第223章
重生之末世影後白切黑 作者:陸子餘 投票推薦 加入書簽 留言反饋
城堡深處。
幽暗的房間裏隻有一個狹小的窗口,月光透過生鏽的鐵窗,微弱的光亮將房間內的擺設隱約照清。
房間的角落裏,一個身披著修女服的女人正在雙手合十作祈禱狀。修女服是非常少見的幽藍色,上麵是繁複絢爛的繡花,但花團錦簇的紋飾卻用了罌粟花。
罌粟花在奶白的月光下紅得發紫,給這件修女服增添了一絲怪異的妖媚感。
修女一半的麵容隱藏在黑暗裏,小巧的櫻唇和白皙的下顎線暴露在月光下,顯得唇紅麵白,美得不像真人,倒像個玉琢的人一般。
低聲而清脆的聲音從那張小巧的嘴裏發出,如果克裏斯蒂安·諾爾德在這裏,一定會驚訝於這個修女的發音。原因無他,這個修女擁有一口醇正的英式口音,一看就在歐洲呆過最起碼十年以上才擁有的口音。
“in the beginning god created the heaven and the earth.(起初神創造天地)
and the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. and the spirit of god moved upon the face of the waters.(地是空虛混沌。淵麵黑暗。神的靈運行在水麵上。)
and god said, let there be light: and there was light.(神說,要有光,就有了光。)
and god saw the light, that it was good: and god divided the light from the darkness.(神看光是好的,就把光暗分開了。)
and god called the light day, and the darkness he called night. and the evening and the morning were the first day.(神稱光為“晝”,稱暗為“夜”。有晚上,有早晨,這是頭一日。)
and god said, let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
(神說:“諸水之間要有空氣,將水分為上下。)
and god made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.(神就造出空氣,將空氣以下的水、空氣以上的水分開了。事就這樣成了。)
and god called the firmament heaven. and the evening and the morning were the second day.(神稱空氣為“天”。有晚上,有早晨,是第二日。)
and god said, let the waters under the heaven be gathered together unto one ce, and let the drynd appear: and it was so.(神說:“天下的水要聚在一處,使旱地露出來。”事就這樣成了。)
and god called the drynd earth; and the gathering together of the waters called he seas: and god saw that it was good.(神稱旱地為“地”,稱水的聚處為“海”。神看著是好的。)
and god said, let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.(神說:“地要發生青草和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。”事就這樣成了。)
and the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and god saw that it was good.(於是地發生了青草和結種子的菜蔬,各從其類;並結果子的樹木,各從其類;果子都包著核。神看著是好的。)
and the evening and the morning were the third day.(有晚上,有早晨,是第三日。)
and god said, let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years.(神說:“天上要有光體,可以分晝夜、作記號、定節令、日子、年歲。)
and let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.(並要發光在天空,普照在地上。”事就這樣成了。)
and god made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.(於是神造了兩個大光:大的管晝,小的管夜。又造眾星。)
and god set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth.(就把這些光擺列在天空,普照在地上。)
and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and god saw that it was good.(管理晝夜,分別明暗。神看著是好的)”
修女的聲音頓了頓,過了一會她又繼續念了下去:“and the evening and the morning were the fourth day.(有晚上,有早晨,是第四日。)
and god said, let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.(神說:“水要多多滋生有生命的物,要有雀鳥飛在地麵以上,天空之中。”)
and god created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and god saw that it was good.(神就造出大魚和水中所滋生各樣有生命的動物,各從其類;又造出各樣飛鳥,各從其類。神看著是好的。)
and god blessed them, saying, be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.(神就賜福給這一切,說:“滋生繁多,充滿海中的水;雀鳥也要多生在地上。”)
and the evening and the morning were the fifth day.(有晚上,有早晨,是第五日。)
and god said, let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.(神說:“地要生出活物來,各從其類;牲畜、昆蟲、野獸,各從其類。”事就這樣成了。)
and god made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and god saw that it was good.(於是神造出野獸,各從其類;牲畜,各從其類;地上一切昆蟲,各從其類。神看著是好的。)
and god said, let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.(神說:“我們要照著我們的形象,按著我們的樣式造人,使他們管理海裏的魚、空中的鳥、地上的牲畜和全地,並地上所爬的一切昆蟲。”)
so god created man in his own image, in the image of god created he him; male and female created he them.(神就照著自己的形象造人,乃是照著他的形象造男造女。)
and god blessed them, and god said unto them, be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.(神就賜福給他們,又對他們說:“要生養眾多,遍滿地麵,治理這地;也要管理海裏的魚、空中的鳥,和地上各樣行動的活物。”)
and god said, behold, i have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.(神說:“看哪!我將遍地上一切結種子的菜蔬和一切樹上所結有核的果子,全賜給你們作食物。)
and to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, i have given every green herb for meat: and it was so.(至於地上的走獸和空中的飛鳥,並各樣爬在地上有生命的物,我將青草賜給它們作食物。”事就這樣成了)
and god saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. and the evening and the morning were the sixth day.(神看著一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。)
thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.(天地萬物都造齊了。)”
漆暗的房間裏,隻有修女的聲音和滴答滴答的水聲。窗外高掛著逐漸澄澈的月亮,宛如被水洗過一般,洗去了籠罩在月亮表麵的霧氣,隻剩下清淩淩的月光。
“and on the seventh day god ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.(到第七日,神造物的工已經完畢,就在第七日歇了他一切的工,安息了。)
and god blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which god created and made.(神賜福給第七日,定為聖日,因為在這日神歇了他一切創造的工,就安息了)
these are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the lord god made the earth and the heavens.(創造天地的來曆,在耶和華神造天地的日子,乃是這樣。)
and every nt of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the lord god had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.
(野地還沒有草木,田間的菜蔬還沒有長起來,因為耶和華神還沒有降雨在地上,也沒有人耕地;)
but there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.(但有霧氣從地上騰,滋潤遍地。)
and the lord god formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.(耶和華神用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裏,他就成了有靈的活人,名叫亞當。)
and the lord god nted a garden eastward in eden; and there he put the man whom he had formed.(耶和華神在東方的伊甸立了一個園子,把所造的人安置在那裏。)
and out of the ground made the lord god to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.(耶和華神使各樣的樹從地裏長出來,可以悅人的眼目,其上的果子好作食物。園子當中又有生命樹和分別善惡的樹。)
and a river went out of eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.(有河從伊甸流出來,滋潤那園子,從那裏分為四道:)
the name of the first is pison: that is it which passeth the wholend of havh, where there is gold;(第一道名叫比遜,就是環繞哈腓拉全地的。在那裏有金子,)
and the gold of thatnd is good: there is bdellium and the onyx stone.(並且那地的金子是好的;在那裏又有珍珠和紅瑪瑙。)
and the name of the second river is gihon: the same is it that passeth the wholend of ethiopia.(第二道河名叫基訓,就是環繞古實全地的。)
and the name of the third river is hiddekel: that is it which goeth toward the east of assyria. and the fourth river is euphrates.(第三道河名叫希底結,流在亞述的東邊。第四道河就是伯拉河。)
and the lord god took the man, and put him into the garden of eden to dress it and to keep it.(耶和華神將那人安置在伊甸園,使他修理看守。)
and the lord god manded the man, saying, of every tree of the garden thou mayest freely eat:(耶和華神吩咐他說:“園中各樣樹上的果子,你可以隨意吃;)
but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.(隻是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死!”)
and the lord god said, it is not good that the man should be alone; i will make him an help meet for him.(耶和華神說:“那人獨居不好,我要為他造一個配偶幫助他。”)
and out of the ground the lord god formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto adam to see what he would call them: and whatsoever adam called every living creature, that was the name thereof.(耶和華神用土所造成的野地各樣走獸,和空中各樣飛鳥,都帶到那人麵前,看他叫什麽。那人怎樣叫各樣的活物,那就是它的名字。)
and adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for adam there was not found an help meet for him.(那人便給一切牲畜和空中飛鳥、野地走獸都起了名;隻是那人沒有遇見配偶幫助他。)
and the lord god caused a deep sleep to fall upon adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof;(耶和華神使他沉睡,他就睡了。於是取下他的一條肋骨,又把肉合起來。)
and the rib, which the lord god had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.(耶和華神就用那人身上所取的肋骨,造成一個女人,領她到那人跟前。)
and adam said, this is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called woman, because she was taken out of man.(那人說:“這是我骨中的骨,肉中的肉,可以稱她為‘女人’,因為她是從男人身上取出來的。”)
therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.(因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。)
and they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.(當時夫妻二人,赤身露體,並不羞恥。)”
一聲極輕的笑聲打斷了修女的背誦。修女睜開了雙眸,對於房間內出現的聲音,修女並沒有感覺到驚訝,她的雙眸蓄著盈盈水光,眸底含著一絲興奮。
“ now the serpent was more subtil than any beast of the field which the lord god had made. and he said unto the woman, yea, hath god said, ye shall not eat of every tree of the garden?(耶和華神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇對女人說:“神豈是真說,不許你們吃園中所有樹上的果子嗎?”)
and the woman said unto the serpent, we may eat of the fruit of the trees of the garden:(女人對蛇說:“園中樹上的果子我們可以吃,)
but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, god hath said, ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.(惟有園當中那棵樹上的果子,神曾說:‘你們不可吃,也不可摸,免得你們死。)
and the serpent said unto the woman, ye shall not surely die:(蛇對女人說:“你們不一定死)
for god doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.(因為神知道,你們吃的日子眼睛就明亮了,你們便如神能知道善惡。”)”接替修女的聲音念下去的竟然是一個清朗的男聲。
男孩子的聲音突兀在房間裏響起,他的聲音裏帶著些許魅惑,還帶著少年特有的沙啞音。
“多可笑。神創造了他們,卻不被他們所信任。”
“我永遠相信您,我的主人。”修女抬眼看向黑暗的牆角處。
黑暗的角落裏出現了一個人影,他的身影頎長,整個人被包裹在厚實的鬥篷底下,但仍然顯得身形單薄。
他緩緩走向修女,修女乖巧地蹲下來,仰著修長的脖頸看向男人。她的目光中閃爍著期待、渴望,她緊張而虔誠地望著男人抬起的手。
隨著男人抬起手落在她的頭頂,修女的嘴裏溢出一絲低吟,麵色微微酡紅,宛如醉酒一般。
“我當然知道,你一直都是最好的乖孩子。”男人聲音帶著少年的稚氣,動作卻帶著蠱惑般的魔力,“拉貴爾。我的乖女孩,過來我給你講個故事。”
拉貴爾順從地點頭,眉目裏甚至帶著些嬌羞的姿態。
如果有人能夠看見月光映照的牆上,他們二人的倒影,一定會瞪大雙眼。
糾纏成兩團的黑霧影子,在月光下麵目猙獰。
“從高空俯視,透過薄薄的雲層,可以看見白色的雲氣之下那深邃的藍色的海洋,這種視野下,整個汪洋猶如一麵帶著曲麵的鏡子,可以印射下整片美麗的長空。
茫茫的海洋之中,零星的坐落著許多蔥蔥鬱鬱的島嶼,而在一片有著烏雲遮蔽的下方,一塊方圓約有二十公裏的島嶼顯得格外的特別。
這是一塊幾分規則形狀的菱形島嶼,在島嶼的最中央是一座筆直的山峰,遠遠望去就像一柄寶劍倒插在這廣袤的島嶼上。
整個島嶼四麵都是懸崖峭壁,沒有一個平整的沙灘。
在懸崖下的海水,洶湧波濤,時常可以聽見海浪拍擊著那淩亂的礁石時發出的怒嘯之聲。
島嶼邊緣這種特殊的結構,也就意味著這是一個根本不可能停靠船隻的封閉的島嶼!
……
島嶼的南邊,一處向外延伸的懸崖畔,一個十五歲左右的小少年衣裳單薄的坐在最邊緣的岩石上,他注視著海平麵那未知的彼岸,憧憬的眼神之中,卻又還帶著一絲耐人尋味的憂傷。
這是一個很不符合這個年齡陰鬱的臉龐,隻是他一直保持著,沒有任何的偽裝,是內心的真正流露……
海浪驚濤拍崖,時而濺起,海風凜冽襲來,灌入了小少年單薄的衣裳之中,揚起了他那有些淩亂的頭發。
小少年就像是靜坐在海崖上的一尊雕像,渺小的身影迎著渺茫洶湧的海洋……
……
不知過了多久,一聲如同號角般的聲音從島嶼的叢林深處傳來。
“嗚~~~~~~~~~~”
聽到這個號角聲的時候,少年流出了幾分厭惡的情緒,但還是慢慢的站了起來,朝著聲音響起的地方走去。
……
少年身子清瘦,但是動作卻很敏捷,在這複雜的島嶼叢林中,他穿梭自如,很快便抵達了叢林之中的一片空曠之地。
空曠之處大概隻有方圓一百多米,方圓之地是用高有三十米的厚厚的木尖圍成木牆,形成一個類似村寨的營地。
營地隻有一個大門,大門的位置站著四個穿著青色衣裳的男子。這四個男子大概都是三十多歲的樣子,並沒有什麽比較出眾的地方。
而值得關注的,應該是這四個男子身旁,那有著可怕的獠牙的狼型生物!!
“呃!!呃!!!!!!”
“呃嗚!!!!!!!”
四隻獠狼看見少年走進來,立刻兇芒畢露,咧開了長嘴,將森白的獠牙完全暴露出來,隨時都會撲向這個瘦小的少年。
“還不快滾進去!!慢吞吞的,想死不成?哼哼。就你這身板還不夠我的郊狼一頓夜宵!!”其中一個有著碎頭發的男子惡狠狠的對小少年說道。
小少年忌憚的躲開了那幾隻總是想要撲向自己的郊狼,快速的走進了營地內。
看著這個小少年的背影,那碎頭發的男子卻是不屑的吐了一口唾沫,說道:“也不知道是誰把這小子給弄來的,看起來弱不禁風的,哪裏經得起我們這種魘魔營的折騰。”
“是夏大人,我聽說……”另一個紅發的男子特意頓了頓,然後用很沉的聲音說道,
“他已經是個死人了。”
“已經是死人,哼哼,在這裏的小東西們,哪一個不是死人?”古雷很不在意的說道。
“這你就不懂了。這小子以前也是某個家族的小少爺,也不知道得罪了什麽人,有人花錢請我們魘魔宮內的人出手解決掉他。
“夏大人負責這個任務,成功的虜走了這個小子後,覺得反正要死,倒不如讓他與白魘魔簽訂魂約,然後扔到這裏來,給我們這個魘魔島多一個奴役。”紅發的男子說道。
說到白魘魔,旁邊這三個男子都不禁倒吸了一口氣,其中一男子特意低聲道:
“夏大人手上怎麽會有白魘魔這種東西?而且那小子當真那麽特殊,可以承受得了白魘魔?”
“哪能,那小子要有這能力,早就被送到白魘魔島了,哪會出現在我們這裏。
“夏大人怎麽會有白魘魔我不知道,但我知道夏大人也就抱著這小子必死的心態,拿著這小子做實驗的,相信用不了多久,這小子就會徹底被白魘魔吞噬。”紅發的男子笑道,對於那少年的死似乎完全不在乎。
“哈,原來是這樣,死了也好,早就看這小子不太順眼了。話說迴來,夏大人好像不太簡單啊,手裏竟然會有白魘魔這樣我們見都沒見過的魘魔,要知道其他魘魔島上的頭領頂多會有一兩隻藍魘魔。”古雷說道。
“這是當然……哦,時間差不多了,關上門吧,今晚,又可以聽到慘叫聲了,嘿嘿……”紅發男子殘忍的笑了起來。
其他三人也附和的笑了起來,一副藐視生命的態度。
……
……
在懸崖上靜坐的少年名叫楚暮,本應該是一個青春煥發的少年,但卻被磨礪得如一柄暗藏的冷鋒。
楚暮會出現在這個島嶼上,的確是因為他被俘虜了。而他沒有被殺死,也完全是因為那幾個人口中的夏大人在楚暮身上做了一個魔鬼實驗!
事實上,這整個島嶼內,除卻剛才那幾個執事者,其他像楚暮這樣的十歲左右的孩子都被做了這個魔鬼實驗,也就是與魘魔簽訂魂約!
這個世界是一個魂寵的世界,擁有天賦的人就可以成為魂寵師。
魂寵師可以與魂寵簽訂魂約,讓魂寵來為自己戰鬥。
魂寵與人類都是主仆關係,人類可以命令魂寵做任何的事情。
但是在這個青魘魔島,卻有所不同,這裏是一個完全與世隔絕的地方。
每過一段時間都會有很多像楚暮這樣的少年被送到這完全與外界封閉的世界裏,接受這些沒有人性可言的邪惡實驗。
魘魔,便是他們口中的惡魂寵,邪惡魂寵是魂寵之中非常特例的存在,他們同樣可以與人類簽訂魂約,為人類戰鬥。
但是,它們卻擁有吞噬著主人靈魂的可怕的能力!
被封閉在這裏的孩子們,來到這裏的第一天,都會強製性的與魘魔簽訂魂約。
到了一定的時間,在寄體之中成長起來的魘魔會把主人的靈魂當做食物來吃掉。失去了靈魂的人類,也就意味著死亡!
而想要不被這魘魔吞噬掉靈魂,唯一的辦法就是提升自身的實力,讓自己的修為變得強大,讓自己的靈魂變得強大。
或者說,要讓自己始終比魘魔強大,才可能活下去!!
……
……
這是一個最殘酷的地獄,孩子們要麵對的不是老師的諄諄教導,而是一個個兇神惡煞,隨時都會要去他們性命的殘忍之徒!
在這裏,弱者,很快就會成為邪惡魂寵魘魔的食物,強者,便不停的被魘魔追逐,被追逐……
這就像永遠都醒不過來的夢魘!!
……
……
今夜無月,海風鞭策著天空中低矮的烏雲,將他們驅趕到更遠的海域。
樹木在狂風之中飄飄搖搖,總是發出嗚嗚的聲音,像是悲痛欲絕的女人在哭泣。
營地內,空曠的平地上,唿嘯的風中顫顫巍巍的站立著一百個十來歲的少年少女們,他們衣裳都是很單薄,臉上透著幾分麻木的堅強和剛毅,眼神茫然之中又流露出幾分野獸般的淩厲。
一百個人列成了十乘十的隊伍,整整齊齊的站立著。
在他們周圍,貼靠在木樁圍牆的分別有十個成年的執事者。
這些執事者都站在原地,從他們臉上看到的隻有冷酷和漠然,他們的目光死死的盯著這一百名少年少女,隨時監視著他們。
靠近那個木樁門的位置上,站立有三個穿著深色長衣的男子,這三個人神情都是非常的冷漠。
站在中間那位身材魁梧的中年男子向前邁了幾步,目光陰冷的掃過這群孩子們,浮起了一個殘忍的笑容,開口說道:
“今天是身體素質的訓練,你們今天就是要自己麵對兇殘的魂寵。
“可以告訴你們,我們隻會留下五十個在這裏進行接下去的訓練,這就意味著你們會有一半的人在今天這個測試上死去!”
“哈哈,好好享受這種死亡的快樂吧,生與死之間錘煉出來的人,才有資格進入我們魘魔殿!”
聽到這個中年男子的這些話之後,一百個孩子們臉上立刻露出了恐慌之意,目光不安的注視著周圍那十個成年男子。
一百個人,隻有五十個人可以活下,意味著每個人生還的幾率隻有百分之五十,這是何等殘酷!!
隻是,這些惡徒們根本不會對這些孩子們有任何的憐憫,隨著那個中年男子的命令下達之後,站在木樁圍牆內側的那十個執事者立刻念出了一竄竄奇怪的咒語。
他們每一次抿動嘴唇,在他們周圍就會奇異的顯現出一個半透明的光亮符號,符號就像文字一樣,在地麵上印射出一個藍色的圖案,圖案閃爍起了一道道絢麗的光幕……
“嗷嗚!!!!嗷嗚!!!!!!!!!!”
“嗷嗚!!!!!!!!嗷嗚嗷嗚!!!!!!!!!!”
猛然間,一聲聲令人心悸的狼嚎響起,一股兇獸的腥風瞬間席卷了這個並不寬敞的營地,凜冽的撲打在那些看起來極其單薄的少年們身上!
森白的爪子陷入到泥地之中,灰色的毛發根根豎立,暴露到惡嘴之外的獠牙猙獰尖銳!!
十個執事者完成召喚之後,營地之內,赫然的出現了十隻掠食者——獠狼!這以尖銳恐怖的獠牙著稱的兇殘魂寵!!
看見這十隻張牙舞爪的獠狼在他們周圍不斷的嚎叫,少年們臉色都顯得蒼白無血,甚至有幾個女孩子咬著自己的嘴唇,眼淚都流了出來。
不管是對於魂寵,還是這些手無縛雞之力的孩子們來說,獠狼都是極其可怕的生物,為了食物,他們會毫不猶豫的攻擊任何他們能夠對付的生物,直到將其殺死為止。
而在大部分地區,成年魂寵師都很難在沒有魂寵的情況下單獨對付一隻獠狼,更不用說是這些手無寸鐵,沒有學得任何技能的少年們了。
楚暮是站在第五排第四列,他知道如果不盡快想到一些辦法,自己很可能就會成為被淘汰死亡的那五十個孩子之一。
關於獠狼這種魂寵,楚暮有一定的了解,在家族的時候,他就已經通過各種方式了解魂寵。
獠狼是妖獸界-獸係-狼族,魂寵,按照眼前這些獠狼的毛色和身高來判斷的話,大致成長到了八階。
像獠狼這種生物,達到八階的話,絕對不亞於一個拿著大砍刀的體格強壯的成年人!所以,楚暮知道,要活下去,絕不是要戰勝這些獠狼,而是應該想辦法盡量讓自己躲開獠狼的攻擊,直到有五十個孩子先被殺死!
“嗷嗚!!!!!!”
“嗷嗚!!!!!!嗷嗚!!!!!!!!!“
狼嚎之聲再次心悸的響起,陰風煞煞!
隨著那些殘忍之徒一聲令下,十隻饑餓的獠狼立刻撲向了這群手無寸鐵的孩子們,哭喊之聲與狼嚎頓時響成一片!!
整齊的列隊在此刻亂成了一團,那些在外圍的孩子們瘋狂的向隊伍的裏麵擠,就是為了不讓自己最先被獠狼先咬死。
然而這個場地就這麽大,總共一百人,不管如何擁擠推拉,總有幾個身體素質弱的被擠到了最外圍!!
“啊~~~~~~”
尖銳的慘叫聲響徹,一個皮膚蒼白的少年的手臂被一隻體型較大的獠狼直接咬下,稚嫩的手臂吊在獠狼的獠牙之間,嫣紅色的鮮血悚然的從獠狼的嘴唇之間滴落!!
“啊~~~~~~~”
“啊~~~~~~~~~~”
又是幾聲淒慘的叫聲,另一個方向,又有幾個少年落入了獠狼的爪刃之下,鋒利的爪子輕易間撕裂開孩子柔嫩的皮膚,深及肉裏,可以看見他們的骨頭。
獠狼最銳利的攻擊方式便是獠牙和爪子,這些森白的爪子,無情的撕在了這些孩子的臉上,刺進了孩子的身體,甚至直接被咬破和貫穿喉嚨!!
嫣紅的鮮血觸目驚心,在泥地上匯聚成了小溪,靜靜的流淌著。
場內幼嫩的孩子們撕心裂肺的哭喊慘叫,傷痕累累的爬滾,恐懼絕望的眼神,以及那些以及躺在血泊中的幼小的屍體,造成了一副淒慘無比的畫麵。
然而與之截然相反的,是周圍那些冷酷無情,甚至帶著虐性狂笑的執事者們……
……
楚暮所在的位置屬於人群的中央,這使得他避免了獠狼的前幾波的攻擊,但是隨著這些乞求生存的孩子們的逃竄與擁擠,楚暮也漸漸的暴露在了獠狼的視野之下。
所幸的是,楚暮的前麵,還有一個少年。楚暮記得這個少年的名字,叫做周生莫,似乎是這批被送到這青魘魔島中資質最好之一。
楚暮知道這是一個非常殘酷的島嶼,同情別人就等於是將自己送上絕路,尤其是在自己沒有實力的情況下,所以看見獠狼朝著他撲去的時候,楚暮果斷的選擇漠視。
周生莫的體格比較大一些,比楚暮要高半個頭的樣子,看見獠狼朝自己撲來的時候,周生莫的臉色也蒼白了,下意識的向後退。
周生莫的動作還算靈敏,能夠非常勉強的躲開獠狼的一個暗奪攻擊,不過當獠狼調整過來之後,周生莫恐怕就很難有機會躲開了。
而就在這個時候,周生莫發現了自己身旁的楚暮。
看見楚暮,周生莫好像看見了生的希望,竟然朝楚暮撲來,依仗著更強壯的身體,抓住了楚暮,猛的將楚暮朝那隻獠狼推去!!
楚暮沒有及時反應,單薄的身體立刻就被推向了獠狼的森白的獠牙之下!!
尖銳森白的兩顆大門牙,至少達到了二十公分的長度,已經超過了下顎許多,此時就暴露在楚暮的眼下,甚至這個距離楚暮可以聞到獠狼唿出的可怕的氣息!!
獠狼的攻擊是無目的性的殺戮,楚暮接近它後,獠狼也立刻張開了狼嘴一口咬向了楚暮的脖子!!
生死之間,楚暮非常吃力的扭動身體,躲開了獠狼的這致命一擊,但同時楚暮感覺到自己脖子一陣涼意,顯然是被那鋒利的獠牙給劃破了!
楚暮扭開身子後,便順勢在地上一滾,滾出了三四米的距離!
“噠噠~~~~~~”
腳步聲在楚暮的背後響起,楚暮立刻意識到咬空的獠狼正朝自己撲來,心中一慌張,盡量讓自己保持冷靜。
楚暮記得獠狼的所有能力,如果沒有猜錯的話,背後偷襲的獠狼肯定會選擇狂狼惡襲!
狂狼惡襲是大部分獠狼都會施展的連續爪擊的攻擊,恐怕就算是成年人,也會在這連續至少四道強勁的爪刃之下直接斃命!
楚暮咬著牙,猜測到獠狼的招式之後,他立刻下蹲,然後將自己抱成一團。
本來,楚暮隻要趴下就可能躲開這道攻擊,但是楚暮知道,自己若是趴下的話,很可能就會被獠狼按倒,等待自己的也隻有死亡的厄運。
而抱成一團的話,可以最大程度的保護住自己的要害,等獠狼間息的那刻,便可以拔腿就跑!
果然,追逐楚暮的獠狼伸出了爪子,在接近楚暮的時候,立刻施展開狂狼惡襲,頓時連續四道強勁的爪擊閃爍這寒光劃過!!
“唰唰唰!!!!”三道爪擊因為楚暮的下蹲而落空
“撕拉~~~~~~~~”第四道卻是直接撕裂開了楚暮的後背,在楚暮的背上留下了一條深深的抓痕,頓時鮮血淋漓!!
楚暮倒吸了一口氣,後背的劇痛感覺像是烈焰燃燒一般。
爪子撕開了楚暮的肉,皮開肉綻,鮮血順著他的背滑落……
楚暮咬緊了牙關,在獠狼結束攻擊之後,拔地而起,立刻朝著沒有獠狼的地方奔跑,背後的鮮血立刻隨著他的狂奔而濺灑在他的腳印上!
此刻,楚暮的臉上蒼白無血,甚至有些抽搐,但是卻透著虛弱的堅強與剛毅。
這種表情,對於一個十五歲的孩子來說,所意味的已經不僅僅是勇敢與堅毅,還有絕境之中那來自於本能的求生渴望,一種求得生存的本能!!
“啪!!啪!!啪!!!!!”
幾個擊掌的聲音在血腥的營地之中響起了,這就意味著這可怕的噩夢終於結束了!
血腥味在透進營地的海風吹拂下,開始四處的彌漫,而雨水也很是時候的落在了這露天的營地之中,拍打在那些顫顫巍巍的孩子們臉上,澆灌著那些倒在血泊之中失去了生命的小屍體們,衝刷著他們身上的血液。
營地受到開始變得泥濘,雨水和血液混在一起……
殘忍的獠狼被他們的魂寵師們收起了,屠戮之後,所剩下的也正好隻有五十名,其他的在死亡之際,恐怕已經被他們身體內的魘魔吞掉了靈魂,而他們的屍體很快會被拖到其他地方,抽取出飽餐一頓的魘魔之後,就會被扔到茫茫的大海之中。
“從明天開始,你們將可以在這個島內自由的活動,這個島內有不少適合你們的魂寵,你們自己選擇,與它們簽訂魂約,然後在這個島內訓練它們。
“三個月後,讓你們進行一場決鬥,前十名的會送到另一個島上,繼續魘魔訓練,至於其他人,哼哼,都扔到海裏喂獵鯊!”中年男子指著這些活下來的孩子們大聲的說道。
說完之後,中年男子又露出了冷酷的笑容繼續說道:“當然,你們最好別忽視了你們身體內的那個魔鬼,不快速提升你們自己的魂力,就會成為可憐的食物……”
說道身體內的那個魔鬼,孩子們臉色也立刻蒼白了許多,一個個神情黯淡,有種被死神追逐的無奈和絕望。
“滾迴你們的窩裏去吧,為你們成功的活下來感到慶幸吧……隻可惜,明天,你們又要麵臨新的死亡挑戰!另外,再給你們一個忠告,不要進入內島區域,那裏對你們來說就是死亡地帶!”
沒有一絲的憐憫,反而是譏笑的聲音,十三名執事者背著身子離開,留下了五十具屍體在這血淋淋的營地……
雨水依然在衝刷著那些瘦小的屍體的血液,活下來的孩子們也隻能踩著他們的屍體走出這個營地,到另一處的住宿營地。
……
……
住宿營地一共有二十五個木屋,木屋還算結實精致,整齊的分布在營地的靠海位置,應該來說環境還不錯。
當然,環境不錯,並不是因為那些冷血動物希望給孩子們一個好的住宿條件,而是因為這個島嶼,是一個長期的魘魔訓練營地,他們這批孩子死亡或離開後,會有其他的孩子被送來,重複他們的血淚史。
……
楚暮的背部已經裂開了,走迴到自己木屋下的時候都顯得很吃力。
剛打開門,楚暮就感覺到有人將水花潑灑到自己背上,讓自己的傷口一陣灼痛。
楚暮立刻憤怒的轉過頭,看著周生莫正擺著一副令人厭惡的笑臉。
“真是好運啊你,這樣也沒有死!”周生莫諷刺道。
楚暮冷笑,懶得去和這個家夥做口頭之爭,因為在楚暮的眼中,周生莫遲早都是一個死人,就算沒被那些執事者的魂獸殺死,楚暮也要親手殺了這個混蛋!
“其實在營地裏的時候我是在幫你,或許再過一段時間,魘魔吞噬你的靈魂的時候,你會後悔自己當初為什麽不幹脆死在獠狼的爪下,不至於承受靈魂被吞噬的痛苦!哈哈哈!”周生莫大笑了起來,說完之後便是揚長而去。
楚暮看著那個些肥碩彪壯的家夥,卻依然冷笑,表現出這個年紀不該有的城府。
楚暮的這種城府來自於家族的教育,同時也是受這種地獄生活的所迫,被送到這裏的任何一個孩子,內心都是昏暗不明、冷酷無情的。
楚暮打開了門,走進了木屋。
原本木屋裏還住著另三個人,但是很顯然,他們都不可能再迴來了,畢竟這三個人都太弱小了。
楚暮並沒有怎麽和他們接觸,隻記得其中有一個還是女孩子,女孩子的身體本就要比男的弱上一些,要想從獠狼的爪下活下來的可能性微乎其微,所以想來,這個木屋也屬於楚暮一個人的專屬。
楚暮的背部還在流血,他先換去了濕衣服,用水衝了衝身上的汙穢物,順便清理清理傷口,然後從抽屜裏拿出了那些執事者留在這裏的創傷藥。
背上的傷口要自己獨立的完成創傷藥的擦拭明顯是有困難的,楚暮趴在床上卻是顯得異常的吃力,折騰了一聲大汗,幾次弄疼了傷口,卻都沒有成功將藥塗在傷口上。
“我來幫你吧……”
“啊~~~~”
兩個聲音出現得都非常的突然,之前那個聲音比較細膩,但因為楚暮沒有意識到這個房間裏還有人,所以非常警惕的從床上蹦起來。會有慘叫,自然是因為動作過於激烈,導致背部的傷口又是一陣撕裂的疼痛!
“是你啊,你沒死……”楚暮看到那個濕漉漉的女孩後,苦笑的說道。
“僥幸活下來了……我幫你塗上去吧……”女孩說道。
女孩名叫汀雨,也是住這個木屋的,楚暮以為她已經死了,卻沒有料到這個女孩除了身上有些擦傷之外,竟沒有什麽明顯的傷口,看來也是一個聰明的女孩。
楚暮點了點頭,趴在床上,讓汀雨幫助自己塗抹療傷藥。
女孩幫助自己擦藥的時候,楚暮也還保持著一絲警惕,畢竟三個月後能夠活下來的人隻有十個,看似柔弱的女孩如果心狠手辣的話,還是很可能為了減少競爭,乘著這個擦藥的機會殺掉自己的!
汀雨很仔細的塗抹著,整個過程也沒有什麽小動作,讓楚暮漸漸的感覺到疼痛有所減輕。
“我今天幫了你,以後我要是有難的話,你也要幫我,可以嗎?”汀雨幫楚暮包紮好之後,開口說了一句。
女孩很現實,但同樣表明了她對楚暮沒有敵意,隻是想保持盟友的關係。
楚暮點了點頭,淡淡的說了一句:“盡量吧……”
“我的青魘魔成長很快,在十天後就可能成長為第三階,我擔心我的魂力不夠供養它,自己的靈魂會被它吞吃掉。”汀雨坐在自己的床鋪上,抱著自己的膝蓋瑟瑟發抖的說道。
“努力吧,不想死的話……”對於汀雨的幽怨話語,楚暮也隻能簡單的安慰了一句。
魂寵都是有一個自身實力提升的過程,邪惡的魂寵魘魔也同樣。
就如之前楚暮所麵對的獠狼,獠狼最初誕生,從嬰兒時期到達幼年時期後,便會開始經曆所謂的成長,從第一階成長開始……
魘魔島的那些執事者們的獠狼都是已經成長到了五階,攻擊性非常強,手無縛雞之力的孩子們肯定是無法對抗的。
而楚暮和這些島嶼的孩子們體內的魘魔,也是在一階一階的成長,現在大概所有人的魘魔都處在第二階的樣子。
魘魔每提升一階,食量都會增大。以前,至少有兩三百個人在魘魔成長到第二階的時候,因為自身魂力不足以供養魘魔而被活活吞噬了靈魂。
“我感覺你好像一點也不擔心,你是不是對自己很有把握?”汀雨問道。
楚暮苦澀的搖了搖頭,卻沒有再和汀雨說話。
事實上,楚暮是所有孩子中最沒有把握從魘魔的陰影中活下去的一個、
因為這裏所有的孩子所簽訂的都是青魘魔,唯獨楚暮身體內的是比青魘魔要可怕得多的白魘魔!
同樣在第二階,白魘魔的食量卻要比青魘魔大得多,而且成長階越高,食量翻得越高,根本不是一個少年能夠承受的,也正是這個原因,那些執事者認定楚暮已經是一個死人。
從白魘魔的詛咒中活下來的人,微乎其微,或者說,白魘魔本就是殺手,楚暮的命運在與白魘魔簽訂魂約的時候就已經注定。
這種死亡脅迫,隻能逼得楚暮以最大的潛能提升自己的實力!
”
幽暗的房間裏隻有一個狹小的窗口,月光透過生鏽的鐵窗,微弱的光亮將房間內的擺設隱約照清。
房間的角落裏,一個身披著修女服的女人正在雙手合十作祈禱狀。修女服是非常少見的幽藍色,上麵是繁複絢爛的繡花,但花團錦簇的紋飾卻用了罌粟花。
罌粟花在奶白的月光下紅得發紫,給這件修女服增添了一絲怪異的妖媚感。
修女一半的麵容隱藏在黑暗裏,小巧的櫻唇和白皙的下顎線暴露在月光下,顯得唇紅麵白,美得不像真人,倒像個玉琢的人一般。
低聲而清脆的聲音從那張小巧的嘴裏發出,如果克裏斯蒂安·諾爾德在這裏,一定會驚訝於這個修女的發音。原因無他,這個修女擁有一口醇正的英式口音,一看就在歐洲呆過最起碼十年以上才擁有的口音。
“in the beginning god created the heaven and the earth.(起初神創造天地)
and the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. and the spirit of god moved upon the face of the waters.(地是空虛混沌。淵麵黑暗。神的靈運行在水麵上。)
and god said, let there be light: and there was light.(神說,要有光,就有了光。)
and god saw the light, that it was good: and god divided the light from the darkness.(神看光是好的,就把光暗分開了。)
and god called the light day, and the darkness he called night. and the evening and the morning were the first day.(神稱光為“晝”,稱暗為“夜”。有晚上,有早晨,這是頭一日。)
and god said, let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
(神說:“諸水之間要有空氣,將水分為上下。)
and god made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.(神就造出空氣,將空氣以下的水、空氣以上的水分開了。事就這樣成了。)
and god called the firmament heaven. and the evening and the morning were the second day.(神稱空氣為“天”。有晚上,有早晨,是第二日。)
and god said, let the waters under the heaven be gathered together unto one ce, and let the drynd appear: and it was so.(神說:“天下的水要聚在一處,使旱地露出來。”事就這樣成了。)
and god called the drynd earth; and the gathering together of the waters called he seas: and god saw that it was good.(神稱旱地為“地”,稱水的聚處為“海”。神看著是好的。)
and god said, let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.(神說:“地要發生青草和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。”事就這樣成了。)
and the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and god saw that it was good.(於是地發生了青草和結種子的菜蔬,各從其類;並結果子的樹木,各從其類;果子都包著核。神看著是好的。)
and the evening and the morning were the third day.(有晚上,有早晨,是第三日。)
and god said, let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years.(神說:“天上要有光體,可以分晝夜、作記號、定節令、日子、年歲。)
and let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.(並要發光在天空,普照在地上。”事就這樣成了。)
and god made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.(於是神造了兩個大光:大的管晝,小的管夜。又造眾星。)
and god set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth.(就把這些光擺列在天空,普照在地上。)
and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and god saw that it was good.(管理晝夜,分別明暗。神看著是好的)”
修女的聲音頓了頓,過了一會她又繼續念了下去:“and the evening and the morning were the fourth day.(有晚上,有早晨,是第四日。)
and god said, let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.(神說:“水要多多滋生有生命的物,要有雀鳥飛在地麵以上,天空之中。”)
and god created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and god saw that it was good.(神就造出大魚和水中所滋生各樣有生命的動物,各從其類;又造出各樣飛鳥,各從其類。神看著是好的。)
and god blessed them, saying, be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.(神就賜福給這一切,說:“滋生繁多,充滿海中的水;雀鳥也要多生在地上。”)
and the evening and the morning were the fifth day.(有晚上,有早晨,是第五日。)
and god said, let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.(神說:“地要生出活物來,各從其類;牲畜、昆蟲、野獸,各從其類。”事就這樣成了。)
and god made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and god saw that it was good.(於是神造出野獸,各從其類;牲畜,各從其類;地上一切昆蟲,各從其類。神看著是好的。)
and god said, let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.(神說:“我們要照著我們的形象,按著我們的樣式造人,使他們管理海裏的魚、空中的鳥、地上的牲畜和全地,並地上所爬的一切昆蟲。”)
so god created man in his own image, in the image of god created he him; male and female created he them.(神就照著自己的形象造人,乃是照著他的形象造男造女。)
and god blessed them, and god said unto them, be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.(神就賜福給他們,又對他們說:“要生養眾多,遍滿地麵,治理這地;也要管理海裏的魚、空中的鳥,和地上各樣行動的活物。”)
and god said, behold, i have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.(神說:“看哪!我將遍地上一切結種子的菜蔬和一切樹上所結有核的果子,全賜給你們作食物。)
and to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, i have given every green herb for meat: and it was so.(至於地上的走獸和空中的飛鳥,並各樣爬在地上有生命的物,我將青草賜給它們作食物。”事就這樣成了)
and god saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. and the evening and the morning were the sixth day.(神看著一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。)
thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.(天地萬物都造齊了。)”
漆暗的房間裏,隻有修女的聲音和滴答滴答的水聲。窗外高掛著逐漸澄澈的月亮,宛如被水洗過一般,洗去了籠罩在月亮表麵的霧氣,隻剩下清淩淩的月光。
“and on the seventh day god ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.(到第七日,神造物的工已經完畢,就在第七日歇了他一切的工,安息了。)
and god blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which god created and made.(神賜福給第七日,定為聖日,因為在這日神歇了他一切創造的工,就安息了)
these are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the lord god made the earth and the heavens.(創造天地的來曆,在耶和華神造天地的日子,乃是這樣。)
and every nt of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the lord god had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.
(野地還沒有草木,田間的菜蔬還沒有長起來,因為耶和華神還沒有降雨在地上,也沒有人耕地;)
but there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.(但有霧氣從地上騰,滋潤遍地。)
and the lord god formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.(耶和華神用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裏,他就成了有靈的活人,名叫亞當。)
and the lord god nted a garden eastward in eden; and there he put the man whom he had formed.(耶和華神在東方的伊甸立了一個園子,把所造的人安置在那裏。)
and out of the ground made the lord god to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.(耶和華神使各樣的樹從地裏長出來,可以悅人的眼目,其上的果子好作食物。園子當中又有生命樹和分別善惡的樹。)
and a river went out of eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.(有河從伊甸流出來,滋潤那園子,從那裏分為四道:)
the name of the first is pison: that is it which passeth the wholend of havh, where there is gold;(第一道名叫比遜,就是環繞哈腓拉全地的。在那裏有金子,)
and the gold of thatnd is good: there is bdellium and the onyx stone.(並且那地的金子是好的;在那裏又有珍珠和紅瑪瑙。)
and the name of the second river is gihon: the same is it that passeth the wholend of ethiopia.(第二道河名叫基訓,就是環繞古實全地的。)
and the name of the third river is hiddekel: that is it which goeth toward the east of assyria. and the fourth river is euphrates.(第三道河名叫希底結,流在亞述的東邊。第四道河就是伯拉河。)
and the lord god took the man, and put him into the garden of eden to dress it and to keep it.(耶和華神將那人安置在伊甸園,使他修理看守。)
and the lord god manded the man, saying, of every tree of the garden thou mayest freely eat:(耶和華神吩咐他說:“園中各樣樹上的果子,你可以隨意吃;)
but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.(隻是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死!”)
and the lord god said, it is not good that the man should be alone; i will make him an help meet for him.(耶和華神說:“那人獨居不好,我要為他造一個配偶幫助他。”)
and out of the ground the lord god formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto adam to see what he would call them: and whatsoever adam called every living creature, that was the name thereof.(耶和華神用土所造成的野地各樣走獸,和空中各樣飛鳥,都帶到那人麵前,看他叫什麽。那人怎樣叫各樣的活物,那就是它的名字。)
and adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for adam there was not found an help meet for him.(那人便給一切牲畜和空中飛鳥、野地走獸都起了名;隻是那人沒有遇見配偶幫助他。)
and the lord god caused a deep sleep to fall upon adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof;(耶和華神使他沉睡,他就睡了。於是取下他的一條肋骨,又把肉合起來。)
and the rib, which the lord god had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.(耶和華神就用那人身上所取的肋骨,造成一個女人,領她到那人跟前。)
and adam said, this is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called woman, because she was taken out of man.(那人說:“這是我骨中的骨,肉中的肉,可以稱她為‘女人’,因為她是從男人身上取出來的。”)
therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.(因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。)
and they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.(當時夫妻二人,赤身露體,並不羞恥。)”
一聲極輕的笑聲打斷了修女的背誦。修女睜開了雙眸,對於房間內出現的聲音,修女並沒有感覺到驚訝,她的雙眸蓄著盈盈水光,眸底含著一絲興奮。
“ now the serpent was more subtil than any beast of the field which the lord god had made. and he said unto the woman, yea, hath god said, ye shall not eat of every tree of the garden?(耶和華神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇對女人說:“神豈是真說,不許你們吃園中所有樹上的果子嗎?”)
and the woman said unto the serpent, we may eat of the fruit of the trees of the garden:(女人對蛇說:“園中樹上的果子我們可以吃,)
but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, god hath said, ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.(惟有園當中那棵樹上的果子,神曾說:‘你們不可吃,也不可摸,免得你們死。)
and the serpent said unto the woman, ye shall not surely die:(蛇對女人說:“你們不一定死)
for god doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.(因為神知道,你們吃的日子眼睛就明亮了,你們便如神能知道善惡。”)”接替修女的聲音念下去的竟然是一個清朗的男聲。
男孩子的聲音突兀在房間裏響起,他的聲音裏帶著些許魅惑,還帶著少年特有的沙啞音。
“多可笑。神創造了他們,卻不被他們所信任。”
“我永遠相信您,我的主人。”修女抬眼看向黑暗的牆角處。
黑暗的角落裏出現了一個人影,他的身影頎長,整個人被包裹在厚實的鬥篷底下,但仍然顯得身形單薄。
他緩緩走向修女,修女乖巧地蹲下來,仰著修長的脖頸看向男人。她的目光中閃爍著期待、渴望,她緊張而虔誠地望著男人抬起的手。
隨著男人抬起手落在她的頭頂,修女的嘴裏溢出一絲低吟,麵色微微酡紅,宛如醉酒一般。
“我當然知道,你一直都是最好的乖孩子。”男人聲音帶著少年的稚氣,動作卻帶著蠱惑般的魔力,“拉貴爾。我的乖女孩,過來我給你講個故事。”
拉貴爾順從地點頭,眉目裏甚至帶著些嬌羞的姿態。
如果有人能夠看見月光映照的牆上,他們二人的倒影,一定會瞪大雙眼。
糾纏成兩團的黑霧影子,在月光下麵目猙獰。
“從高空俯視,透過薄薄的雲層,可以看見白色的雲氣之下那深邃的藍色的海洋,這種視野下,整個汪洋猶如一麵帶著曲麵的鏡子,可以印射下整片美麗的長空。
茫茫的海洋之中,零星的坐落著許多蔥蔥鬱鬱的島嶼,而在一片有著烏雲遮蔽的下方,一塊方圓約有二十公裏的島嶼顯得格外的特別。
這是一塊幾分規則形狀的菱形島嶼,在島嶼的最中央是一座筆直的山峰,遠遠望去就像一柄寶劍倒插在這廣袤的島嶼上。
整個島嶼四麵都是懸崖峭壁,沒有一個平整的沙灘。
在懸崖下的海水,洶湧波濤,時常可以聽見海浪拍擊著那淩亂的礁石時發出的怒嘯之聲。
島嶼邊緣這種特殊的結構,也就意味著這是一個根本不可能停靠船隻的封閉的島嶼!
……
島嶼的南邊,一處向外延伸的懸崖畔,一個十五歲左右的小少年衣裳單薄的坐在最邊緣的岩石上,他注視著海平麵那未知的彼岸,憧憬的眼神之中,卻又還帶著一絲耐人尋味的憂傷。
這是一個很不符合這個年齡陰鬱的臉龐,隻是他一直保持著,沒有任何的偽裝,是內心的真正流露……
海浪驚濤拍崖,時而濺起,海風凜冽襲來,灌入了小少年單薄的衣裳之中,揚起了他那有些淩亂的頭發。
小少年就像是靜坐在海崖上的一尊雕像,渺小的身影迎著渺茫洶湧的海洋……
……
不知過了多久,一聲如同號角般的聲音從島嶼的叢林深處傳來。
“嗚~~~~~~~~~~”
聽到這個號角聲的時候,少年流出了幾分厭惡的情緒,但還是慢慢的站了起來,朝著聲音響起的地方走去。
……
少年身子清瘦,但是動作卻很敏捷,在這複雜的島嶼叢林中,他穿梭自如,很快便抵達了叢林之中的一片空曠之地。
空曠之處大概隻有方圓一百多米,方圓之地是用高有三十米的厚厚的木尖圍成木牆,形成一個類似村寨的營地。
營地隻有一個大門,大門的位置站著四個穿著青色衣裳的男子。這四個男子大概都是三十多歲的樣子,並沒有什麽比較出眾的地方。
而值得關注的,應該是這四個男子身旁,那有著可怕的獠牙的狼型生物!!
“呃!!呃!!!!!!”
“呃嗚!!!!!!!”
四隻獠狼看見少年走進來,立刻兇芒畢露,咧開了長嘴,將森白的獠牙完全暴露出來,隨時都會撲向這個瘦小的少年。
“還不快滾進去!!慢吞吞的,想死不成?哼哼。就你這身板還不夠我的郊狼一頓夜宵!!”其中一個有著碎頭發的男子惡狠狠的對小少年說道。
小少年忌憚的躲開了那幾隻總是想要撲向自己的郊狼,快速的走進了營地內。
看著這個小少年的背影,那碎頭發的男子卻是不屑的吐了一口唾沫,說道:“也不知道是誰把這小子給弄來的,看起來弱不禁風的,哪裏經得起我們這種魘魔營的折騰。”
“是夏大人,我聽說……”另一個紅發的男子特意頓了頓,然後用很沉的聲音說道,
“他已經是個死人了。”
“已經是死人,哼哼,在這裏的小東西們,哪一個不是死人?”古雷很不在意的說道。
“這你就不懂了。這小子以前也是某個家族的小少爺,也不知道得罪了什麽人,有人花錢請我們魘魔宮內的人出手解決掉他。
“夏大人負責這個任務,成功的虜走了這個小子後,覺得反正要死,倒不如讓他與白魘魔簽訂魂約,然後扔到這裏來,給我們這個魘魔島多一個奴役。”紅發的男子說道。
說到白魘魔,旁邊這三個男子都不禁倒吸了一口氣,其中一男子特意低聲道:
“夏大人手上怎麽會有白魘魔這種東西?而且那小子當真那麽特殊,可以承受得了白魘魔?”
“哪能,那小子要有這能力,早就被送到白魘魔島了,哪會出現在我們這裏。
“夏大人怎麽會有白魘魔我不知道,但我知道夏大人也就抱著這小子必死的心態,拿著這小子做實驗的,相信用不了多久,這小子就會徹底被白魘魔吞噬。”紅發的男子笑道,對於那少年的死似乎完全不在乎。
“哈,原來是這樣,死了也好,早就看這小子不太順眼了。話說迴來,夏大人好像不太簡單啊,手裏竟然會有白魘魔這樣我們見都沒見過的魘魔,要知道其他魘魔島上的頭領頂多會有一兩隻藍魘魔。”古雷說道。
“這是當然……哦,時間差不多了,關上門吧,今晚,又可以聽到慘叫聲了,嘿嘿……”紅發男子殘忍的笑了起來。
其他三人也附和的笑了起來,一副藐視生命的態度。
……
……
在懸崖上靜坐的少年名叫楚暮,本應該是一個青春煥發的少年,但卻被磨礪得如一柄暗藏的冷鋒。
楚暮會出現在這個島嶼上,的確是因為他被俘虜了。而他沒有被殺死,也完全是因為那幾個人口中的夏大人在楚暮身上做了一個魔鬼實驗!
事實上,這整個島嶼內,除卻剛才那幾個執事者,其他像楚暮這樣的十歲左右的孩子都被做了這個魔鬼實驗,也就是與魘魔簽訂魂約!
這個世界是一個魂寵的世界,擁有天賦的人就可以成為魂寵師。
魂寵師可以與魂寵簽訂魂約,讓魂寵來為自己戰鬥。
魂寵與人類都是主仆關係,人類可以命令魂寵做任何的事情。
但是在這個青魘魔島,卻有所不同,這裏是一個完全與世隔絕的地方。
每過一段時間都會有很多像楚暮這樣的少年被送到這完全與外界封閉的世界裏,接受這些沒有人性可言的邪惡實驗。
魘魔,便是他們口中的惡魂寵,邪惡魂寵是魂寵之中非常特例的存在,他們同樣可以與人類簽訂魂約,為人類戰鬥。
但是,它們卻擁有吞噬著主人靈魂的可怕的能力!
被封閉在這裏的孩子們,來到這裏的第一天,都會強製性的與魘魔簽訂魂約。
到了一定的時間,在寄體之中成長起來的魘魔會把主人的靈魂當做食物來吃掉。失去了靈魂的人類,也就意味著死亡!
而想要不被這魘魔吞噬掉靈魂,唯一的辦法就是提升自身的實力,讓自己的修為變得強大,讓自己的靈魂變得強大。
或者說,要讓自己始終比魘魔強大,才可能活下去!!
……
……
這是一個最殘酷的地獄,孩子們要麵對的不是老師的諄諄教導,而是一個個兇神惡煞,隨時都會要去他們性命的殘忍之徒!
在這裏,弱者,很快就會成為邪惡魂寵魘魔的食物,強者,便不停的被魘魔追逐,被追逐……
這就像永遠都醒不過來的夢魘!!
……
……
今夜無月,海風鞭策著天空中低矮的烏雲,將他們驅趕到更遠的海域。
樹木在狂風之中飄飄搖搖,總是發出嗚嗚的聲音,像是悲痛欲絕的女人在哭泣。
營地內,空曠的平地上,唿嘯的風中顫顫巍巍的站立著一百個十來歲的少年少女們,他們衣裳都是很單薄,臉上透著幾分麻木的堅強和剛毅,眼神茫然之中又流露出幾分野獸般的淩厲。
一百個人列成了十乘十的隊伍,整整齊齊的站立著。
在他們周圍,貼靠在木樁圍牆的分別有十個成年的執事者。
這些執事者都站在原地,從他們臉上看到的隻有冷酷和漠然,他們的目光死死的盯著這一百名少年少女,隨時監視著他們。
靠近那個木樁門的位置上,站立有三個穿著深色長衣的男子,這三個人神情都是非常的冷漠。
站在中間那位身材魁梧的中年男子向前邁了幾步,目光陰冷的掃過這群孩子們,浮起了一個殘忍的笑容,開口說道:
“今天是身體素質的訓練,你們今天就是要自己麵對兇殘的魂寵。
“可以告訴你們,我們隻會留下五十個在這裏進行接下去的訓練,這就意味著你們會有一半的人在今天這個測試上死去!”
“哈哈,好好享受這種死亡的快樂吧,生與死之間錘煉出來的人,才有資格進入我們魘魔殿!”
聽到這個中年男子的這些話之後,一百個孩子們臉上立刻露出了恐慌之意,目光不安的注視著周圍那十個成年男子。
一百個人,隻有五十個人可以活下,意味著每個人生還的幾率隻有百分之五十,這是何等殘酷!!
隻是,這些惡徒們根本不會對這些孩子們有任何的憐憫,隨著那個中年男子的命令下達之後,站在木樁圍牆內側的那十個執事者立刻念出了一竄竄奇怪的咒語。
他們每一次抿動嘴唇,在他們周圍就會奇異的顯現出一個半透明的光亮符號,符號就像文字一樣,在地麵上印射出一個藍色的圖案,圖案閃爍起了一道道絢麗的光幕……
“嗷嗚!!!!嗷嗚!!!!!!!!!!”
“嗷嗚!!!!!!!!嗷嗚嗷嗚!!!!!!!!!!”
猛然間,一聲聲令人心悸的狼嚎響起,一股兇獸的腥風瞬間席卷了這個並不寬敞的營地,凜冽的撲打在那些看起來極其單薄的少年們身上!
森白的爪子陷入到泥地之中,灰色的毛發根根豎立,暴露到惡嘴之外的獠牙猙獰尖銳!!
十個執事者完成召喚之後,營地之內,赫然的出現了十隻掠食者——獠狼!這以尖銳恐怖的獠牙著稱的兇殘魂寵!!
看見這十隻張牙舞爪的獠狼在他們周圍不斷的嚎叫,少年們臉色都顯得蒼白無血,甚至有幾個女孩子咬著自己的嘴唇,眼淚都流了出來。
不管是對於魂寵,還是這些手無縛雞之力的孩子們來說,獠狼都是極其可怕的生物,為了食物,他們會毫不猶豫的攻擊任何他們能夠對付的生物,直到將其殺死為止。
而在大部分地區,成年魂寵師都很難在沒有魂寵的情況下單獨對付一隻獠狼,更不用說是這些手無寸鐵,沒有學得任何技能的少年們了。
楚暮是站在第五排第四列,他知道如果不盡快想到一些辦法,自己很可能就會成為被淘汰死亡的那五十個孩子之一。
關於獠狼這種魂寵,楚暮有一定的了解,在家族的時候,他就已經通過各種方式了解魂寵。
獠狼是妖獸界-獸係-狼族,魂寵,按照眼前這些獠狼的毛色和身高來判斷的話,大致成長到了八階。
像獠狼這種生物,達到八階的話,絕對不亞於一個拿著大砍刀的體格強壯的成年人!所以,楚暮知道,要活下去,絕不是要戰勝這些獠狼,而是應該想辦法盡量讓自己躲開獠狼的攻擊,直到有五十個孩子先被殺死!
“嗷嗚!!!!!!”
“嗷嗚!!!!!!嗷嗚!!!!!!!!!“
狼嚎之聲再次心悸的響起,陰風煞煞!
隨著那些殘忍之徒一聲令下,十隻饑餓的獠狼立刻撲向了這群手無寸鐵的孩子們,哭喊之聲與狼嚎頓時響成一片!!
整齊的列隊在此刻亂成了一團,那些在外圍的孩子們瘋狂的向隊伍的裏麵擠,就是為了不讓自己最先被獠狼先咬死。
然而這個場地就這麽大,總共一百人,不管如何擁擠推拉,總有幾個身體素質弱的被擠到了最外圍!!
“啊~~~~~~”
尖銳的慘叫聲響徹,一個皮膚蒼白的少年的手臂被一隻體型較大的獠狼直接咬下,稚嫩的手臂吊在獠狼的獠牙之間,嫣紅色的鮮血悚然的從獠狼的嘴唇之間滴落!!
“啊~~~~~~~”
“啊~~~~~~~~~~”
又是幾聲淒慘的叫聲,另一個方向,又有幾個少年落入了獠狼的爪刃之下,鋒利的爪子輕易間撕裂開孩子柔嫩的皮膚,深及肉裏,可以看見他們的骨頭。
獠狼最銳利的攻擊方式便是獠牙和爪子,這些森白的爪子,無情的撕在了這些孩子的臉上,刺進了孩子的身體,甚至直接被咬破和貫穿喉嚨!!
嫣紅的鮮血觸目驚心,在泥地上匯聚成了小溪,靜靜的流淌著。
場內幼嫩的孩子們撕心裂肺的哭喊慘叫,傷痕累累的爬滾,恐懼絕望的眼神,以及那些以及躺在血泊中的幼小的屍體,造成了一副淒慘無比的畫麵。
然而與之截然相反的,是周圍那些冷酷無情,甚至帶著虐性狂笑的執事者們……
……
楚暮所在的位置屬於人群的中央,這使得他避免了獠狼的前幾波的攻擊,但是隨著這些乞求生存的孩子們的逃竄與擁擠,楚暮也漸漸的暴露在了獠狼的視野之下。
所幸的是,楚暮的前麵,還有一個少年。楚暮記得這個少年的名字,叫做周生莫,似乎是這批被送到這青魘魔島中資質最好之一。
楚暮知道這是一個非常殘酷的島嶼,同情別人就等於是將自己送上絕路,尤其是在自己沒有實力的情況下,所以看見獠狼朝著他撲去的時候,楚暮果斷的選擇漠視。
周生莫的體格比較大一些,比楚暮要高半個頭的樣子,看見獠狼朝自己撲來的時候,周生莫的臉色也蒼白了,下意識的向後退。
周生莫的動作還算靈敏,能夠非常勉強的躲開獠狼的一個暗奪攻擊,不過當獠狼調整過來之後,周生莫恐怕就很難有機會躲開了。
而就在這個時候,周生莫發現了自己身旁的楚暮。
看見楚暮,周生莫好像看見了生的希望,竟然朝楚暮撲來,依仗著更強壯的身體,抓住了楚暮,猛的將楚暮朝那隻獠狼推去!!
楚暮沒有及時反應,單薄的身體立刻就被推向了獠狼的森白的獠牙之下!!
尖銳森白的兩顆大門牙,至少達到了二十公分的長度,已經超過了下顎許多,此時就暴露在楚暮的眼下,甚至這個距離楚暮可以聞到獠狼唿出的可怕的氣息!!
獠狼的攻擊是無目的性的殺戮,楚暮接近它後,獠狼也立刻張開了狼嘴一口咬向了楚暮的脖子!!
生死之間,楚暮非常吃力的扭動身體,躲開了獠狼的這致命一擊,但同時楚暮感覺到自己脖子一陣涼意,顯然是被那鋒利的獠牙給劃破了!
楚暮扭開身子後,便順勢在地上一滾,滾出了三四米的距離!
“噠噠~~~~~~”
腳步聲在楚暮的背後響起,楚暮立刻意識到咬空的獠狼正朝自己撲來,心中一慌張,盡量讓自己保持冷靜。
楚暮記得獠狼的所有能力,如果沒有猜錯的話,背後偷襲的獠狼肯定會選擇狂狼惡襲!
狂狼惡襲是大部分獠狼都會施展的連續爪擊的攻擊,恐怕就算是成年人,也會在這連續至少四道強勁的爪刃之下直接斃命!
楚暮咬著牙,猜測到獠狼的招式之後,他立刻下蹲,然後將自己抱成一團。
本來,楚暮隻要趴下就可能躲開這道攻擊,但是楚暮知道,自己若是趴下的話,很可能就會被獠狼按倒,等待自己的也隻有死亡的厄運。
而抱成一團的話,可以最大程度的保護住自己的要害,等獠狼間息的那刻,便可以拔腿就跑!
果然,追逐楚暮的獠狼伸出了爪子,在接近楚暮的時候,立刻施展開狂狼惡襲,頓時連續四道強勁的爪擊閃爍這寒光劃過!!
“唰唰唰!!!!”三道爪擊因為楚暮的下蹲而落空
“撕拉~~~~~~~~”第四道卻是直接撕裂開了楚暮的後背,在楚暮的背上留下了一條深深的抓痕,頓時鮮血淋漓!!
楚暮倒吸了一口氣,後背的劇痛感覺像是烈焰燃燒一般。
爪子撕開了楚暮的肉,皮開肉綻,鮮血順著他的背滑落……
楚暮咬緊了牙關,在獠狼結束攻擊之後,拔地而起,立刻朝著沒有獠狼的地方奔跑,背後的鮮血立刻隨著他的狂奔而濺灑在他的腳印上!
此刻,楚暮的臉上蒼白無血,甚至有些抽搐,但是卻透著虛弱的堅強與剛毅。
這種表情,對於一個十五歲的孩子來說,所意味的已經不僅僅是勇敢與堅毅,還有絕境之中那來自於本能的求生渴望,一種求得生存的本能!!
“啪!!啪!!啪!!!!!”
幾個擊掌的聲音在血腥的營地之中響起了,這就意味著這可怕的噩夢終於結束了!
血腥味在透進營地的海風吹拂下,開始四處的彌漫,而雨水也很是時候的落在了這露天的營地之中,拍打在那些顫顫巍巍的孩子們臉上,澆灌著那些倒在血泊之中失去了生命的小屍體們,衝刷著他們身上的血液。
營地受到開始變得泥濘,雨水和血液混在一起……
殘忍的獠狼被他們的魂寵師們收起了,屠戮之後,所剩下的也正好隻有五十名,其他的在死亡之際,恐怕已經被他們身體內的魘魔吞掉了靈魂,而他們的屍體很快會被拖到其他地方,抽取出飽餐一頓的魘魔之後,就會被扔到茫茫的大海之中。
“從明天開始,你們將可以在這個島內自由的活動,這個島內有不少適合你們的魂寵,你們自己選擇,與它們簽訂魂約,然後在這個島內訓練它們。
“三個月後,讓你們進行一場決鬥,前十名的會送到另一個島上,繼續魘魔訓練,至於其他人,哼哼,都扔到海裏喂獵鯊!”中年男子指著這些活下來的孩子們大聲的說道。
說完之後,中年男子又露出了冷酷的笑容繼續說道:“當然,你們最好別忽視了你們身體內的那個魔鬼,不快速提升你們自己的魂力,就會成為可憐的食物……”
說道身體內的那個魔鬼,孩子們臉色也立刻蒼白了許多,一個個神情黯淡,有種被死神追逐的無奈和絕望。
“滾迴你們的窩裏去吧,為你們成功的活下來感到慶幸吧……隻可惜,明天,你們又要麵臨新的死亡挑戰!另外,再給你們一個忠告,不要進入內島區域,那裏對你們來說就是死亡地帶!”
沒有一絲的憐憫,反而是譏笑的聲音,十三名執事者背著身子離開,留下了五十具屍體在這血淋淋的營地……
雨水依然在衝刷著那些瘦小的屍體的血液,活下來的孩子們也隻能踩著他們的屍體走出這個營地,到另一處的住宿營地。
……
……
住宿營地一共有二十五個木屋,木屋還算結實精致,整齊的分布在營地的靠海位置,應該來說環境還不錯。
當然,環境不錯,並不是因為那些冷血動物希望給孩子們一個好的住宿條件,而是因為這個島嶼,是一個長期的魘魔訓練營地,他們這批孩子死亡或離開後,會有其他的孩子被送來,重複他們的血淚史。
……
楚暮的背部已經裂開了,走迴到自己木屋下的時候都顯得很吃力。
剛打開門,楚暮就感覺到有人將水花潑灑到自己背上,讓自己的傷口一陣灼痛。
楚暮立刻憤怒的轉過頭,看著周生莫正擺著一副令人厭惡的笑臉。
“真是好運啊你,這樣也沒有死!”周生莫諷刺道。
楚暮冷笑,懶得去和這個家夥做口頭之爭,因為在楚暮的眼中,周生莫遲早都是一個死人,就算沒被那些執事者的魂獸殺死,楚暮也要親手殺了這個混蛋!
“其實在營地裏的時候我是在幫你,或許再過一段時間,魘魔吞噬你的靈魂的時候,你會後悔自己當初為什麽不幹脆死在獠狼的爪下,不至於承受靈魂被吞噬的痛苦!哈哈哈!”周生莫大笑了起來,說完之後便是揚長而去。
楚暮看著那個些肥碩彪壯的家夥,卻依然冷笑,表現出這個年紀不該有的城府。
楚暮的這種城府來自於家族的教育,同時也是受這種地獄生活的所迫,被送到這裏的任何一個孩子,內心都是昏暗不明、冷酷無情的。
楚暮打開了門,走進了木屋。
原本木屋裏還住著另三個人,但是很顯然,他們都不可能再迴來了,畢竟這三個人都太弱小了。
楚暮並沒有怎麽和他們接觸,隻記得其中有一個還是女孩子,女孩子的身體本就要比男的弱上一些,要想從獠狼的爪下活下來的可能性微乎其微,所以想來,這個木屋也屬於楚暮一個人的專屬。
楚暮的背部還在流血,他先換去了濕衣服,用水衝了衝身上的汙穢物,順便清理清理傷口,然後從抽屜裏拿出了那些執事者留在這裏的創傷藥。
背上的傷口要自己獨立的完成創傷藥的擦拭明顯是有困難的,楚暮趴在床上卻是顯得異常的吃力,折騰了一聲大汗,幾次弄疼了傷口,卻都沒有成功將藥塗在傷口上。
“我來幫你吧……”
“啊~~~~”
兩個聲音出現得都非常的突然,之前那個聲音比較細膩,但因為楚暮沒有意識到這個房間裏還有人,所以非常警惕的從床上蹦起來。會有慘叫,自然是因為動作過於激烈,導致背部的傷口又是一陣撕裂的疼痛!
“是你啊,你沒死……”楚暮看到那個濕漉漉的女孩後,苦笑的說道。
“僥幸活下來了……我幫你塗上去吧……”女孩說道。
女孩名叫汀雨,也是住這個木屋的,楚暮以為她已經死了,卻沒有料到這個女孩除了身上有些擦傷之外,竟沒有什麽明顯的傷口,看來也是一個聰明的女孩。
楚暮點了點頭,趴在床上,讓汀雨幫助自己塗抹療傷藥。
女孩幫助自己擦藥的時候,楚暮也還保持著一絲警惕,畢竟三個月後能夠活下來的人隻有十個,看似柔弱的女孩如果心狠手辣的話,還是很可能為了減少競爭,乘著這個擦藥的機會殺掉自己的!
汀雨很仔細的塗抹著,整個過程也沒有什麽小動作,讓楚暮漸漸的感覺到疼痛有所減輕。
“我今天幫了你,以後我要是有難的話,你也要幫我,可以嗎?”汀雨幫楚暮包紮好之後,開口說了一句。
女孩很現實,但同樣表明了她對楚暮沒有敵意,隻是想保持盟友的關係。
楚暮點了點頭,淡淡的說了一句:“盡量吧……”
“我的青魘魔成長很快,在十天後就可能成長為第三階,我擔心我的魂力不夠供養它,自己的靈魂會被它吞吃掉。”汀雨坐在自己的床鋪上,抱著自己的膝蓋瑟瑟發抖的說道。
“努力吧,不想死的話……”對於汀雨的幽怨話語,楚暮也隻能簡單的安慰了一句。
魂寵都是有一個自身實力提升的過程,邪惡的魂寵魘魔也同樣。
就如之前楚暮所麵對的獠狼,獠狼最初誕生,從嬰兒時期到達幼年時期後,便會開始經曆所謂的成長,從第一階成長開始……
魘魔島的那些執事者們的獠狼都是已經成長到了五階,攻擊性非常強,手無縛雞之力的孩子們肯定是無法對抗的。
而楚暮和這些島嶼的孩子們體內的魘魔,也是在一階一階的成長,現在大概所有人的魘魔都處在第二階的樣子。
魘魔每提升一階,食量都會增大。以前,至少有兩三百個人在魘魔成長到第二階的時候,因為自身魂力不足以供養魘魔而被活活吞噬了靈魂。
“我感覺你好像一點也不擔心,你是不是對自己很有把握?”汀雨問道。
楚暮苦澀的搖了搖頭,卻沒有再和汀雨說話。
事實上,楚暮是所有孩子中最沒有把握從魘魔的陰影中活下去的一個、
因為這裏所有的孩子所簽訂的都是青魘魔,唯獨楚暮身體內的是比青魘魔要可怕得多的白魘魔!
同樣在第二階,白魘魔的食量卻要比青魘魔大得多,而且成長階越高,食量翻得越高,根本不是一個少年能夠承受的,也正是這個原因,那些執事者認定楚暮已經是一個死人。
從白魘魔的詛咒中活下來的人,微乎其微,或者說,白魘魔本就是殺手,楚暮的命運在與白魘魔簽訂魂約的時候就已經注定。
這種死亡脅迫,隻能逼得楚暮以最大的潛能提升自己的實力!
”