保羅順著平整的碎石小路,來到了聖雷米教堂後麵的墓地。聖雷米是死亡聖靈的名字,教經裏描述他可以給死者帶來平靜和超脫,擁有安撫的神跡可以讓亡靈免於轉變為怨靈。許多驅魔的方法除了燒掉死者的遺物和屍體以外,把它們帶來教堂安葬也是行之有效的做法。


    在一片新墓碑前,喬正蹲坐在它旁邊說著些什麽,又輕撫著墓碑上的文字。


    喬注意到保羅靠近了,說話道:“像我這個年紀的人看淡了自己的生死,但確實無法看淡親人的生死。”


    “喬·瓦奧萊特先生,我很抱歉您遭受的事情。”


    “抱歉?胡說。”喬說:“你才不在乎任何無名小卒的生死,隻要把擋在路上的絆腳石一並處理掉就是你的全部了。甚至你來這裏找我,也是為了規避可能會遇到的阻礙。已經有人告訴我,那些守衛都是你安排的是吧?保羅·什麽來著?”


    “是赫拉斯,保羅·赫拉斯,先生。我知道您憎恨法務大臣的行動,更重要的是他給您造成的損失。不管您相信與否,我要告訴您,您兒子的死,不是我們造成的。”保羅說著:“但是看開一點,人終究會死的。”


    “是嗎?我聽過不止一次這種說法,難道說他是自己用刀把自己的腦袋砍下來的?”喬搖搖晃晃的站起來,活動了一下他已經麻木的腿,“又或者你是在建議我也去死嗎?”


    “絕無此意,先生。”保羅說:“我是說,人終有一死,但是約翰尼的死不是毫無意義的。我不敢對您說他是如何配合我們的工作,又或者如何對帝都見不得光的勢力有所憤慨,因為那無疑褻瀆了死者。”


    “你想從我這裏得到什麽?我是個完完全全沒法威脅道你們的人,法庭不為我敞開、報社把我禮貌的趕出門外、在街上喧嘩也會有守衛把我攔下。”喬拖著蹲麻的腿,一瘸一拐的往教堂的方向走。“我感謝你們對我表現出的容忍,可我還是準備為我兒子討迴哪怕一點公道。”


    “先生!你要去哪?”保羅跟上去問道。


    “教堂……”喬說:“教友為我準備了一個小集會,悼念一下約翰尼。”


    喬說著話,頭也沒迴。


    教堂是為公眾開放的場所,保羅自然也跟了進去。許多信徒已經坐在椅子上了,讓站著的保羅非常顯眼。


    講台上的神父打開教經,一板一眼的講起來:


    “在穹頂之上,在眾星之上。神的恩澤讓所有活著的,都不曾滅亡。——預言篇,第一章,第四節。”神父道:“願神與你同在。”


    “願神與你同在。”台下的所有人齊聲祈禱道。


    “今天我們緬懷一位離我們而去的兄弟,他身為兒子走在了父親的前麵。這讓所有人痛心疾首,更無法想象的是他經過非人的虐待之後才咽下的氣。我們無法想象他的遭遇,也許可以想象,也不會有人願意去思考的。他和他的冤屈,被冠以的汙蔑一齊脫離了沉重的軀殼。所有汙穢的邪惡在聖光之下褪去,約翰尼·瓦奧萊特如同他來時一樣的安詳和純淨一樣升上了天國。”神父做了一個為死者超度的手勢,高舉起他的右手以護送亡靈的天國之旅。“他離開了我們,但是留下了傷痛和悲劇。但是先知依德利爾告訴我們:不得向人尋仇。這一句《埃塔隆法典》裏最為簡短的教誨,最為智慧的格言……”


    神父在講台上繼續講著,喬一個字也聽不進去,換做是誰也不會吞下這啞巴虧。


    “依德利爾還叫我們不要殺人呢!”喬氣憤的準備站起來,被身邊的一個朋友拉住了。


    神父見到這一幕,看起來有些尷尬。保羅從座位上起來,走到神父麵前耳語了幾句。


    神父聽後考慮了一下,對所有人說道:“自由街的著名辯護士,法務大臣的好友,保羅想要致辭。我們請他安慰死者的靈魂,給生者帶來慰藉。”


    “謝謝你,神父。”保羅拍著神父的肩膀把他送下講台,對著放著教經的桌子環看著眾人。他翻了幾頁教經,挑中了一句說:“永遠不要質疑你的神,隻要全心全意愛你的神。神不會降下人承受不起的試探,也不會讓公義有失。”保羅又翻了幾頁教經,對大家說道:“神總是讓我們忍受,讓我們相信他。就像是他會把一切安排妥妥當當,正義就會砰!的一聲實現。”說完,保羅把象征神聖的教經從桌上掃下。經書很厚,書皮是用牛皮縫製的,落在地上就像法官的法槌一樣鏗鏘有力,驚得沒人敢出聲反對。“我父親死在了內戰開始前的黑暗日子裏,他是一個元老會成員。每天盡心盡力的為人民求福祉,最後像狗一樣死在了髒兮兮的巷子裏。我沒有聽經上的話,什麽不要複仇,要愛人如己。我隻是對神說,操/你/媽。如果神和聖靈都在天上看著,就算要下地獄我也要對他們說這句話!為什麽死的人是我父親?為什麽他死得如此狼狽?為什麽他死了,連一個敢大聲喘氣的人都沒有?每個人像是一個雷打不動的雕塑一樣,不管你怎麽哭訴都無動於衷。我哭了,我徹夜的哭,像是我的靈魂都隨著他一起走了。但這不是一個悲劇的故事,因為我父親的死不是一文不值的,因為他讓我選擇了複仇。我的父親是被一些提不起名字,又說不清來路的東西置於死地的。而我的一生正是在為打擊所有那些藏身在黑暗裏的東西而戰,為的就是讓那些黑暗裏的東西永遠不會再殺死什麽人的父親,什麽人的兒子了。我對約翰尼·瓦奧萊特的死深表惋惜,而且我沒法保證他是最後一個受害者,但至少他的死和我父親一樣,不是毫無意義的。有了他的犧牲,我們終於有機會和把那些東西逼出黑暗決一死戰了。”


    聽了這些,原本對神父的言辭無動於衷的喬臉上開始抽動。


    “年輕人……”喬站起來對保羅說道:“我想和你私下談談,關於我兒子死的價值。”


    保羅很是激動,拋下那些觀眾跑出了教堂。


    神父憂心的把地上的教經撿起來,仔細的拭去上麵的灰塵。準備問責一下保羅的時候,發現他已經和喬一起出去了,神父對著信徒們說:“我們的集會進行到哪了?”


    台下一個小夥子喊道:“講到怎麽報仇!”

章節目錄

閱讀記錄

米丹蓋爾所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者朝青暮雪的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持朝青暮雪並收藏米丹蓋爾最新章節