“轟隆……”
一聲沉悶的巨響傳來,隻見一塊巨大的石塊,轟然從天而降,砸在了俄軍的營地外麵。
奧斯托洛夫眼神一凝,他終於知道韃靼人打得是什麽主意了。居然趁著夜色的掩護,在營地的外麵將投石機推到了附近。
“嗡……嗡……”
一塊接一塊的巨石,不斷的劃過漆黑的夜空,紛紛從營地的四麵八方拋了過來。其中幾塊巨石轟然落在了俄軍的營地中。
奧斯托洛夫不遠的一輛馬車被巨石砸中了,瞬間被砸的支離破碎,馬車上的幾名哥薩克人紛紛慘叫了起來,其中一人當時就被砸死了。
投石機的命中率其實不高,一多半巨石都沒能砸到營地裏,可是對營地的毛子來說,卻造成了非常大的心理壓力。
俄軍營地已經亂了,已經睡著的毛子紛紛衣衫不整的從帳篷裏跑了出來,他們大聲的唿喊著、推搡著,甚至廝打著,還要不時躲避投石機投來的巨石。
“開炮……開炮……”
奧斯托洛夫大聲的命令炮兵開炮,然後和一幫軍官衝到營地裏,揮舞著皮鞭抽打著混亂的人群,忙活了半天,才穩定了營地混亂的局麵。
“嘭……嘭……”
隨著一聲聲炮響,俄軍的十幾門火炮也開始轟鳴了起來。
一枚枚炮彈唿嘯著砸進漆黑的夜色裏,隻是因為夜晚的關係,俄軍根本無法發現對方投石機的準確位置,隻能一通亂射。
這時,營地周圍的夜空突然被照耀的如同白晝,一個個火球從四麵八方不斷的騰空而起。劃過漆黑的夜空,紛紛向俄軍營地砸了下來。
奧斯托洛夫仰頭看著空中的一個個火球,轉過頭大聲的喊道:“小心防火……”
“轟……轟……”
一個個火球紛紛落到了地麵。雖然大部分都落到了營地的外麵,但是還是有幾枚火球在營地裏轟然爆開。無數散碎的火焰,瞬間向四麵八方迸射而出。
這些散碎的火焰都是燃燒的油脂,迸濺到營地裏帳篷、馬車和堆放物資的位置,迅速沾到上麵劇烈的燃燒,而且很難撲滅。
而且俄軍營地的周圍還在不斷的拋射出火球,整個營地到處都是被引燃的火苗。使得俄國毛子拚命的四處救火,但因為四處迸濺的油脂太多,還是讓火焰蔓延開來。
奧斯托洛夫也參與到救火的隊伍中。他的頭發和胡子都被火焰燎得絲絲倒卷。他不斷的指揮營地裏的毛子救火,也在不斷的想著對策。
“轟隆……”
營地裏傳來一聲驚天動地的巨響,奧斯托洛夫眼前一黑,這是營地的火藥被引爆了。
奧斯托洛夫一狠心,一把抓住一名哥薩克首領,大聲的嘶吼道:“你帶著全部騎兵,給我把外麵韃靼人的投石機毀了,快去……”
一會兒的功夫,營地的幾輛馬車被搬開,千餘名哥薩克騎兵唿嘯著衝出了營地。向營地外麵的韃靼人衝了過去。大批毛子端著火繩槍,也紛紛衝出了營地,向遠處殺了過去。
奧斯托洛夫現在隻能拚了。再這麽坐以待斃,這仗不用打,下麵的人心也就散了。
好在韃靼人發射火球,也把投石機的位置暴露了。在哥薩克騎兵和毛子的火槍手,以及營地炮兵的不斷進攻下,忙活了一夜,終於把這些投石機全都燒毀了。
但這一夜,毛子再次損失了三百多人,損失最大的是物資。剩下的火藥已經不足一半,糧食也被燒毀了不少。
韃靼人麵對俄國人的反攻。並沒有過多糾纏,而是向毛子拋射幾輪箭雨。然後就主動燒毀了投石機,然後紛紛消失在夜色裏。
奧斯托洛夫站在一座已經燒毀的投石機的旁邊,臉色非常的陰沉。這些粗製濫造的投石機,一看就是韃靼人倉促間製作的。
可就是這麽粗糙的投石機,今晚再一次讓他們損失慘重。奧斯托洛夫心裏清楚,是該撤退的時候了,再留在這裏,他們非點被韃靼人活活拖死不可。
最讓他想不通的是,韃靼人什麽時候變得這麽狡詐了。十幾年前他也曾在葉塞尼河和布裏亞特韃靼人戰鬥過。幾年前他還和巴拉賓大草原的卡爾梅克人和韃靼人戰鬥過。
當年他率領數百哥薩克麵對數千韃靼人的進攻,也能獲得勝利。很多韃靼人根本沒見過火繩槍的槍聲,密集的火繩槍剛剛響起,對方基本就會一觸即潰。
麵對瘋狂衝鋒的韃靼人,哥薩克采用方陣將火繩槍手圈在中間,不斷的進行射擊,給敵軍造成了重大傷亡,每次戰鬥都是以少勝多,最終大獲全勝。
可今天奧斯托洛夫麵對的韃靼人,卻為什麽如此難纏。雖然他們使用著同樣的原始武器,但這些以往隻知道用人海戰術瘋狂進攻俄軍據點的韃靼人,好像一下子學會了運用戰術。
而且這些戰術非常合理有效,麵對人數相對較少的俄軍,韃靼人充分的利用人數的優勢圍而不打,就是想慢慢的拖垮他們。即便這些韃靼人沒有配備一杆火器,但是現在依然把俄軍折磨得精疲力竭,而且損失慘重。
奧斯托洛夫沒有絲毫猶豫,馬上召集了所有的軍官和哥薩克首領,對他們下達了撤退的命令。所有毛子接到了撤退的命令,全都興奮的歡唿了起來。
但是想要撤迴烏拉爾山以西,也不是一件容易的事情。這些韃靼人如此的狡詐,怎麽可能任由他們輕鬆的撤迴俄國。
奧斯托洛夫將物資平均分配給每一名毛子,拋棄了所有沒有用的物資,然後輕裝簡行,迅速的向烏拉爾山方向撤退。
撤退的過程充滿了艱辛,韃靼人不斷的尾隨著他們,利用一切機會對他們進行騷擾,還不時的發動夜襲,使得這一次撤退簡直成了地獄之旅。
但是俄國毛子和哥薩克的意誌,還真是非常堅韌。他們不顧疲勞,日夜兼程,麵對韃靼人不停的騷擾,他們頑強的戰鬥,終於撤迴了烏拉爾山以西地區。
當他們迴到俄國境內的時候,聚集在烏拉爾山以西地區的無數俄國毛子,看著奧斯托洛夫他們的隊伍,全都是目瞪口呆。(未完待續。)
</br>
一聲沉悶的巨響傳來,隻見一塊巨大的石塊,轟然從天而降,砸在了俄軍的營地外麵。
奧斯托洛夫眼神一凝,他終於知道韃靼人打得是什麽主意了。居然趁著夜色的掩護,在營地的外麵將投石機推到了附近。
“嗡……嗡……”
一塊接一塊的巨石,不斷的劃過漆黑的夜空,紛紛從營地的四麵八方拋了過來。其中幾塊巨石轟然落在了俄軍的營地中。
奧斯托洛夫不遠的一輛馬車被巨石砸中了,瞬間被砸的支離破碎,馬車上的幾名哥薩克人紛紛慘叫了起來,其中一人當時就被砸死了。
投石機的命中率其實不高,一多半巨石都沒能砸到營地裏,可是對營地的毛子來說,卻造成了非常大的心理壓力。
俄軍營地已經亂了,已經睡著的毛子紛紛衣衫不整的從帳篷裏跑了出來,他們大聲的唿喊著、推搡著,甚至廝打著,還要不時躲避投石機投來的巨石。
“開炮……開炮……”
奧斯托洛夫大聲的命令炮兵開炮,然後和一幫軍官衝到營地裏,揮舞著皮鞭抽打著混亂的人群,忙活了半天,才穩定了營地混亂的局麵。
“嘭……嘭……”
隨著一聲聲炮響,俄軍的十幾門火炮也開始轟鳴了起來。
一枚枚炮彈唿嘯著砸進漆黑的夜色裏,隻是因為夜晚的關係,俄軍根本無法發現對方投石機的準確位置,隻能一通亂射。
這時,營地周圍的夜空突然被照耀的如同白晝,一個個火球從四麵八方不斷的騰空而起。劃過漆黑的夜空,紛紛向俄軍營地砸了下來。
奧斯托洛夫仰頭看著空中的一個個火球,轉過頭大聲的喊道:“小心防火……”
“轟……轟……”
一個個火球紛紛落到了地麵。雖然大部分都落到了營地的外麵,但是還是有幾枚火球在營地裏轟然爆開。無數散碎的火焰,瞬間向四麵八方迸射而出。
這些散碎的火焰都是燃燒的油脂,迸濺到營地裏帳篷、馬車和堆放物資的位置,迅速沾到上麵劇烈的燃燒,而且很難撲滅。
而且俄軍營地的周圍還在不斷的拋射出火球,整個營地到處都是被引燃的火苗。使得俄國毛子拚命的四處救火,但因為四處迸濺的油脂太多,還是讓火焰蔓延開來。
奧斯托洛夫也參與到救火的隊伍中。他的頭發和胡子都被火焰燎得絲絲倒卷。他不斷的指揮營地裏的毛子救火,也在不斷的想著對策。
“轟隆……”
營地裏傳來一聲驚天動地的巨響,奧斯托洛夫眼前一黑,這是營地的火藥被引爆了。
奧斯托洛夫一狠心,一把抓住一名哥薩克首領,大聲的嘶吼道:“你帶著全部騎兵,給我把外麵韃靼人的投石機毀了,快去……”
一會兒的功夫,營地的幾輛馬車被搬開,千餘名哥薩克騎兵唿嘯著衝出了營地。向營地外麵的韃靼人衝了過去。大批毛子端著火繩槍,也紛紛衝出了營地,向遠處殺了過去。
奧斯托洛夫現在隻能拚了。再這麽坐以待斃,這仗不用打,下麵的人心也就散了。
好在韃靼人發射火球,也把投石機的位置暴露了。在哥薩克騎兵和毛子的火槍手,以及營地炮兵的不斷進攻下,忙活了一夜,終於把這些投石機全都燒毀了。
但這一夜,毛子再次損失了三百多人,損失最大的是物資。剩下的火藥已經不足一半,糧食也被燒毀了不少。
韃靼人麵對俄國人的反攻。並沒有過多糾纏,而是向毛子拋射幾輪箭雨。然後就主動燒毀了投石機,然後紛紛消失在夜色裏。
奧斯托洛夫站在一座已經燒毀的投石機的旁邊,臉色非常的陰沉。這些粗製濫造的投石機,一看就是韃靼人倉促間製作的。
可就是這麽粗糙的投石機,今晚再一次讓他們損失慘重。奧斯托洛夫心裏清楚,是該撤退的時候了,再留在這裏,他們非點被韃靼人活活拖死不可。
最讓他想不通的是,韃靼人什麽時候變得這麽狡詐了。十幾年前他也曾在葉塞尼河和布裏亞特韃靼人戰鬥過。幾年前他還和巴拉賓大草原的卡爾梅克人和韃靼人戰鬥過。
當年他率領數百哥薩克麵對數千韃靼人的進攻,也能獲得勝利。很多韃靼人根本沒見過火繩槍的槍聲,密集的火繩槍剛剛響起,對方基本就會一觸即潰。
麵對瘋狂衝鋒的韃靼人,哥薩克采用方陣將火繩槍手圈在中間,不斷的進行射擊,給敵軍造成了重大傷亡,每次戰鬥都是以少勝多,最終大獲全勝。
可今天奧斯托洛夫麵對的韃靼人,卻為什麽如此難纏。雖然他們使用著同樣的原始武器,但這些以往隻知道用人海戰術瘋狂進攻俄軍據點的韃靼人,好像一下子學會了運用戰術。
而且這些戰術非常合理有效,麵對人數相對較少的俄軍,韃靼人充分的利用人數的優勢圍而不打,就是想慢慢的拖垮他們。即便這些韃靼人沒有配備一杆火器,但是現在依然把俄軍折磨得精疲力竭,而且損失慘重。
奧斯托洛夫沒有絲毫猶豫,馬上召集了所有的軍官和哥薩克首領,對他們下達了撤退的命令。所有毛子接到了撤退的命令,全都興奮的歡唿了起來。
但是想要撤迴烏拉爾山以西,也不是一件容易的事情。這些韃靼人如此的狡詐,怎麽可能任由他們輕鬆的撤迴俄國。
奧斯托洛夫將物資平均分配給每一名毛子,拋棄了所有沒有用的物資,然後輕裝簡行,迅速的向烏拉爾山方向撤退。
撤退的過程充滿了艱辛,韃靼人不斷的尾隨著他們,利用一切機會對他們進行騷擾,還不時的發動夜襲,使得這一次撤退簡直成了地獄之旅。
但是俄國毛子和哥薩克的意誌,還真是非常堅韌。他們不顧疲勞,日夜兼程,麵對韃靼人不停的騷擾,他們頑強的戰鬥,終於撤迴了烏拉爾山以西地區。
當他們迴到俄國境內的時候,聚集在烏拉爾山以西地區的無數俄國毛子,看著奧斯托洛夫他們的隊伍,全都是目瞪口呆。(未完待續。)
</br>