露易絲已經盛裝——沃爾特和麥姬的訂婚派對。
“我自己一個人去?”露易絲問紮克,因為紮克似乎不準備去了。
“現在有個用兩天不到的時間橫穿了聯邦的吸血鬼氏祖,在我們牲棚裏虐待我們的食物儲備,所以實在抱歉,我不能離開格蘭德。”
“呃,我懂,氏祖很強大和危險,但他和莫卡維有什麽區別?”露易絲並不滿意自己要一個人去,另一個不明顯的意思是,紮克不應該過多糾結於別人的爸比有多強大。就像對待莫卡維那樣就好,不能太上心。
“區別就是出於什麽莫名的原因,莫卡維被本傑明迷住了,然後盡管我討厭本傑明和莫卡維在一起這個概念,但我可以確認,本傑明是在我這邊的。但他?吉爾伯格先生?我應該相信那些羊能把他迷住嗎?”
“呃……”露易絲一時語塞,但馬上,“那帶上他一起。”
“哦不。”紮克無語的搖頭,“你沒聽到剛才我們在聊什麽,他怎麽跑到公廁去的?”
“我聽到了,查普曼找到他的,對麽。”
“重點不是這個。而是他知道世界和他熟知的不一樣了,每一個地方,每一個建築,都超越他的理解。他不知道哪些地方他可以踏入,結果最終他以他遠超越這個世界上絕大多數生物的身份,跑到一個讓人無語的地方裏等待幫助。你能想象一下這有多可悲麽?”
露易絲皺了下眉,“他不是這麽說的,他說他是靠查普曼告知才知道那是什麽地方的。”
“真的?”紮克搖著頭,“你相信這種挽迴自尊的謊言?四個世紀的沉睡,讓一個吸血鬼氏祖聞不到排泄物的氣味了,文明還沒有進步到讓人喜歡排泄場合的地步。他雖然是來自曆史時代的家夥,但他需要別人告訴他那是什麽地方?”
“呃……”露易絲也皺了眉,“你是說他是故意跑到那樣一個地方等警察去找他?”
“是,而且那是他唯一能去的地方,想想吧,公共設施,人流連續,階級混雜,容易引起注意,並不引起過大的騷亂,然後最重要的,安全,沒人會在那裏呆過長時間。如果我們突然被丟到了四個世紀後未來,我們最期望的,也隻能是公共廁所這種地方沒有消失在時代的進步中!他就是個迷路、沒有安全感的老頭子。”
露易絲算是懂了,“我明白了,所以你是不可能帶他去任何社交場合了,更別說還是個印安女人的訂婚派對。”
“是的。”
露易絲按了下紮克的手臂,“但你不是他的兒子,你不需要照顧他,那是勒森布拉的工作。”
“可惜他在這裏不是麽。”紮克搖著頭,“而我沒有照顧別人的父親,我隻是需要盯著他。”
“好吧。”露易絲點了下頭,“注意安全。”準備上車的時候詹姆士躥了出來,逃命似得的跳上了副駕。
紮克隻交代了一句,“別告訴達西。”
迴身,紮克準備迴辦公室。
剛進辦公室,就看到吉爾伯格先生站在辦公室的正中。
紮克驚訝了一下,就在一個瞬間之前,紮克確定對方的氣息在西邊的牲棚裏。
“嗬嗬,別這麽驚訝,你知道我很快。”橫穿聯邦,對麽。吉爾伯格先生對著紮克笑笑,隨即一挑眉,“同樣,在我四個世紀的沉睡中成長的,似乎還包括我的……”他笑著指了指耳朵,不用說完了。
紮克抿了抿嘴,保持著四十五度的低頭,坐向了辦公桌後。
“我並不驚訝托瑞多最喜愛的兒子揭穿了我的謊言。”說的自然是紮克了,吉爾伯格先生在紮克對麵坐下,“我很欣慰現在的托瑞多擁有一個完美的領導者。”
這是讚揚,所以紮克接了,“謝謝。”然後作為主人的禮儀,“我希望您的胃口被滿足了。”
“超越滿足。”吉爾伯格先生一臉迴味,“我必須要說,今天,是我四個世紀以來,最舒服的一天。”
很好,十三氏族勒森布拉的氏祖,是個極易被滿足的家夥,一頓羊血吃到飽,就是最舒服的一天了。哼,能看出諷刺麽。
吉爾伯格先生的話沒完,“我一直好奇這一天會是什麽樣子,嗬嗬,結果事實,沒有一點兒符合我的想象。”
紮克不準備迴應這句話,收拾著在辦公桌上、詹姆士留下的維嘉謀殺案文件。
“這就是我剛到達時,你和詹姆士爭執的案子麽。”嘖,他居然好奇這東西。
紮克沒有選擇,推過文件。
吉爾伯格先生看的很快——不停的翻頁,也不知道他有沒有真的看。很快就將文件遞迴給紮克,“這感覺太奇怪了。”他搖著頭,“當莫卡維弄出那副惡趣味的撲克,讓吸血鬼和人類士兵建立戰友感情的時候,我還對凡卓說,‘人類與異族成為戰友?聖主一定非常絕望。’”噓~老頭子用第一人稱講曆史,我們要做的就是認真聽,“現在。哼,異族為了保護人類而死。”吉爾伯格先生搖著頭,“世界越來越奇怪了。”
“這點還不確定。”紮克沒準備聊曆史,“詹姆士和我真正爭執到底兩個死者中哪個才是謀殺者的目標。這能給案件定性,然後,才有誰在保護誰的說法。”
吉爾伯格先生微微側頭,仿佛隻是隨口一提,“為什麽兩個都不能是目標,異族和人類建立親密關係,令人作嘔的結合,在我時代,我會一起處決。”
紮克愣了一下,然後拿起了電話,開始給北區警局打電話。不用被接通,紮克可以給詹姆士留言。
倒是吉爾伯格先生看著紮克打電話的動作,“我認識這個東西,魯特告訴我這個叫做,恩……‘遠距離通話終端’,對麽。”
“電話。大概半個世紀前,這個詞被加入到了字典中。”電話那邊還是被接起了,是韋斯的聲音,“蘭斯警探的電話。”很有職業道德的開場。
“等詹姆士到警局了,告訴他我有個……”紮克看了眼吉爾伯格先生,“格蘭德的新客人有個想法,維嘉謀殺的目標,不是異族,也不是人類。是異族和人類建立緊密關係的這個事實。之前他們襲擊的是收養了人類孩子的異族,但他們沒有對孩子動手,是因為孩子在社會體製中,沒有主動權,被分配到異族家庭中的孩子,並不是自願的和異族建立關係的。所以孩子,還不配接受死亡作為懲罰,但明顯的,那些人,也沒有對那些孩子留情,他們基本上毀掉了孩子的家庭然後不管不顧的離開。然後,他們目的達到了,維嘉市的社會服務機關撤離了被異族領養的孩子,然後,他們的目標,轉移到了自願建立了關係的人類和異族。而這一次,人類和異族都配的上他們的死亡懲罰,於是兇手們再沒有任何留手。維嘉一直以來經曆的連續謀殺事件,是典型的反社會恐怖襲擊。”
紮克一次性說完,沒給韋斯反應的機會,“然後格蘭德的新客人,不問,不說。你懂這規矩,韋斯。”掛了。
放下電話,紮克看眼吉爾伯格先生,“謝謝,你或許給你兒子的城市解決一個重大的隱患。”
“是嗎~”吉爾伯格先生笑著,“很高興我幫上忙了。”微笑眯著的眼看著紮克,話題的轉折,意外又不值得意外,“你對魯特的城市,有什麽看法?”
“很好。”
吉爾伯格先生保持了微笑,“被喚醒後,在維嘉短暫停留的幾天中,我進食最多的,除了一堆充斥著什麽偶像名人幻想的少女血外,是魯特的血。”抬手示意了一下紮克,“所以我擁有世界是怎麽變成這樣的知識,更具體點,我兒子魯特,帶領的魔宴,是怎麽在隱秘聯盟的陰影下,製造出西部那樣一個社會的。”這話算客觀了,“但就像你的迴答一樣,我看法?很好。魯特完成了一件值得我這個父親自豪的成就。但我喜歡嗎?嗬嗬。”看著紮克,“不,我不喜歡西部。”
都懂看著紮克的意思吧。因為和紮克一模一樣,對西部的社會,絕對的正麵好評價,但迴歸主觀,自己喜歡嗎?答案是不喜歡。
紮克沒有馬上迴應,而是在認真的思考吉爾伯格先生這話意思。這是陷阱嗎?紮克很懷疑——魯特知道紮克討厭魔宴,所以接受過魯特血的氏祖,這位吉爾伯格先生,也絕對知道。所以給紮克設陷阱沒有意義——吉爾伯格先生還沒有來到巴頓的時候,就應該非常清楚巴頓的托瑞多是自己兒子的‘敵人’。引號的意思是,私人敵人。恩……大家可以把競爭對手的含義往貶義的方向偏一點,就差不多了。
那,這隻是吉爾伯格先生在感謝完美招待,而說出的真誠之言?呃,也不像吧。什麽樣的父親,會在兒子的對手麵前說自己不喜歡自己兒子達成的成就?
“你和你父親,簡直一模一樣~”吉爾伯格先生前傾了身體,看著紮克的雙眼,“我可以看到,你眼睛背後的思緒在運動~就像你父親,你在分析別人說的每一句話,每一個表情所代表的意義~然後組織出最有利於自己的迴應。”
紮克並沒有被拆穿羞愧,反而,“托瑞多的優點,我們叫這個為,有效率的交流。除非,您希望我敷衍您。”
“嗬嗬,連迴答都幾乎一模一樣~”吉爾伯格先生笑了,“當然,他不會對我用敬語。”隨即,笑容消失,但放鬆,這不是他突然一改體貼客人的行為,而是,“我建議你也丟掉敬語,不管是理論還是實際,你和我,現在是同一階級。”
紮克皺了下眉,認真的觀察吉爾伯格先生的表情,以已確認對方沒有在開玩笑。
他沒有。
“好,弗蘭克。”紮克。
“這才對,紮克。”吉爾伯……讓我們保持和主角紮克一樣的稱謂好了。弗蘭克,“你的阿爾法朋友似乎迴來了。”本傑明迴來了,和墨菲一起,等會兒解釋,“嗬嗬,我需要介紹。”
紮克領命了?嘿!注意用詞!這是主人該為客人做的活兒!
“我自己一個人去?”露易絲問紮克,因為紮克似乎不準備去了。
“現在有個用兩天不到的時間橫穿了聯邦的吸血鬼氏祖,在我們牲棚裏虐待我們的食物儲備,所以實在抱歉,我不能離開格蘭德。”
“呃,我懂,氏祖很強大和危險,但他和莫卡維有什麽區別?”露易絲並不滿意自己要一個人去,另一個不明顯的意思是,紮克不應該過多糾結於別人的爸比有多強大。就像對待莫卡維那樣就好,不能太上心。
“區別就是出於什麽莫名的原因,莫卡維被本傑明迷住了,然後盡管我討厭本傑明和莫卡維在一起這個概念,但我可以確認,本傑明是在我這邊的。但他?吉爾伯格先生?我應該相信那些羊能把他迷住嗎?”
“呃……”露易絲一時語塞,但馬上,“那帶上他一起。”
“哦不。”紮克無語的搖頭,“你沒聽到剛才我們在聊什麽,他怎麽跑到公廁去的?”
“我聽到了,查普曼找到他的,對麽。”
“重點不是這個。而是他知道世界和他熟知的不一樣了,每一個地方,每一個建築,都超越他的理解。他不知道哪些地方他可以踏入,結果最終他以他遠超越這個世界上絕大多數生物的身份,跑到一個讓人無語的地方裏等待幫助。你能想象一下這有多可悲麽?”
露易絲皺了下眉,“他不是這麽說的,他說他是靠查普曼告知才知道那是什麽地方的。”
“真的?”紮克搖著頭,“你相信這種挽迴自尊的謊言?四個世紀的沉睡,讓一個吸血鬼氏祖聞不到排泄物的氣味了,文明還沒有進步到讓人喜歡排泄場合的地步。他雖然是來自曆史時代的家夥,但他需要別人告訴他那是什麽地方?”
“呃……”露易絲也皺了眉,“你是說他是故意跑到那樣一個地方等警察去找他?”
“是,而且那是他唯一能去的地方,想想吧,公共設施,人流連續,階級混雜,容易引起注意,並不引起過大的騷亂,然後最重要的,安全,沒人會在那裏呆過長時間。如果我們突然被丟到了四個世紀後未來,我們最期望的,也隻能是公共廁所這種地方沒有消失在時代的進步中!他就是個迷路、沒有安全感的老頭子。”
露易絲算是懂了,“我明白了,所以你是不可能帶他去任何社交場合了,更別說還是個印安女人的訂婚派對。”
“是的。”
露易絲按了下紮克的手臂,“但你不是他的兒子,你不需要照顧他,那是勒森布拉的工作。”
“可惜他在這裏不是麽。”紮克搖著頭,“而我沒有照顧別人的父親,我隻是需要盯著他。”
“好吧。”露易絲點了下頭,“注意安全。”準備上車的時候詹姆士躥了出來,逃命似得的跳上了副駕。
紮克隻交代了一句,“別告訴達西。”
迴身,紮克準備迴辦公室。
剛進辦公室,就看到吉爾伯格先生站在辦公室的正中。
紮克驚訝了一下,就在一個瞬間之前,紮克確定對方的氣息在西邊的牲棚裏。
“嗬嗬,別這麽驚訝,你知道我很快。”橫穿聯邦,對麽。吉爾伯格先生對著紮克笑笑,隨即一挑眉,“同樣,在我四個世紀的沉睡中成長的,似乎還包括我的……”他笑著指了指耳朵,不用說完了。
紮克抿了抿嘴,保持著四十五度的低頭,坐向了辦公桌後。
“我並不驚訝托瑞多最喜愛的兒子揭穿了我的謊言。”說的自然是紮克了,吉爾伯格先生在紮克對麵坐下,“我很欣慰現在的托瑞多擁有一個完美的領導者。”
這是讚揚,所以紮克接了,“謝謝。”然後作為主人的禮儀,“我希望您的胃口被滿足了。”
“超越滿足。”吉爾伯格先生一臉迴味,“我必須要說,今天,是我四個世紀以來,最舒服的一天。”
很好,十三氏族勒森布拉的氏祖,是個極易被滿足的家夥,一頓羊血吃到飽,就是最舒服的一天了。哼,能看出諷刺麽。
吉爾伯格先生的話沒完,“我一直好奇這一天會是什麽樣子,嗬嗬,結果事實,沒有一點兒符合我的想象。”
紮克不準備迴應這句話,收拾著在辦公桌上、詹姆士留下的維嘉謀殺案文件。
“這就是我剛到達時,你和詹姆士爭執的案子麽。”嘖,他居然好奇這東西。
紮克沒有選擇,推過文件。
吉爾伯格先生看的很快——不停的翻頁,也不知道他有沒有真的看。很快就將文件遞迴給紮克,“這感覺太奇怪了。”他搖著頭,“當莫卡維弄出那副惡趣味的撲克,讓吸血鬼和人類士兵建立戰友感情的時候,我還對凡卓說,‘人類與異族成為戰友?聖主一定非常絕望。’”噓~老頭子用第一人稱講曆史,我們要做的就是認真聽,“現在。哼,異族為了保護人類而死。”吉爾伯格先生搖著頭,“世界越來越奇怪了。”
“這點還不確定。”紮克沒準備聊曆史,“詹姆士和我真正爭執到底兩個死者中哪個才是謀殺者的目標。這能給案件定性,然後,才有誰在保護誰的說法。”
吉爾伯格先生微微側頭,仿佛隻是隨口一提,“為什麽兩個都不能是目標,異族和人類建立親密關係,令人作嘔的結合,在我時代,我會一起處決。”
紮克愣了一下,然後拿起了電話,開始給北區警局打電話。不用被接通,紮克可以給詹姆士留言。
倒是吉爾伯格先生看著紮克打電話的動作,“我認識這個東西,魯特告訴我這個叫做,恩……‘遠距離通話終端’,對麽。”
“電話。大概半個世紀前,這個詞被加入到了字典中。”電話那邊還是被接起了,是韋斯的聲音,“蘭斯警探的電話。”很有職業道德的開場。
“等詹姆士到警局了,告訴他我有個……”紮克看了眼吉爾伯格先生,“格蘭德的新客人有個想法,維嘉謀殺的目標,不是異族,也不是人類。是異族和人類建立緊密關係的這個事實。之前他們襲擊的是收養了人類孩子的異族,但他們沒有對孩子動手,是因為孩子在社會體製中,沒有主動權,被分配到異族家庭中的孩子,並不是自願的和異族建立關係的。所以孩子,還不配接受死亡作為懲罰,但明顯的,那些人,也沒有對那些孩子留情,他們基本上毀掉了孩子的家庭然後不管不顧的離開。然後,他們目的達到了,維嘉市的社會服務機關撤離了被異族領養的孩子,然後,他們的目標,轉移到了自願建立了關係的人類和異族。而這一次,人類和異族都配的上他們的死亡懲罰,於是兇手們再沒有任何留手。維嘉一直以來經曆的連續謀殺事件,是典型的反社會恐怖襲擊。”
紮克一次性說完,沒給韋斯反應的機會,“然後格蘭德的新客人,不問,不說。你懂這規矩,韋斯。”掛了。
放下電話,紮克看眼吉爾伯格先生,“謝謝,你或許給你兒子的城市解決一個重大的隱患。”
“是嗎~”吉爾伯格先生笑著,“很高興我幫上忙了。”微笑眯著的眼看著紮克,話題的轉折,意外又不值得意外,“你對魯特的城市,有什麽看法?”
“很好。”
吉爾伯格先生保持了微笑,“被喚醒後,在維嘉短暫停留的幾天中,我進食最多的,除了一堆充斥著什麽偶像名人幻想的少女血外,是魯特的血。”抬手示意了一下紮克,“所以我擁有世界是怎麽變成這樣的知識,更具體點,我兒子魯特,帶領的魔宴,是怎麽在隱秘聯盟的陰影下,製造出西部那樣一個社會的。”這話算客觀了,“但就像你的迴答一樣,我看法?很好。魯特完成了一件值得我這個父親自豪的成就。但我喜歡嗎?嗬嗬。”看著紮克,“不,我不喜歡西部。”
都懂看著紮克的意思吧。因為和紮克一模一樣,對西部的社會,絕對的正麵好評價,但迴歸主觀,自己喜歡嗎?答案是不喜歡。
紮克沒有馬上迴應,而是在認真的思考吉爾伯格先生這話意思。這是陷阱嗎?紮克很懷疑——魯特知道紮克討厭魔宴,所以接受過魯特血的氏祖,這位吉爾伯格先生,也絕對知道。所以給紮克設陷阱沒有意義——吉爾伯格先生還沒有來到巴頓的時候,就應該非常清楚巴頓的托瑞多是自己兒子的‘敵人’。引號的意思是,私人敵人。恩……大家可以把競爭對手的含義往貶義的方向偏一點,就差不多了。
那,這隻是吉爾伯格先生在感謝完美招待,而說出的真誠之言?呃,也不像吧。什麽樣的父親,會在兒子的對手麵前說自己不喜歡自己兒子達成的成就?
“你和你父親,簡直一模一樣~”吉爾伯格先生前傾了身體,看著紮克的雙眼,“我可以看到,你眼睛背後的思緒在運動~就像你父親,你在分析別人說的每一句話,每一個表情所代表的意義~然後組織出最有利於自己的迴應。”
紮克並沒有被拆穿羞愧,反而,“托瑞多的優點,我們叫這個為,有效率的交流。除非,您希望我敷衍您。”
“嗬嗬,連迴答都幾乎一模一樣~”吉爾伯格先生笑了,“當然,他不會對我用敬語。”隨即,笑容消失,但放鬆,這不是他突然一改體貼客人的行為,而是,“我建議你也丟掉敬語,不管是理論還是實際,你和我,現在是同一階級。”
紮克皺了下眉,認真的觀察吉爾伯格先生的表情,以已確認對方沒有在開玩笑。
他沒有。
“好,弗蘭克。”紮克。
“這才對,紮克。”吉爾伯……讓我們保持和主角紮克一樣的稱謂好了。弗蘭克,“你的阿爾法朋友似乎迴來了。”本傑明迴來了,和墨菲一起,等會兒解釋,“嗬嗬,我需要介紹。”
紮克領命了?嘿!注意用詞!這是主人該為客人做的活兒!