“卡,沃爾夫先生!”本森手足無措的從妮娜的背上滾了下來。
“你可以稱唿我——”卡爾深深的看了本森一眼,像是在看一個旁的什麽人似的。“叔叔。”
“好的,先生!”
“當然,你也可以像那晚一樣叫我老混蛋、老瘋子。”卡爾難得開了一個並不好笑的玩笑。
“怎麽會呢!”本森的表情有些僵硬。
“那你可以叫我一聲叔叔嗎?”嚴厲的卡爾今天好像有些感性。
“叔——叔!”本森生硬的叫了一聲。
“謝謝!”卡爾嘴角一扯,勉強算是露出了一個笑容。“你住在這裏的這些日子熱鬧了很多。”
“我很慶幸不是吵鬧。”
“你似乎不太喜歡我!”不待本森辯解,他又接著說道:“我的確不是一個討人喜歡的家夥,隻有很少的人能忍受我的脾氣。我的性格遺傳自我的父親,記得我年輕的時候我們經常吵得不可開交,我的母親就為此傷透了腦筋。後來我要當父親的時候,就想我將來也會和自己的孩子吵得很厲害,到時煩惱的就是格麗絲了。”
他又用那種富有感情的眼神望著本森:“你來了之後,這個死寂的小院才有了生氣,我這個孤獨的鰥夫才不至於沉淪於刻骨的絕望中,以前來不及做的一些事似乎終於能夠賦以實施。”他好像沉浸於某種虛幻的記憶中,望著本森的眼神也好像是在看某個親近的人的影子,臉上滿是虛假的幸福笑容。本森不敢發出一點聲響,生怕把這個哀傷的人重新拉迴殘酷的現實中。
不過他那強韌的精神似乎不能容忍他處於這種狀態,片刻之後,他就恢複平素的嚴厲冷酷的表情。本森長籲了一口氣,和剛才那種情況比,他寧願麵對這一張臭臉。
“你受傷了,是馬克幹的?”瞥了一眼本森腹部的傷口,卡爾冷冷的問道。
“馬克是誰?是那些騎馬的人襲擊了我,我不知道他們的名字。”
“為首的那個眼神兇狠的家夥就是馬克,沒有人會在見過他一麵後忘記那雙眼睛。”
本森迴憶起他那雙蛇一般貪婪兇殘的細長眼睛,讚同的點點頭。他疑惑的問:“你怎麽知道的,你一直跟在我的後麵?”
“不,沒有!”卡爾從懷裏掏出煙鬥,敲了幾下。“我在埃裏森的房子外麵發現骨頭獨自在那兒溜達,就想你這個好奇的小家夥也許惹上了一些麻煩。”他含著煙鬥,露出一個神秘的笑容。
本森吃驚的說:“是你讓妮娜來救我的?”
“她很聰明,不是嗎?”卡爾親熱的撓撓妮娜的下巴,妮娜舒服的眯起了眼睛。“因為一些原因,我不能讓那些人看到我。幸好妮娜剛好在村子附近徘徊,要不然我也隻好自己出手了。盡管馬克那些人也算不上朋友,但是在這個關鍵的時候還是少一個敵人的好。”
本森猶豫片刻,問道:“沃爾,卡爾叔叔,有什麽事情要發生嗎?”就是本森再遲鈍,也察覺到不同尋常的氣氛。
“是有一些事,也許與你們這些年輕人無關,也許會波及到你們。”卡爾焦慮的連吸幾口煙鬥,噴吐出的煙霧遮掩住了他的臉。
“能告訴我嗎?”
卡爾敲了敲煙灰,認真的看著本森說道:“你真的想知道嗎?如果你了解到這些,無論事態如何發展,都會擔上這份沉重的責任。”
“我的朋友們也與這件事有關嗎?”
“是的,他們是格魯曼人的後代,這是他們天生就應承受的使命。而你不同,你的父親是艾爾人,我不知道你的母親是誰,但是你流著至少一半艾爾人的血,長著艾爾人一樣的黑發,擁有艾爾人那像星空一般深邃的黑眼睛。你不必為格魯曼人惹上麻煩。”
“先生!”本森向前邁了一步,用前所未有的山一般堅定的語氣說道:“這與我從哪兒來,是什麽人無關,關鍵是我受過這裏的人的恩惠,吃過這裏的飯,喝過這裏的水,當然也喝過您的那些難喝的酒。這裏有關心我的人,也有我關心的人。我或許不夠勇敢,或許不夠堅強,但是我知道什麽該做,什麽不該做。如果我的朋友是格魯曼人,當他們需要幫助時,我也會是格魯曼人。”
如果我的丈夫是格魯曼人,那麽我便也是格魯曼人!卡爾歎道:格麗絲,他可真像你呀!有著和你一樣的頭發和眼睛,還有那艾爾人石頭般的強硬的脾氣。如果不是知道我們的孩子已經死了,我真會把他當成自己的兒子。卡爾心中突然轉個一個不可思議的想法,張大嘴巴吃驚的看著本森,任憑煙鬥在唇間冉冉的冒著白煙。
本森豪情洋溢,難得發表了這一番大氣的宣言,卻見卡爾隻是呆呆的望著自己,摸摸鼻子尷尬的想:難道我平時的表現實在是太猥瑣,這一番與以往表現截然不同的話才震住了他。
卡爾強行按捺心中的激動,打消那個絕不可能的念頭,繼續說道:“這件事要從二十年前說起,那時格魯曼還是一個完整的國家,甚至可以說是大陸上最強大的國家,從北方遼闊的雪原到南部河流縱橫的沃野,占據了東西方之間繁華的商道。當然那時各國之間的關係都很融洽,艾爾人不那麽封閉,布裏頓人也不那麽蠻橫。”
卡爾的臉上露出緬懷的神色,說道:“各國之間互相聯姻,格魯曼王後是布裏頓國王的姐姐,艾爾國王將自己的妹妹嫁給了格魯曼的肯特大公。然而這一切在人們發現智慧泉水的特殊作用之後就改變了。”
本森忍不住插嘴道:“是天堂藥!”
卡爾憤恨的說道:“不錯,正是天堂藥。聰明的布裏頓國王利奧在它一麵世時就看出它能帶來的巨大利益,布裏頓正是憑借天堂藥才得以飛速發展。別看布裏頓現在是大陸上最富強的國家,可是在二十年前,連大陸南部的一個獨立商業城邦都比它有錢。”
“怎麽會!布裏頓可是有著大陸上最肥沃的土地,又有臨海的優勢。”本森錯愕的問。
“再優越的條件如果沒有英明的君主去治理,也是發揮不出來的。”卡爾譏諷道。“布裏頓從來就沒出過什麽目光長遠的國王。雖然土地肥沃,但是貴族對農民的盤剝更狠。所以盡管地裏出產的糧食比別的國家更多,種植它們的農夫還是填不飽肚子。為了活命,饑餓的農民紛紛出海當了海盜。結果沒錢玩海軍這一昂貴兵種的布裏頓國王為了禁絕海盜,自作聰明的頒布封海令,遷離沿海漁民,不準片帆下海,更激化了平民與貴族的矛盾。動亂的布裏頓盡管擁有肥沃的土地,卻隻能淪為其他國家的糧田。”
“這樣一個國家怎麽可能擊敗格魯曼並占據一半國土?”
“當然是靠陰謀詭計。”卡爾此時反而沒有一開始那種忿忿不平的表情,一臉平靜,隻是那雙輪廓分明的眼中閃爍著晦澀難辨的神采。“那時王國唯一的繼承人詹姆斯王子去布裏頓拜訪他的舅舅,之後不久有使者來到首都雙子城,自稱是受王子指派帶來一瓶美酒。國王在晚餐時飲下那瓶酒後,當晚就暴斃在自己的床上。當時大家懷疑是王子為了篡位毒害了國王,可是王子卻在迴國的路上遭到盜匪的伏擊身亡。當國王和他唯一的繼承人同時死去,格魯曼這個強大的國家立刻陷入群龍無首的尷尬境地,王都中自認為有資格繼承王位的貴族們蠢蠢欲動。這時退隱多年的卡頓將軍迅速控製王都的城衛軍,用強硬的手段遏製了野心家們的企圖,並提議由國王的堂弟,白狼徽章的另一個使用者狄西斯城主肯特大公繼承王位。”
卡爾微微的歎息道:“卡頓將軍意外迅速的穩定局勢攪亂了一手策劃這一切的陰謀家的計劃,他終於急不可耐的跳了出來。布裏頓的國王利奧指責卡頓將軍和肯特大公聯手謀害了國王和王子,出兵討伐布裏頓。他的謊言蒙蔽了相當大的一部分人。弄不清形勢的將軍們不知如何應對布裏頓軍,結果強大的格魯曼軍隊節節敗退。為了團結各地的貴族,肯特大公宣布自己不會接任國王,而是在擊退布裏頓軍後由軍功最大的人繼承王位。受到質疑的卡頓將軍為了避嫌也交出軍隊的指揮權,並在不久後黯然病逝。各方勢力這才暫時整合到一起,即使這些臨時拚湊的軍隊也足以將布裏頓的烏合之眾逐出國境了。”
“那後來又發生了什麽?”本森好奇的問。
卡爾的語調毫無變化的淡淡說道:“詭計多端的利奧國王和那些鼠目寸光的南方貴族達成肮髒的交易,不費吹灰之力就從內部瓦解了格魯曼軍。格魯曼的國土被落日山脈發源的紅河從西向東分為兩部分,北部貧瘠但是地勢險峻,有很高的軍事價值,盡管幅員遼闊但是沒有貴族願意成為這一塊沒有油水的卻要承擔巨大的責任的領主,寧願去貴族林立的南方得到一塊不大的土地,直到謙遜的前任肯特大公——當時國王的弟弟自願到北方去。於是利奧國王承諾隻會攻取紅河以北的土地,絕不踏足南方一步。作為迴報,作為格魯曼主要產糧區的南方要停止供應正北上與布裏頓軍作戰的肯特大公的糧餉,並散播大公兵敗身死的消息,以打擊格魯曼人民的抵抗決心。大公為取信貴族們而留在南方的懷孕的妻子聽說丈夫的死訊,不久就鬱鬱而終。”
“那肯特大公後來怎麽啦?”本森瞟了眼突然悲憤起來的卡爾,小心的問。
卡爾歎息一聲,感慨的說道:“應該算死了吧!正在前線作戰的大公聽聞妻子的死訊,心灰意冷的他衝動的衝入敵陣,死在戰場上。”卡爾沉默片刻,說道:“他活著的時候沒有給格魯曼做出多大貢獻,但是他的死導致局勢迅速崩壞,接下來幾個月北方就淪陷在布裏頓騎兵的鐵蹄下。然而頑強的格魯曼人並未就此屈服。淪陷區的一個普通的青年農民馬爾斯率領同鄉奮起反抗,並整合大公留下的殘部,形成一股抵抗力量,他們自稱複國軍,四處打擊侵略者,將反抗的火焰燃燒到整個北方。隻可惜他們等不到南方的支援,由於物資匱乏最終失敗,馬爾斯也被捕處死。”
“雖然馬爾斯是個了不起的英雄,不過我認為肯特大公也為格魯曼做出了不可磨滅的貢獻。至於他後來的衝動行為,一個丈夫,一個父親在失去自己妻子和孩子後做出的正常反應而已。”
卡爾若有所思的看了本森一眼,暗想:他可比他父親聰明多了。
“馬爾斯應該已經死去很久了吧,他和最近的這些不同尋常的事有什麽關係嗎?”本森像是想什麽,趕忙一臉緊張的問:“不會是複國軍的舊部又要起事了吧?”
卡爾擺了擺手,說道:“不是。你以為布裏頓為什麽要占據格魯曼的北方?”
“不是為了智慧泉水嗎?”
“不光是為了這個。北方有著格魯曼最優秀的兵源,也有著格魯曼的主要關隘。格魯曼一共有三座堅城,雙子城、狄西斯城和特洛伊城,前兩座都在北方。控製北方,並將它與南方分割開來,等於是將格魯曼的兵源和糧草分割開來。而且對南方居高臨下,隨時可以發動進攻,這樣就能始終對那些膽怯懦弱的貴族保持威懾力,使他們不敢支持北方的起義。沒有糧食,無論開始聲勢多麽浩大,最後起義都會失敗。所以沒有足夠把握,我們都不會走最後這一步。”卡爾翹起大拇指按熄了煙鬥,嚴肅的說。
“我們?”
卡爾嘴角浮起一絲神秘的笑容:“我沒有告訴你嗎,馬爾斯的家鄉就是布爾村!”
“你可以稱唿我——”卡爾深深的看了本森一眼,像是在看一個旁的什麽人似的。“叔叔。”
“好的,先生!”
“當然,你也可以像那晚一樣叫我老混蛋、老瘋子。”卡爾難得開了一個並不好笑的玩笑。
“怎麽會呢!”本森的表情有些僵硬。
“那你可以叫我一聲叔叔嗎?”嚴厲的卡爾今天好像有些感性。
“叔——叔!”本森生硬的叫了一聲。
“謝謝!”卡爾嘴角一扯,勉強算是露出了一個笑容。“你住在這裏的這些日子熱鬧了很多。”
“我很慶幸不是吵鬧。”
“你似乎不太喜歡我!”不待本森辯解,他又接著說道:“我的確不是一個討人喜歡的家夥,隻有很少的人能忍受我的脾氣。我的性格遺傳自我的父親,記得我年輕的時候我們經常吵得不可開交,我的母親就為此傷透了腦筋。後來我要當父親的時候,就想我將來也會和自己的孩子吵得很厲害,到時煩惱的就是格麗絲了。”
他又用那種富有感情的眼神望著本森:“你來了之後,這個死寂的小院才有了生氣,我這個孤獨的鰥夫才不至於沉淪於刻骨的絕望中,以前來不及做的一些事似乎終於能夠賦以實施。”他好像沉浸於某種虛幻的記憶中,望著本森的眼神也好像是在看某個親近的人的影子,臉上滿是虛假的幸福笑容。本森不敢發出一點聲響,生怕把這個哀傷的人重新拉迴殘酷的現實中。
不過他那強韌的精神似乎不能容忍他處於這種狀態,片刻之後,他就恢複平素的嚴厲冷酷的表情。本森長籲了一口氣,和剛才那種情況比,他寧願麵對這一張臭臉。
“你受傷了,是馬克幹的?”瞥了一眼本森腹部的傷口,卡爾冷冷的問道。
“馬克是誰?是那些騎馬的人襲擊了我,我不知道他們的名字。”
“為首的那個眼神兇狠的家夥就是馬克,沒有人會在見過他一麵後忘記那雙眼睛。”
本森迴憶起他那雙蛇一般貪婪兇殘的細長眼睛,讚同的點點頭。他疑惑的問:“你怎麽知道的,你一直跟在我的後麵?”
“不,沒有!”卡爾從懷裏掏出煙鬥,敲了幾下。“我在埃裏森的房子外麵發現骨頭獨自在那兒溜達,就想你這個好奇的小家夥也許惹上了一些麻煩。”他含著煙鬥,露出一個神秘的笑容。
本森吃驚的說:“是你讓妮娜來救我的?”
“她很聰明,不是嗎?”卡爾親熱的撓撓妮娜的下巴,妮娜舒服的眯起了眼睛。“因為一些原因,我不能讓那些人看到我。幸好妮娜剛好在村子附近徘徊,要不然我也隻好自己出手了。盡管馬克那些人也算不上朋友,但是在這個關鍵的時候還是少一個敵人的好。”
本森猶豫片刻,問道:“沃爾,卡爾叔叔,有什麽事情要發生嗎?”就是本森再遲鈍,也察覺到不同尋常的氣氛。
“是有一些事,也許與你們這些年輕人無關,也許會波及到你們。”卡爾焦慮的連吸幾口煙鬥,噴吐出的煙霧遮掩住了他的臉。
“能告訴我嗎?”
卡爾敲了敲煙灰,認真的看著本森說道:“你真的想知道嗎?如果你了解到這些,無論事態如何發展,都會擔上這份沉重的責任。”
“我的朋友們也與這件事有關嗎?”
“是的,他們是格魯曼人的後代,這是他們天生就應承受的使命。而你不同,你的父親是艾爾人,我不知道你的母親是誰,但是你流著至少一半艾爾人的血,長著艾爾人一樣的黑發,擁有艾爾人那像星空一般深邃的黑眼睛。你不必為格魯曼人惹上麻煩。”
“先生!”本森向前邁了一步,用前所未有的山一般堅定的語氣說道:“這與我從哪兒來,是什麽人無關,關鍵是我受過這裏的人的恩惠,吃過這裏的飯,喝過這裏的水,當然也喝過您的那些難喝的酒。這裏有關心我的人,也有我關心的人。我或許不夠勇敢,或許不夠堅強,但是我知道什麽該做,什麽不該做。如果我的朋友是格魯曼人,當他們需要幫助時,我也會是格魯曼人。”
如果我的丈夫是格魯曼人,那麽我便也是格魯曼人!卡爾歎道:格麗絲,他可真像你呀!有著和你一樣的頭發和眼睛,還有那艾爾人石頭般的強硬的脾氣。如果不是知道我們的孩子已經死了,我真會把他當成自己的兒子。卡爾心中突然轉個一個不可思議的想法,張大嘴巴吃驚的看著本森,任憑煙鬥在唇間冉冉的冒著白煙。
本森豪情洋溢,難得發表了這一番大氣的宣言,卻見卡爾隻是呆呆的望著自己,摸摸鼻子尷尬的想:難道我平時的表現實在是太猥瑣,這一番與以往表現截然不同的話才震住了他。
卡爾強行按捺心中的激動,打消那個絕不可能的念頭,繼續說道:“這件事要從二十年前說起,那時格魯曼還是一個完整的國家,甚至可以說是大陸上最強大的國家,從北方遼闊的雪原到南部河流縱橫的沃野,占據了東西方之間繁華的商道。當然那時各國之間的關係都很融洽,艾爾人不那麽封閉,布裏頓人也不那麽蠻橫。”
卡爾的臉上露出緬懷的神色,說道:“各國之間互相聯姻,格魯曼王後是布裏頓國王的姐姐,艾爾國王將自己的妹妹嫁給了格魯曼的肯特大公。然而這一切在人們發現智慧泉水的特殊作用之後就改變了。”
本森忍不住插嘴道:“是天堂藥!”
卡爾憤恨的說道:“不錯,正是天堂藥。聰明的布裏頓國王利奧在它一麵世時就看出它能帶來的巨大利益,布裏頓正是憑借天堂藥才得以飛速發展。別看布裏頓現在是大陸上最富強的國家,可是在二十年前,連大陸南部的一個獨立商業城邦都比它有錢。”
“怎麽會!布裏頓可是有著大陸上最肥沃的土地,又有臨海的優勢。”本森錯愕的問。
“再優越的條件如果沒有英明的君主去治理,也是發揮不出來的。”卡爾譏諷道。“布裏頓從來就沒出過什麽目光長遠的國王。雖然土地肥沃,但是貴族對農民的盤剝更狠。所以盡管地裏出產的糧食比別的國家更多,種植它們的農夫還是填不飽肚子。為了活命,饑餓的農民紛紛出海當了海盜。結果沒錢玩海軍這一昂貴兵種的布裏頓國王為了禁絕海盜,自作聰明的頒布封海令,遷離沿海漁民,不準片帆下海,更激化了平民與貴族的矛盾。動亂的布裏頓盡管擁有肥沃的土地,卻隻能淪為其他國家的糧田。”
“這樣一個國家怎麽可能擊敗格魯曼並占據一半國土?”
“當然是靠陰謀詭計。”卡爾此時反而沒有一開始那種忿忿不平的表情,一臉平靜,隻是那雙輪廓分明的眼中閃爍著晦澀難辨的神采。“那時王國唯一的繼承人詹姆斯王子去布裏頓拜訪他的舅舅,之後不久有使者來到首都雙子城,自稱是受王子指派帶來一瓶美酒。國王在晚餐時飲下那瓶酒後,當晚就暴斃在自己的床上。當時大家懷疑是王子為了篡位毒害了國王,可是王子卻在迴國的路上遭到盜匪的伏擊身亡。當國王和他唯一的繼承人同時死去,格魯曼這個強大的國家立刻陷入群龍無首的尷尬境地,王都中自認為有資格繼承王位的貴族們蠢蠢欲動。這時退隱多年的卡頓將軍迅速控製王都的城衛軍,用強硬的手段遏製了野心家們的企圖,並提議由國王的堂弟,白狼徽章的另一個使用者狄西斯城主肯特大公繼承王位。”
卡爾微微的歎息道:“卡頓將軍意外迅速的穩定局勢攪亂了一手策劃這一切的陰謀家的計劃,他終於急不可耐的跳了出來。布裏頓的國王利奧指責卡頓將軍和肯特大公聯手謀害了國王和王子,出兵討伐布裏頓。他的謊言蒙蔽了相當大的一部分人。弄不清形勢的將軍們不知如何應對布裏頓軍,結果強大的格魯曼軍隊節節敗退。為了團結各地的貴族,肯特大公宣布自己不會接任國王,而是在擊退布裏頓軍後由軍功最大的人繼承王位。受到質疑的卡頓將軍為了避嫌也交出軍隊的指揮權,並在不久後黯然病逝。各方勢力這才暫時整合到一起,即使這些臨時拚湊的軍隊也足以將布裏頓的烏合之眾逐出國境了。”
“那後來又發生了什麽?”本森好奇的問。
卡爾的語調毫無變化的淡淡說道:“詭計多端的利奧國王和那些鼠目寸光的南方貴族達成肮髒的交易,不費吹灰之力就從內部瓦解了格魯曼軍。格魯曼的國土被落日山脈發源的紅河從西向東分為兩部分,北部貧瘠但是地勢險峻,有很高的軍事價值,盡管幅員遼闊但是沒有貴族願意成為這一塊沒有油水的卻要承擔巨大的責任的領主,寧願去貴族林立的南方得到一塊不大的土地,直到謙遜的前任肯特大公——當時國王的弟弟自願到北方去。於是利奧國王承諾隻會攻取紅河以北的土地,絕不踏足南方一步。作為迴報,作為格魯曼主要產糧區的南方要停止供應正北上與布裏頓軍作戰的肯特大公的糧餉,並散播大公兵敗身死的消息,以打擊格魯曼人民的抵抗決心。大公為取信貴族們而留在南方的懷孕的妻子聽說丈夫的死訊,不久就鬱鬱而終。”
“那肯特大公後來怎麽啦?”本森瞟了眼突然悲憤起來的卡爾,小心的問。
卡爾歎息一聲,感慨的說道:“應該算死了吧!正在前線作戰的大公聽聞妻子的死訊,心灰意冷的他衝動的衝入敵陣,死在戰場上。”卡爾沉默片刻,說道:“他活著的時候沒有給格魯曼做出多大貢獻,但是他的死導致局勢迅速崩壞,接下來幾個月北方就淪陷在布裏頓騎兵的鐵蹄下。然而頑強的格魯曼人並未就此屈服。淪陷區的一個普通的青年農民馬爾斯率領同鄉奮起反抗,並整合大公留下的殘部,形成一股抵抗力量,他們自稱複國軍,四處打擊侵略者,將反抗的火焰燃燒到整個北方。隻可惜他們等不到南方的支援,由於物資匱乏最終失敗,馬爾斯也被捕處死。”
“雖然馬爾斯是個了不起的英雄,不過我認為肯特大公也為格魯曼做出了不可磨滅的貢獻。至於他後來的衝動行為,一個丈夫,一個父親在失去自己妻子和孩子後做出的正常反應而已。”
卡爾若有所思的看了本森一眼,暗想:他可比他父親聰明多了。
“馬爾斯應該已經死去很久了吧,他和最近的這些不同尋常的事有什麽關係嗎?”本森像是想什麽,趕忙一臉緊張的問:“不會是複國軍的舊部又要起事了吧?”
卡爾擺了擺手,說道:“不是。你以為布裏頓為什麽要占據格魯曼的北方?”
“不是為了智慧泉水嗎?”
“不光是為了這個。北方有著格魯曼最優秀的兵源,也有著格魯曼的主要關隘。格魯曼一共有三座堅城,雙子城、狄西斯城和特洛伊城,前兩座都在北方。控製北方,並將它與南方分割開來,等於是將格魯曼的兵源和糧草分割開來。而且對南方居高臨下,隨時可以發動進攻,這樣就能始終對那些膽怯懦弱的貴族保持威懾力,使他們不敢支持北方的起義。沒有糧食,無論開始聲勢多麽浩大,最後起義都會失敗。所以沒有足夠把握,我們都不會走最後這一步。”卡爾翹起大拇指按熄了煙鬥,嚴肅的說。
“我們?”
卡爾嘴角浮起一絲神秘的笑容:“我沒有告訴你嗎,馬爾斯的家鄉就是布爾村!”