帕默斯頓的鬼話羅素一個字都不相信,外交部如果恪盡職守廉潔奉公那豬都會上樹。據他所知帕默斯頓這個混蛋本人就沒少拿迴扣,上梁不正下梁歪,外交部是個什麽鬼德行他用屁股都想得出來。


    不過麽,約翰.羅素對帕默斯頓或者外交部是不是廉潔奉公恪盡職守沒有一毛錢的興趣,他隻想解決麻煩,隻想讓這些煩人的報道從報紙上消失,讓民眾們少談論一點白廳的八卦緋聞。


    畢竟他這個首相還想多幹幾年,還是需要關注一下民意的,至少得讓下議院的混蛋議員們少嗶嗶一點。不要總是見天地抓他的不是,讓他疲於應付。


    “很好,”約翰.羅素淡淡地迴應道,“那我希望這種無稽之談能被很快澄清,我不希望類似的小道消息成為街頭巷尾的談資!”


    帕默斯頓微微垂著頭,眉眼低順好像是很乖巧的樣子,隻不過麽他心裏頭恐怕就沒有這麽平靜了。因為他很清楚約翰.羅素的意思,不外乎讓他自己擦屁股,講真,真是不像個首相,一點兒擔當都沒有。


    在他看來首相就是百官之首,要用於任事,並勇於為百官解決麻煩排除幹擾。而約翰.羅素顯然就是個甩手掌櫃,下麵的人取得了功績那他第一個跳出來往自己身上撈,可下麵的人遇到了麻煩他也是第一個撇清。總之,很是混蛋,沒人喜歡給他賣命。


    就比如今天這個事情,帕默斯頓就覺得正確的做法是首相給《泰晤士報》下個警告通知,或者直接封了這家胡說八道的報紙,而不是找他這個外交大臣過來教訓。


    這麽說吧,帕默斯頓覺得羅素太軟弱了,總是被輿論綁架,太娘炮,如果是他怎麽可能讓胡說八道的報紙亂逼逼——哼!


    約翰.羅素也大概能瞧出帕默斯頓心中的真實所想,他對這個跳槽過來的外交大臣其實一點兒都不滿意,如果不是出於平衡黨內各派係勢力的需要,他絕不會讓帕默斯頓當內閣第一重臣。


    這個混蛋不光沒有一點兒尊重他的意思,而且還頻頻在外交政策方麵搞七搞八,現在看來其屬下也是一群不折不扣的混蛋王八蛋,盡在這裏搞事情。


    約翰.羅素實在沒有耐心了,帶著顯而易見不耐煩地口吻命令道:“我希望此事越快澄清越好,如果外交部不能解決麻煩,那我隻能使用強硬措施糾正錯誤了!”


    羅素的突然表態讓帕默斯頓吃了一驚,他可沒想到羅素如此的沒有耐心,聽他這意思,如果他擺不平這件事,羅素就要擺平他了!


    帕默斯頓狐疑地望著羅素,想搞清楚羅素隻是口頭威脅還是來真的——很快他就看到羅素眼睛裏的果決和堅定,很顯然,這家夥是來真的!


    這下帕默斯頓有點頭大了,因為按照他原本的想法,這個事情完全不需要搭理,直接冷處理就好,隻要不搭理這些媒體,過一段時間民眾就會將這件小事忘得一幹二淨,那時候還不是一切照舊,有啥好擔心的。


    但羅素當真了這就讓他有些棘手了,帕默斯頓雖然不鳥報界久已,但不鳥是一種態度,不鳥不代表他能隨意拿捏這些賣報紙的。從某種意義上說,作為白廳的大佬他可以不在乎報紙上胡說八道的那些玩意兒,但是他沒辦法讓人不胡說八道。


    這就讓人很撓頭了,至少帕默斯頓是沒有手段直接給《泰晤士報》封門的,沒有強力手段怎麽讓這些討厭的蒼蠅閉嘴呢?


    帕默斯頓很蛋疼,他隻能先嚐試跟《泰晤士報》打個商量,讓對方不要繼續報道科洪的破事,如果能成自然是最好不過了。


    很快《泰晤士報》第三任掌門人約翰.沃爾特就接到了帕默斯頓的麵談的邀請,應該說約翰.沃爾特跟帕默斯頓還是比較談得來的,都是典型的保守主義者,稍微有區別的是帕默斯頓是對內保守對外擴張,而約翰.沃爾特則是十足的老古板。


    “沃爾特先生,我注意到了您的報紙最近一段時間對外交部的批評,”一杯紅茶之後,帕默斯頓進入了正題:“這些批評是如此地荒誕,極大的損害了外交部的形象,我真誠的希望像您這樣的紳士能夠糾正這些錯誤……”


    如果說一開始約翰.沃爾特跟帕默斯頓聊得還挺開心的話,現在他是滿滿的不開心了,原因很簡單,作為《泰晤士報》的老板和總編,關於科洪的報道是他同意刊登的,而帕默斯頓竟然說這些報道很荒誕,還損害了外交部的形象,這不是在指責他做錯了麽!


    講真,在約翰.沃爾特這樣的傳統古板的英國人看來帕默斯頓的話不亞於當麵打臉,幾乎就是公開指責他是個妖言惑眾的騙子。這如何能忍?


    要知道老古板執拗起來那也是很頭鐵的,所以約翰.沃爾特立刻就反刺了一句:“《泰晤士報》的一切報道都是有據可查的,尤其是最近的一係列專題報道更是證據充足,我們經過充分的考證,認為這些都是可信的,不存在任何荒誕的部分!”


    “至於外交部的形象問題,如果外交部全是羅伯特.科洪一樣的外交官,那外交部的形象就不可能好得起來!如果您確實在意形象問題,應該做的不是讓我們糾正不存在的錯誤,而是果斷地自查,杜絕此類駭人聽聞的醜聞繼續發生!”


    帕默斯頓懵逼了,怎麽迴事?剛才不是言談甚歡嗎?怎麽一眨眼就翻臉不認人了?


    他皺了皺眉,反駁道:“沃爾特先生,我必須提醒您注意,您正在指責一位為國家服務了幾十年的勞苦功高的傑出紳士,這樣的控訴完全沒有理由,您不能因為一些憑空臆測就否定羅伯特.科洪先生和我國的外交部!”


    約翰.沃爾特也是強硬,立刻迴懟道:“如果您認為《泰晤士報》的報道有問題,可以去起訴我們,我們一切都用證據說話如何!”

章節目錄

閱讀記錄

奮鬥在沙俄所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者馬口鐵的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持馬口鐵並收藏奮鬥在沙俄最新章節