克利諾斯沒有迴到餐桌,而是除了酒館。他叫奧格斯特帶話迴去,說是自己內急。克利諾斯並不知道自己此行需要花去多久的時間,從此給大家留下便秘的影響可不是什麽美事。不過更令他擔心的是瑟琳娜會不會多嘴,她讀心的把戲無疑非常戲劇化。
克利諾斯早先猜測的一點沒錯,邏輯騎士奧格奈爾·尼古拉斯的確親臨了艾斯提爾,並且很快送來了希望可以和自己談談的消息。
克利諾斯從巨龍酒館的地下層後門出來,一下就到了一連串環形坡路的下方。這個酒館正像一條巨龍一樣,盤旋在城市的高峰之上。
沒走幾步就來到了住宅區,狹隘的街道和隨處擺放的手推車。頭頂滿是晾曬衣服的繩子,有些收衣服遲到的人從窗戶上探出腦袋,結果瞥見一身禮服的克利諾斯,不免好奇的多看兩眼。
克利諾斯循著指示,找到了掛著“傳承者”招牌的古董店。克利諾斯推門走了進去,牆上一副巨大而簡略的圖爾地圖吸引了他的注意力。仔細一看,這東西並不是掛在牆上,而是整麵牆就是一個古董。被魔法結結實實的封存在玻璃之中,不,應該說是鍍了一層玻璃做的保護層。把上麵每一粒灰塵都固定在它該待的地方,四四方方的外現則讓人覺得像是一個玻璃櫃子。
玻璃是一種擁有液體特征的物質,能夠把玻璃這樣塑性必然是使用了魔法加強了它的液體特性。
“已經不早了,我要關門了。”一個留著山羊胡的老人從櫃台後麵走出來,他的個子太矮,坐在後麵完全看不見人。拄著一根奇怪的拐杖,頂頭上有三個空槽,看上去像是這根木頭天然長成這樣的。他用力的扶著拐杖,如果你把它抽走這個老頭毫無疑問會倒地不起。
“呃……”克利諾斯把聲音放低,感覺聲音就足以傷到這個老人的殘軀了,“我知道時間不早了,隻是我迫切需要找一個東西。”
古董店裏自然沒有一般人迫切需要的東西,老人聽了說:“我也許知道你要找什麽。”
克利諾斯跟著老人的帶領,慢吞吞的步伐讓人犯困。好不容易走到了店裏的櫃台旁邊,感覺像是比從巨龍酒館走過來還要費勁。
老人從一個不起眼的盒子裏倒出三顆更加不起眼的珠子,對克利諾斯道:“這就是那人讓你找的吧?”
…………
克利諾斯衝進一個昏暗的隔間,這裏是教堂的祈禱室,隻是之間的隔板被去掉了。
“比我預計的要快一些呢,克利諾斯大人。”
“比我預計的要簡單一些呢,奧格奈爾大人。”
昏暗的隔間看不清奧格奈爾在幹什麽,不過應該是捂著自己的嘴巴神經兮兮的笑著:“那三顆珠子是什麽意思呢?”
克利諾斯不喜歡重複事情,反感的說:“三顆珠子代表學術上一個不可預見的無解問題,天體物理之中即便擁有再苛刻的初始條件,三個相同的質量點相互的影響也總是趨向混沌。”
“沒錯,就是這樣。”奧格奈爾說:“僅僅是我們掌握的自然哲學,即通稱的物理完全無法解決一個簡單的問題,這就是我們可憐的知識能夠做的。”
“你想要尋找真理?”克利諾斯說:“那就去讀書,或者呆在實驗室裏。”
“不,克利諾斯大人。”奧格奈爾說:“真理是永遠無法用常規的手段尋得的。”
“為什麽呢,其他的公理不也是從實驗之中得出的嗎?”
“我們總結的公理不過是世界真理的一小部分,真正真理無法通過觀測或者實驗得出。”奧格奈爾看他沒有說話,就繼續說:“我們可以得出一些結構簡單的世界的真理,例如在僅僅隻有一個點存在的世界,它的真理僅僅是存在或者不存在這麽簡單。當世界複雜到允許一條線產生的時候,事情的本質描述除了存不存在還需要加上線的長度。我們同時還要規定,一個點不存在長度,或者長度的最小度量單位就是‘存在’否則則認為它是不存在的。”
克利諾斯緊跟著奧格奈爾的思維,“你想說什麽?”
“當事情變得更加複雜的時候呢?”奧格奈爾咯咯笑道:“當事情變得更加有意思的時候呢?我們允許其他的點存在,允許其他的線存在。那麽線的存在需得描述為,於某條線相交或者不與相交。世界上充滿了線的相交組成的多邊形,這時候描述一個圖形我們需要加上麵積這一個詞匯。順帶到來的兩線交匯,我們得需要用角度來描述。由於我們對這個世界的限製放開,一個圓的存在變得可以接受,曲線變得可以接受。我們描述它為,一線段從一端點旋轉一周的圖案。這時候我們掌握的,這個簡單世界的真理有那些呢?”
“世界上允許不唯一的點、線、曲線的存在;世界上最小的度量單位是點的大小‘存在’;世界上可以任意做一個點;點可以以另一個點為目標做出一條直線;任何線段可以以任意端點為圓心做一個圓。”克利諾斯道。
“沒錯,這些就是真理。他們互相沒有聯係,同時是組成世界的重要規則缺一不可。那麽我們得出,真理是無法通過其他的真理來推導,這一理論了,您同意嗎?克利諾斯大人。”
“很難提出反對意見。”克利諾斯說。
“以上是我們所限製的平麵世界的真理,依此我們可以從中得到麵積的計算方法、曲率的計算方法、圓周率。但是這些都不是真理,唯獨以上構成世界基礎的我們視之為真理。”奧格奈爾說:“但是生活在正方形裏的人能夠得到什麽真理呢?或許他們連圓都沒有見過,窮盡他們所有的才能,可能隻能得到真理小小的一部分。我們之所以能夠理解,是因為這個生造出來的世界是如此簡單,是依照我們的邏輯和規則製定的。但是現實之中……”
“有限的觀察者,而無限的世界。”克利諾斯道:“你是想這麽說嗎?”
“是的,這就是我的意思。”奧格奈爾說:“我建議你和我們合作,我們可以幫助你找到真理之杖。等事情結束了,我們就終於可以一睹世界的真理是什麽了!”
克利諾斯幾乎都可以看見奧格奈爾舞動的眉毛,誇張的表情了,“誰是‘我們’?”
“同濟會。”奧格奈爾低聲說道:“我們可以提供金錢、信息、……”奧格奈爾想說什麽,最後住了口。
“你們知道真理之杖在哪?為什麽不自己去?”克利諾斯問。
“可惜的是我們不知道,但是我們知道馬丁·馬塞勒斯有線索。”奧格奈爾說:“出於某種原因,馬丁認為隻有您才有機會得到真理之杖。”
克利諾斯感覺自己被耍了,道:“感謝你遲到的新聞啊。”
“向您道歉,我們的信息的確不如馬塞勒斯家族靈通。”奧格奈爾說。
“若是我合作,那麽代價呢?”克利諾斯問。
“我們接手真理之杖,讓它服務於真理,而不是利欲熏心的人。”奧格奈爾說。
克利諾斯嘴角一撇,道:“原諒我,我的大人,我必須拒絕。”
克利諾斯早先猜測的一點沒錯,邏輯騎士奧格奈爾·尼古拉斯的確親臨了艾斯提爾,並且很快送來了希望可以和自己談談的消息。
克利諾斯從巨龍酒館的地下層後門出來,一下就到了一連串環形坡路的下方。這個酒館正像一條巨龍一樣,盤旋在城市的高峰之上。
沒走幾步就來到了住宅區,狹隘的街道和隨處擺放的手推車。頭頂滿是晾曬衣服的繩子,有些收衣服遲到的人從窗戶上探出腦袋,結果瞥見一身禮服的克利諾斯,不免好奇的多看兩眼。
克利諾斯循著指示,找到了掛著“傳承者”招牌的古董店。克利諾斯推門走了進去,牆上一副巨大而簡略的圖爾地圖吸引了他的注意力。仔細一看,這東西並不是掛在牆上,而是整麵牆就是一個古董。被魔法結結實實的封存在玻璃之中,不,應該說是鍍了一層玻璃做的保護層。把上麵每一粒灰塵都固定在它該待的地方,四四方方的外現則讓人覺得像是一個玻璃櫃子。
玻璃是一種擁有液體特征的物質,能夠把玻璃這樣塑性必然是使用了魔法加強了它的液體特性。
“已經不早了,我要關門了。”一個留著山羊胡的老人從櫃台後麵走出來,他的個子太矮,坐在後麵完全看不見人。拄著一根奇怪的拐杖,頂頭上有三個空槽,看上去像是這根木頭天然長成這樣的。他用力的扶著拐杖,如果你把它抽走這個老頭毫無疑問會倒地不起。
“呃……”克利諾斯把聲音放低,感覺聲音就足以傷到這個老人的殘軀了,“我知道時間不早了,隻是我迫切需要找一個東西。”
古董店裏自然沒有一般人迫切需要的東西,老人聽了說:“我也許知道你要找什麽。”
克利諾斯跟著老人的帶領,慢吞吞的步伐讓人犯困。好不容易走到了店裏的櫃台旁邊,感覺像是比從巨龍酒館走過來還要費勁。
老人從一個不起眼的盒子裏倒出三顆更加不起眼的珠子,對克利諾斯道:“這就是那人讓你找的吧?”
…………
克利諾斯衝進一個昏暗的隔間,這裏是教堂的祈禱室,隻是之間的隔板被去掉了。
“比我預計的要快一些呢,克利諾斯大人。”
“比我預計的要簡單一些呢,奧格奈爾大人。”
昏暗的隔間看不清奧格奈爾在幹什麽,不過應該是捂著自己的嘴巴神經兮兮的笑著:“那三顆珠子是什麽意思呢?”
克利諾斯不喜歡重複事情,反感的說:“三顆珠子代表學術上一個不可預見的無解問題,天體物理之中即便擁有再苛刻的初始條件,三個相同的質量點相互的影響也總是趨向混沌。”
“沒錯,就是這樣。”奧格奈爾說:“僅僅是我們掌握的自然哲學,即通稱的物理完全無法解決一個簡單的問題,這就是我們可憐的知識能夠做的。”
“你想要尋找真理?”克利諾斯說:“那就去讀書,或者呆在實驗室裏。”
“不,克利諾斯大人。”奧格奈爾說:“真理是永遠無法用常規的手段尋得的。”
“為什麽呢,其他的公理不也是從實驗之中得出的嗎?”
“我們總結的公理不過是世界真理的一小部分,真正真理無法通過觀測或者實驗得出。”奧格奈爾看他沒有說話,就繼續說:“我們可以得出一些結構簡單的世界的真理,例如在僅僅隻有一個點存在的世界,它的真理僅僅是存在或者不存在這麽簡單。當世界複雜到允許一條線產生的時候,事情的本質描述除了存不存在還需要加上線的長度。我們同時還要規定,一個點不存在長度,或者長度的最小度量單位就是‘存在’否則則認為它是不存在的。”
克利諾斯緊跟著奧格奈爾的思維,“你想說什麽?”
“當事情變得更加複雜的時候呢?”奧格奈爾咯咯笑道:“當事情變得更加有意思的時候呢?我們允許其他的點存在,允許其他的線存在。那麽線的存在需得描述為,於某條線相交或者不與相交。世界上充滿了線的相交組成的多邊形,這時候描述一個圖形我們需要加上麵積這一個詞匯。順帶到來的兩線交匯,我們得需要用角度來描述。由於我們對這個世界的限製放開,一個圓的存在變得可以接受,曲線變得可以接受。我們描述它為,一線段從一端點旋轉一周的圖案。這時候我們掌握的,這個簡單世界的真理有那些呢?”
“世界上允許不唯一的點、線、曲線的存在;世界上最小的度量單位是點的大小‘存在’;世界上可以任意做一個點;點可以以另一個點為目標做出一條直線;任何線段可以以任意端點為圓心做一個圓。”克利諾斯道。
“沒錯,這些就是真理。他們互相沒有聯係,同時是組成世界的重要規則缺一不可。那麽我們得出,真理是無法通過其他的真理來推導,這一理論了,您同意嗎?克利諾斯大人。”
“很難提出反對意見。”克利諾斯說。
“以上是我們所限製的平麵世界的真理,依此我們可以從中得到麵積的計算方法、曲率的計算方法、圓周率。但是這些都不是真理,唯獨以上構成世界基礎的我們視之為真理。”奧格奈爾說:“但是生活在正方形裏的人能夠得到什麽真理呢?或許他們連圓都沒有見過,窮盡他們所有的才能,可能隻能得到真理小小的一部分。我們之所以能夠理解,是因為這個生造出來的世界是如此簡單,是依照我們的邏輯和規則製定的。但是現實之中……”
“有限的觀察者,而無限的世界。”克利諾斯道:“你是想這麽說嗎?”
“是的,這就是我的意思。”奧格奈爾說:“我建議你和我們合作,我們可以幫助你找到真理之杖。等事情結束了,我們就終於可以一睹世界的真理是什麽了!”
克利諾斯幾乎都可以看見奧格奈爾舞動的眉毛,誇張的表情了,“誰是‘我們’?”
“同濟會。”奧格奈爾低聲說道:“我們可以提供金錢、信息、……”奧格奈爾想說什麽,最後住了口。
“你們知道真理之杖在哪?為什麽不自己去?”克利諾斯問。
“可惜的是我們不知道,但是我們知道馬丁·馬塞勒斯有線索。”奧格奈爾說:“出於某種原因,馬丁認為隻有您才有機會得到真理之杖。”
克利諾斯感覺自己被耍了,道:“感謝你遲到的新聞啊。”
“向您道歉,我們的信息的確不如馬塞勒斯家族靈通。”奧格奈爾說。
“若是我合作,那麽代價呢?”克利諾斯問。
“我們接手真理之杖,讓它服務於真理,而不是利欲熏心的人。”奧格奈爾說。
克利諾斯嘴角一撇,道:“原諒我,我的大人,我必須拒絕。”