官場上從來就沒有所謂完全信任,如何規避風險,如何用最小的投入換取最大的迴報才是官場老油條們最熱衷的事情。


    隻不過老阿德勒貝格的要求著實有點讓小阿德勒貝格為難,他很清楚自己老頭子並不是讓他泄露相關消息給巴裏亞京斯基一夥。因為那就不是腳踩兩隻船而是真正做二五仔了。


    而且就算他老子想要泄露消息那也得有消息可以泄露才行。烏瓦羅夫伯爵隻說了要對付巴裏亞京斯基,但根本沒說怎麽做以及什麽時候做,這讓他怎麽泄露消息?


    總不能讓他胡編亂造假消息吧?可一旦假消息被拆穿了,那不是嚴重地得罪了巴裏亞京斯基一夥,那以後更沒辦法一起愉快地玩耍了!


    老阿德勒貝格歎了口氣,對小阿德勒貝格確實有點失望,以前他覺得這個兒子還是挺聰明的,什麽東西一點就透,搞不好真的可以成為俄國官場上數一數二的存在。


    而自從前幾年在瓦拉幾亞栽了個跟鬥之後,這孩子的弱點就全暴露了。聰明是有但是不夠踏實,這顯得那些聰明更像是小聰明。


    官場上的小聰明往往會誤大事,而且也不是所有的老板都喜歡小聰明。最關鍵的是這些小聰明到了見真章的場合,往往派不上用場,顯得他是那麽讓人捉急。


    比如剛才那個任務,真的有那麽難嗎?


    老阿德勒貝格就覺得沒有那麽難,想想二十多年前的那個冬天,羅斯托夫采夫伯爵是怎麽當二五仔的,那就是活生生的優質範例好不好。


    人家當時一樣不知道十二月黨人的核心秘密,而且跑去告密的時候語言藝術那個高超,好像什麽都說了,但又好像什麽都沒說。反正不管最後勝利的是尼古拉一世還是十二月黨人,羅斯托夫采夫伯爵恐怕都至少不會有事。


    而且想一想當年人家是什麽境況?搞不好就會掉腦袋好不好,可人家都能發揮得那麽出色。而今天根本都沒有掉腦袋的風險,這點兒小事你都做不好,簡直是天壤之別好不好!


    不過老阿德勒貝格也沒有教訓小阿德勒貝格,因為老狐狸知道教訓也沒用,這小子已經定型了,不是教訓就能讓他突飛猛進原地頓悟的。


    所以他隻是淡定地說道:“那你就編個故事唄,告訴他們這是你無意間打探到的不就可以了!”


    小阿德勒貝格有點懵逼,他怎麽也沒想到老頭子竟然真讓他編故事,這是幾個意思?難道老頭子喝多了?


    但是看老頭臉也不紅走路也不晃蕩,說話條理分明不像是喝多了的樣子啊!


    這是怎麽迴事?


    老阿德勒貝格看著他不開竅的樣子簡直是氣不打一處來,這小子怎麽就這麽蠢呢?這麽簡單的道理難道都想不明白?簡直白瞎他這麽多年的言傳身教了!


    老阿德勒貝格又歎了口氣:“是不是編故事不重要,重要的是你向巴裏亞京斯基通報了這個消息!哪怕你編的故事不是真的,難道烏瓦羅夫伯爵要對付他們也不是真的嗎?”


    這一下小阿德勒貝格才恍然大悟,他懂了,其實隻要他去通風報信就足夠了。至於編故事什麽的根本不重要,隻要讓巴裏亞京斯基知道他是站在他們那一頭的,認為他是自己人,這就比金子還值錢了!


    至於編造的故事不夠真?那又有什麽問題,畢竟他也說了是無意間打探到的小道消息,小道消息哪有保真的?君不見聖彼得堡市麵上流傳的小道消息別說假九真一了,恐怕一百個小道消息裏有一條是真的就謝天謝地了。


    至於巴裏亞京斯基會不會被誤導,那就看小阿德勒貝格編故事的能力嘍,把故事編得恰到好處,就能既引起巴裏亞京斯基的重視,又不會讓其過分的重視。如此一來就算烏瓦羅夫伯爵最後動手了,他也隻會以為是小道消息傳播過程中出現了偏差,而不會認為是小阿德勒貝格搞名堂。


    從老阿德勒貝格那裏得到了真傳之後小阿德勒貝格是輕鬆了許多,精心思考了一個晚上,編了好幾個不同版本的故事,經過老阿德勒貝格的品鑒之後,他信心滿滿地向巴裏亞京斯基講了那個故事。


    然後?


    然後巴裏亞京斯基就對他驚為天人引為知己了?


    嘿!醒醒吧,這是做夢。實際上巴裏亞京斯基對此並沒有特別的表示,隻是很冷淡地表示他知道了。至於原因,那也非常簡單,因為這種小道消息太多了,如果他什麽樣的小道消息都當真,那這一天天的就別想幹正事了。


    實際上就在小阿德勒貝格跟他講故事之前,就有三五個人講了不同版本的類似故事,隻不過那些的人的故事更加粗糙,而且地位比小阿德勒貝格更低,對那些人和故事巴裏亞京斯基連敷衍的意思都沒有,對小阿德勒貝格能敷衍一二已經算夠意思了。


    當然啦,這個故事巴裏亞京斯基也沒有白聽,因為他很快就向波別多諾斯采夫複述了這個故事,並詢問意見:“你覺得可信度高嗎?”


    波別多諾斯采夫搖了搖頭道:“不夠高,不管是這個消息還是小阿德勒貝格這個人都不相信,不過考慮到這個當口,恰恰又是他來說這個消息,就有點耐人尋味了!”


    巴裏亞京斯基也緩緩地點了點頭:“確實。這父子倆一貫都是當牆頭草的,不排除那個老家夥可能從烏瓦羅夫伯爵那裏聽到了隻言片語,為了騎牆保命這才指使他兒子來講故事!”


    “是的,這個可能性最大!”波別多諾斯采夫譏笑了一聲,“他們家最擅長搞這種事情,不過這從側麵也能說明兩件事!”


    巴裏亞京斯基笑著問道:“哪兩件事呢?”


    “第一就是烏瓦羅夫伯爵可能針對我們的行動會采取措施,很有可能是比較激烈的措施,否則不會讓那個老狐狸聽到風聲,所以我們不得不防!”


    說著波別多諾斯采夫笑了笑又道:“第二件事嘛,就是連那隻老狐狸都瞧出來了烏瓦羅夫伯爵已經是今非昔比,否則他不會選擇向我們通風報信!”

章節目錄

閱讀記錄

奮鬥在沙俄所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者馬口鐵的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持馬口鐵並收藏奮鬥在沙俄最新章節