“‘九’?柯南?”


    聽著目暮警官的話,毛利小五郎一臉疑惑,更顯不解的問道。


    “是啊,這是明智老弟發現的。在柯南的名字裏的片假名‘na’,字形就類似是一個漢字的‘十’字,而且他遭遇襲擊的時間,剛好比明智老弟晚一點點,正好也符合歹徒利用撲克牌進行倒數的順序。”


    對此,目暮警官便認真的開口解釋道:


    “所以現在,十和子小姐已經安全了,歹徒接下去的目標,應該是名字裏帶有‘九’的人,對此,你有什麽頭緒嗎?”


    聽到這,尤其是聽到了“十和子小姐已經安全了”這點後,毛利小五郎的臉上不由露出了一絲安心的神色,然後表情變得嚴肅,開始思考起來:


    “九?九……”


    毛利小五郎此刻認真的思考著,但環顧了一遍自己周遭熟悉的人,一時間也沒想到有什麽人的名字裏有“九”這個字。


    對此,眼見毛利小五郎暫無頭緒,目暮警官也隻能無奈,便先帶著毛利小五郎離開了這裏,準備迴去好好從長計議了……


    ……


    而很快的,在警視廳內,當目暮警官跟毛利小五郎返迴至此的時候,此時的高遠,也正陷入沉思之中——


    因為,事件的發展,已經完全跟原作不一樣了。


    本來,代表“黑桃10”的目標,是一個姓“辻”的、會開直升機的人,而他是原作中,是兇手專門要解決殺害的目標之一。


    但現在,代表“黑桃10”的人物,已經被柯南給代替掉了,所以必然的,這個本來應該是原作中兇手的重要目標的人物,就已經不可能是對方的目標了。


    而下一個,按照原作的劇情,代表“黑桃9”的人物應該名字中正好帶有“旭”這個字,並且對方還是一家新開的海洋娛樂設施的老板。


    所以,按理來說,即便不通過毛利小五郎,僅憑原作的印象,至少找到這個原作中的那位名字中帶有“旭”字的人物資料,也是很容易的事情才對。


    可是,剛剛高遠在通過網絡搜索,發現東京最近壓根沒有新開的海洋娛樂設施,更別提找到什麽名字中帶有“旭”字的老板了——


    所以,這次的事件劇情,除了開始遭到襲擊的目暮警官跟妃英理外,之後的事情已經完全變樣了是吧?


    於是,在單憑自己沒法確定歹徒下一個目標的情況下,雖然目前還不確定這次的歹徒是不是就是衝著毛利小五郎身邊的人來的,但眼下也隻能考慮一切的可能性了,因此當毛利小五郎跟著目暮警官迴到警視廳後,見到毛利小五郎的高遠,便索性直截了當的詢問道:


    “毛利先生,關於歹徒的下一個目標,也就是名字中帶有‘九’這個字的人,你有什麽頭緒嘛?當然,未必是直接的有‘九’這個字,也可能是像‘旭’這樣的帶有‘九’這個字的……或者在名字的讀音上,跟‘kyuu(九)’或者‘nine’類似的也行。在你認識的人裏麵,有這樣的人物嘛?”


    這一次,由於連高遠也不確定之後的劇情發展了,因此這種時候,還是把所有的可能性全部列出來吧——


    畢竟,原作中,兇手選取目標的時候,除了選擇名字中藏有類似數字字形的人之外,還出現了名字的讀音中,有跟數字的讀音類似的名字。


    比如,沒記錯的話,原作中,“七”所代表的人物選擇的就是名字讀音為“nana”,也就是日語中“數字七”的讀音的人。


    而“四”所代表的人物,則是一個外國人,因為名字讀音類似英語“數字四”的發音“four”。


    所以,這下高遠在向毛利小五郎詢問的時候,把這以上原作中出現過的,歹徒選擇目標時的全部規則給說了一遍,以此來讓毛利小五郎思考一下,究竟在他認識的人中,有哪些人是符合歹徒接下去的那個“黑桃9”所對應的目標的。


    不過話說迴來,眼下其實還出現了一種原作中沒有的選擇方式,那就是柯南的片假名寫法中,“ナ(na)”的字形類似漢字的“十”這種。


    但想了想的,名字以片假名寫法的一般都是國外音譯過來的名字,這種名字很少見,而且片假名中,也沒有跟“九”字很像的字,“カ(ka)”或許能夠沾邊,但筆畫的方向不對,顯然不像“ナ”這樣符合的這麽好。


    因此,深思熟慮後,高遠也就沒有詢問這種可能性。


    而對此,麵對著高遠這突如其來提出的這幾種名字的可能性,毛利小五郎則不由是一臉茫然的眨了眨眼,似乎被高遠這麽問懵了,一下子沒有反應過來……


    ……


    而與此同時,同樣的情況也發生在米花中央醫院裏。


    由於這會,柯南基本被確認為是代表“黑桃10”的那位受害者,因此在得知了柯南現在在醫院裏已經醒來後,白鳥警官這會正在那邊,找柯南簡單的聊了聊事件的發生的經過。


    同時,因為高遠也說過這次的歹徒未必就是衝著毛利小五郎來的,到目前為止,遭到襲擊的四人,都是大家都認識的人,所以出於保險起見,此刻在醫院內的柯南、小蘭以及阿笠博士等人,最好也都迴想一下,自己是否認識什麽名字中帶有“數字九”這個字的人物。


    而所言明的名字規則,就是高遠提及的,除了可能是直接有“九”這個漢字外,“旭”字,或者讀音跟“九”的日文、英文發音類似的名字,都可以算作是一種可能。


    由此,麵對著這麽細致詢問,尤其是聽到白鳥警官說出“旭”這個字後,小蘭的神色忽然變了,有些驚訝的說道:


    “啊!是弘樹先生!”


    “誰?”


    頓時,聽到小蘭這麽驚訝說出了這個名字,一旁的柯南不禁一愣,隨即通過這個名字,想起了那天在法國餐廳的時候,認識的那位會開直升機的高爾夫運動員——


    “就是那天我們在餐廳遇見的弘樹先生!我見過他給爸爸簽名的照片,他的全名就叫做‘旭弘樹’!”


    小蘭認真的,肯定道……


    ……


    “旭弘樹?那個職業高爾夫球選手?”


    聽到這個名字從毛利小五郎的口中說出後,不由一驚,隨即追問道。


    “誰?”


    而對此,聽到“高爾夫球選手”這個關鍵詞後,高遠不禁一愣——


    等一下?原作中,這個人的名字應該是“辻”才對,怎麽……


    不會吧……


    這次的偏差,直接連名字都對不上了!


    (本章完)

章節目錄

閱讀記錄

離柯南遠一點所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者無良雪公司的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持無良雪公司並收藏離柯南遠一點最新章節