這本書創作的初衷,隻是為了寫一個極長的故事。≧吸引人們的注意,或許帶來些許感觸和歡笑,以供消遣。部分讀者或許認為故事不但文筆糟糕,且充斥著荒誕,無聊,低劣的情節。對此我無可抱怨,當我去讀許多其他的網文,也會帶來同樣的感受。
傳統的小說文學形式,總是帶有強烈的諷刺,或者哲學意義,這形成了近代小說文體的基調。我嚐試在小說中引入更加深層的寓意,也許會對不同的人帶來不同的收獲和經驗。但絕對無意映射當代政治,以及引戰的任何話題。即使如此小說中諸多的設定和情節,使我不得不從現實的史書中找尋“合理”及“可信”的基石。
許多故事和寓言在現實中擁有著廣泛的適用性,但並不代表故事就是為此而生。若是我有意反應真實的現實,故事自然會走向截然不同的黑暗結局,諷刺和鄙夷的文字也會泛濫成災。而且我認為憑借著自己單薄的認知,也一定無法反應出政治的冷酷和無情。
我相信書中的架空世界與現實,是截然不同的。即使其中有許多普遍通用的經驗知識,但故事的過程與結局也和現實毫無相似之處。
筆者才疏學淺,無法生造一個擁有完整語法體係的新語言。小說中所有的精靈語,來自約翰·羅納德·瑞爾·托爾金(john·rona1d·reue1·to1kien)曆時12年創作,並且餘生不斷改進的人造語言sindarin語、quenya語。
小說中獸人的設定並非源自zootopia,其構想和靈感在電影上映之前(在我了解這部影片之前)就以定奪。單純隻是因為本人喜歡毛茸茸的小動物。。。。。。
ps:其中的日期和星期數字是我經過計算得出的,不說怕沒人注意到,許多細節都經得起考量的。
傳統的小說文學形式,總是帶有強烈的諷刺,或者哲學意義,這形成了近代小說文體的基調。我嚐試在小說中引入更加深層的寓意,也許會對不同的人帶來不同的收獲和經驗。但絕對無意映射當代政治,以及引戰的任何話題。即使如此小說中諸多的設定和情節,使我不得不從現實的史書中找尋“合理”及“可信”的基石。
許多故事和寓言在現實中擁有著廣泛的適用性,但並不代表故事就是為此而生。若是我有意反應真實的現實,故事自然會走向截然不同的黑暗結局,諷刺和鄙夷的文字也會泛濫成災。而且我認為憑借著自己單薄的認知,也一定無法反應出政治的冷酷和無情。
我相信書中的架空世界與現實,是截然不同的。即使其中有許多普遍通用的經驗知識,但故事的過程與結局也和現實毫無相似之處。
筆者才疏學淺,無法生造一個擁有完整語法體係的新語言。小說中所有的精靈語,來自約翰·羅納德·瑞爾·托爾金(john·rona1d·reue1·to1kien)曆時12年創作,並且餘生不斷改進的人造語言sindarin語、quenya語。
小說中獸人的設定並非源自zootopia,其構想和靈感在電影上映之前(在我了解這部影片之前)就以定奪。單純隻是因為本人喜歡毛茸茸的小動物。。。。。。
ps:其中的日期和星期數字是我經過計算得出的,不說怕沒人注意到,許多細節都經得起考量的。