亂蹦的炒豆要容易得多。
如此看來,華國最先擁有成體係的超凡功法,也算是意料之中的事情。
作為四大古國中唯一一個仍然存活且延續至今的文明,華國別的不說,在曆史積澱上絕對是傲視全球。誰不服,上一本《上下五千年》伺候。
如果國家之間也論輩分,華國應該可以拍拍每個西方國家的肩,嗬嗬一笑:年輕人,我當年跟你羅馬爺爺隔空打牌的時候,你還在大森林裏追野豬呢。
現在靈氣複蘇的時代來了,各個小輩們翻箱倒櫃開始找爺爺們留下的超凡遺物,而華國就慢悠悠地拉開自家抽屜,驚歎一聲:欸喲,我這五千歲的老頭子真是糊塗了,都忘了這還放著個皇家卷宗了。
以上扯遠了。總而言之,在仙運會之後,全世界都不得不麵對一個事實:在新興崛起的靈氣領域內,華國不僅第一個掌握了完整的超凡體係,而且搶先擁有了業界最頂尖的高等教育資源。
對於各國高層來說,這可不是小事。
現今西方的強盛,很大一部分就依賴於其領先於全球的高等教育,和在這種教育模式下培養出的各界人才精英,這是比gdp甚至國防軍事都更加重要的競爭力。
靈氣複蘇之前,由於各種原因,華國在這上起碼落後了二十年。但現在靈氣領域和昆侖大學的出現打破了過去的一切格局。
這可不得了。各大國立馬都像是被抽了一鞭子似的、快馬加鞭地開始籌備自己的超凡體係。在民眾的強烈要求下,甚至有幾國已經宣布要建設本國內的超凡學校,大有要唱白臉的趨勢。
於是各國的人們在期待中等待著,等著世界上再出現一個類似昆侖大學的存在,等著他們想象中的神鳥遞來通知書,至於它是叫霍格沃滋還是別的什麽,那都無所謂了。
結果等了半個月,沒等來新的“魔法學校”的曝光,倒是等來了昆侖大學新一年招生準備開始的通知。
在國內民意的推動下,無數大使前往訪華,意圖詢問那所學校的招生情況。這些行動無疑得到了各國人民的高度關注,但最後他們等來的,是與昆侖大學招生方溝通失敗的消息。
交涉的具體過程不得而知,總之,結果是,昆侖大學拒絕了加入國際化評判模式、同時拒絕將本國與國際學生區別對待的政策。也就是說,拒絕開啟針對外來學生的特殊通道。
至於各類對外的教學資源,就放在公開平台上,但外方教育者卻沒得到任何實質性的收獲。
據傳,當被問及交涉失敗原因的時候,那位名叫哈裏的大使嗬嗬一笑,一個問題甩到對方臉上。
“請告訴我,如何用英語表達‘急急如律令’?”
......
總而言之,對於海外人士來說,眼下的狀況十分尷尬。
各國自己的超凡教育還是個不知道會不會流產的受精卵,一時半會是指望不上了。而在華國教育局公布了昆侖大學的招生政策後,海外一眾人入學的期望似乎也被打沒了。
在海外招生的問題上,昆侖大學堅持一貫的一視同仁態度,不對外國學生設立特別優待、亦沒有其它的為難之舉,入學標準與中國學生完全相同——嗯,中文水平也要求相同。
這一點被海外無數自由主義者抨擊,認為昆侖大學有種族歧視之嫌、認為一所好大學應當堅持真正的平等、不應該區分語言的高低。
不過,當這幫人看到校內的《道德經》、《老子》等等校內課本的內容之後,抨擊的聲音就都自動閉嘴了。
很簡單的道理——不學中文,連基礎咒語都沒法念,這咋學?
對於海外那些愛好“東方魔法”、想要試著報名“魔法學校”的人來說,這可以說是當頭一棒。
從前,他們若是想來華國上學,那簡直不能更簡單。隻要手持外國籍,到國內入學大多就是一路綠燈,甚至有時候都用不著會中文,華清京大這類頂尖學校的門就會為他們敞開,上個複擔都是屈尊了。
而相對的,華國學生想要申請海外學校卻是難上加難。
由於亞裔學生人數眾多,各大海外學校都有意無意地提高了針對亞裔的門檻。根據招生數據,申請同樣學校同樣專業的時候,錄取亞裔學生的平均標化成績要比白人黑人高出一截。
這就意味著,在國外大學招生時,若黃種人學生的考試成績與黑人或白人學生相同,而又沒有其餘的活動、實習或科研成果加分成果,那麽同水平下的非亞裔往往更容易得到錄取,這似乎都已經成為國際教育界默認的規則。
但在昆侖大學出現後,這一切都突然改變了。
不僅是那所大學本身,現在華國內所有開放了修仙專業和相關課程的學校都提出了同樣的要求。
就像以往奔赴英語國家的出國黨們一樣,海外學生想要申請華國的學校,除了高考成績和其餘的材料外,還需要提交相應語言成績證明,和曾經的托福雅思如出一轍。
想學修仙,先學中文。
在仙運會的影響下,中文熱早已在各國產生苗頭,這個政策也並未攔住那些東方魔法愛好者的鬥誌。
情理之中意料之中地,接下來的幾個月間,今年的hsk考試報名數爆了。
hsk,外文名hanyu shuipg kaoshi(對,真的就是拚音),國際漢語能力標準化考試,針對母語非漢語者而設立,最高為六級。
至於考試內容,大致類似如下題目——
聽力題1:
“你的牙真好看!”
“哦,那是假的。”
“啊?真的假的?”
“真的。”
問:牙是真的還是假的?
聽力題2:
羊毛衫大減價啦,件件10元,樣樣10元,全部10元。
問:什麽10元?
a.件件 b.樣樣 c.全部 d.羊毛衫
情景題1:
一個人來買豆腐。
買家:“這塊豆腐多少錢一塊?“
賣家:“兩塊一塊!“
買家:“一塊兩塊?“
賣家:“兩塊!“
問:豆腐到底多少錢一塊?
情景題2:
領導:你這是什麽意思?
小明:沒什麽,意思意思。
領導:你這就不夠意思了。
小明:小意思,小意思。
領導:你這人真有意思。
小明:其實我也沒別的意思。
領導:那我就不好意思了。
問:小明到底什麽意思?
......
比起托福雅思在全球統治性的影響力來說,之前的hsk在世界範圍內實在算是個小眾考試,除了極少數外籍漢語學生和意圖移民華國的外國人以外,基本無人問津。
但在昆侖大學正式麵世後,該考試的報名率驟升700%,大多都是奔著修仙而去,甚至有人專門搭建了備考交流論壇,供考生們彼此分享資料。
論壇是跨國性質,不過大多數人都用英語交流。而如果點開這個論壇,裏麵的帖子畫風大致如下——
“我hsk4級已經考了三次了,還是沒過!這狗日的中文!!!”
“拚音學完了,字形到底該怎麽背啊?這漢字為什麽這麽多筆畫?”
“請問練聽力有什麽好辦法麽?老是聽不懂同音字該怎麽辦?那錄音的人說得太快了!”
“沒辦法,這個隻能靠多聽。想想那些魔法師念咒語的時候語速還要更快呢。”
“那閱讀呢?每個漢字我都認識,連起來就看不懂了,這個該怎麽辦啊?”