瑟琳娜不習慣被人矚目,而且不明所以的地名也讓她難受。


    “什麽廣場會用竹竿這麽土的名字命名?”瑟琳娜一邊躲閃著圍觀者的目光一邊說。


    “是因為一個學術發現命名的。”奧格斯特有聽說過這裏的故事,“愛爾文·羅伯斯曾經在這裏描繪出了這個世界的草圖。”


    “世界的草圖……”瑟琳娜沒有很大的興趣。


    “愛爾文·羅伯斯前往坎塔求學的時候發現,太陽的黃經軌跡和艾斯提爾略有不同。”克利諾斯補充說:“冬季較早的來到北方,大家都知道,但其中隱含的信息卻沒有人解讀出來。例如竹竿投射的陰影,在不同的南北位置上有角度的不同,間接證實了世界是圓形的傳說。陽光射入角度的偏差體現了弧麵的曲度,在知道確切的兩點距離之後,愛爾文計算出了世界的周長大概40000公裏,半徑大概6400公裏。”


    相比瑟琳娜全然不理解的樣子,諾亞倒是對這個發生在艾斯提爾的革新發現倍感親切,說道“帝國73年的這一發現描繪了世界的草圖,表明米丹蓋爾大陸隻占世界麵積的四分之一不到。”


    “哦?”瑟琳娜感歎道:“隻有四分之三的世界留給我們探索嗎?我還以為會更大一些。”


    當世界可以被畫在地圖上,瑟琳娜突然感覺自己被鎖在籠子裏一樣。


    “我們依然沒有出過米丹蓋爾大陸。”埃布納說:“東邊的風暴洋幾乎不可逾越,而西方有什麽更加難以置信的困難阻擋著船隻。”


    廣場上有一根標準一米的竹竿雕塑,和一塊石碑記錄著這個故事。一大串的文字上寫著愛爾文當時為了去除誤差做出的努力,還有不少後人修正的計算細節。


    這時候有一個穿著顯眼的人擠出尾隨的人群,說他顯眼是因為看上去就是隨便喬裝成平民的人。身上的粗布衣服雖然貨真價實,但是非常幹淨,不像是衣不遮體的窮人,和錦衣玉食的富商也大相徑庭。麵容清瘦的他帶著神經兮兮的笑容,想是強忍著什麽激動的事情一樣。


    棕色的頭發亂糟糟的散著,相比他不上心的偽裝真實多了,也許他本身就不喜歡打理自己?一眼看上去讓人感覺非常的傳統,傳統又臉譜化的貴族身份。知道怎麽樣放下杯子不發出噪音,知道怎麽讓杯裏的紅酒遠離體溫避免影響口感;可是對木質餐具一無所知,也從沒感受過錫質餐具令人不快的異味。


    極力學著普通人大大咧咧的姿勢,但還是依舊充滿規矩的味道。有時候他可能會考慮自己的步子對不對,讓他停下一會甚至想下一次再邁同一隻腳出去。沒準是思考的太多,卻在行動上變得縛手縛腳。可能他在思考一些別的問題,也可能他隻是一心想著模仿別人走路的姿勢,想昏了頭。


    他年輕的臉上帶著一副精致的圓框眼鏡,湊近了克利諾斯一行人想說些什麽。


    不知是因為什麽說道嘴邊,張口又縮了迴去。奇怪的行為倒是引起了對方的注意,這也免得他在費勁的開口了。


    瑟琳娜最先注意到這個,給克利諾斯使了個眼色。克利諾斯轉頭發現了他,細細打量他一下之後問這個奇怪的男人:


    “你是誰?”


    那人一笑,猶豫自己的該說些什麽。遊離的眼神終於平定下來之後,他說了一個謎語:“我是智者想要分享的瑰寶,我是愚人嗤之以鼻的狂言。我是這個世界存在的原因,我還是它運轉的基石。我是什麽?”


    克利諾斯稍微一想,對答道:“邏輯。”


    “很高興認識你,克利諾斯·懷特大人。”他又顫抖的微笑著小聲說:“我們不能在說更多了,我很希望我們再見麵。”準備轉頭走的他又補充道:“很高興見到你們所有人。”


    人群之中有些和他一樣衣著特別的人,熟練又不引人注意的準備護送他離開,克利諾斯沒有繼續說些什麽,目送他離開了自己的視野。


    “他說他是誰?”埃布納不理解。


    “我的老朋友……”克利諾斯說:“看起來不單單是獅子和黑曼陀羅被傳言吸引來了。”


    埃布納想到他可能是聖靈騎士,奧格奈爾·尼古拉斯,以邏輯和真理為名號。


    “為什麽奧格奈爾會來艾斯提爾?”奧格斯特問。


    “大概不是來專程看我的。”克利諾斯說著,轉頭繼續走。


    經過艾斯提爾最為著名的廣場,桑德斯伯爵的宅邸出現在大家的眼前。房子並不像是傳統的城堡,而是隻有不高的圍牆圈住了其中的房屋。房子雖然外飾繁多,可整體是考慮實用性和利用率的方形,沒有尖塔和額外冉特建築特征。


    但真正走進才發現,這棟建築比它看起來大得多。一共有六層之高,占地不比一些莊園小。鐵杆圍牆既能方便查看外麵的情況,又巧妙的消除了貴族之間的平民的隔閡感。


    傳消息的守衛前腳剛剛到這裏通知了漢克·桑德斯伯爵,把守的衛兵沒有多說話就放克利諾斯一行人進了伯爵府。


    領路的執事長,也就是管家禮貌的帶著他們去見漢克伯爵,雖然瑟琳娜表示大家都舟車勞頓想要休息一陣,可執事長執意說漢克大人想要盡快見到各位。


    而且所有人都很不得體,諾亞還在哥布林的地下城裏丟了一隻鞋子。一般來說覲見貴族需要好好梳理一番,就算你不梳理,城堡裏的侍者也會強拉著你去。而這樣不合規矩的流程,或許是因為漢克很期待兒子的歸來,或者想讓別人這麽想。


    “我的弟弟還好嗎?”諾亞問執事長道。


    “您沒有任何需要擔心的事情。”執事長說:“瑞肯大人一直呆在艾斯提爾,而在艾斯提爾沒有什麽不好的事情會發生在瑞肯大人的頭上的。”他說著。


    諾亞還擔心自己的弟弟可能會去找他,遇到什麽事。聽管家說,他也明白了,父親是不會讓瑞肯發生任何事的。

章節目錄

閱讀記錄

米丹蓋爾所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者朝青暮雪的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持朝青暮雪並收藏米丹蓋爾最新章節